經典書庫>文學名著>海明威作品集>度夏的人們第2小節

度夏的人們

第2小節
海明威作品集作品

  [續度夏的人們上一小節]樣的感覺。尼克就浮在shui面上歇了口氣,有一腳沒一腳的踩踩shui,覺得好不自在。奧德加和凱特兩個人正在碼頭上說話呢。

  "有的海裏會發磷光,那種shui裏你去遊過沒有,卡爾?"

  "沒有。"奧德加只要一跟凱特說話,那聲音就不自然。

  尼克心想:要是那樣的話我們的身上可不是到chu都可以擦火柴了嗎。他吸了一大口氣,屈起膝頭,兩手緊緊一夾,就沈了下去,這一回可沒有閉上眼睛。他慢慢下沈,先還有點漂,後來就一頭筆直下去了。可是不行。天黑了shui裏什麼也看不見。剛才他第一次下shui的時候閉著眼是幹對了。也真稀奇,人的反應就有這麼靈!不過也不總都是那麼靈的。這一回他並沒有一直沈到底,到中途他就打開身子往前遊了,遊到上面的涼shui層裏,緊靠著湖面的暖shui層。在shui下潛泳就是這麼有趣,照通常那樣在shui面上遊便是那麼乏味,這可不是稀奇麼。不過在大海的海面上遊泳卻又是有趣的。那是因爲海shui浮力大的緣故。只是shui裏有gu鹽鹵味,而且在海shui裏遊泳口渴得厲害。還是在淡shui裏遊好些。就像今天,晚上天熱,這樣遊遊shui有多好呢。他上來換氣,出shui一看正好是在碼頭邊上的突出部分底下,于是就攀著梯子爬了上來。

  "哎,韋姆奇,來個跳shui表演好不好?"凱特說。"跳一個漂亮的。"他們正背靠著一個大木樁,一起坐在碼頭上。

  "跳一個不濺shui花的,韋姆奇,"奧德加說。

  "好吧。"

  尼克就shui淋淋的走到跳板上,想了想這個跳shui動作該怎麼做。奧德加和凱特看他站在跳板頭上,夜se中只見一個黑黑的身影,擺好了姿勢一躍而下,那是他看海獺跳shui看會了的。在shui裏尼克一轉身往上浮去,心想:哎,要是凱特能跟我一起在這兒該有多好呢。他一下竄出了shui面,覺得眼睛裏、耳朵裏都是shui。他一定是還沒出shui就透了氣了。

  "太精彩了。簡直太精彩了,"凱特在碼頭上喊道。

  尼克攀著梯子上來了。

  "那兩個家夥哪兒去了?"

  "都老遠的遊到灣裏去了,"奧德加說。

  尼克就挨著凱特和奧德加在碼頭上躺下。他聽得見老“吉"和比爾在遠chu的黑暗裏劃shui

  "你真是個頂呱呱的跳shui運動員,韋姆奇,"凱特說著拿腳觸了觸他的背。被她這麼一觸,尼克覺得渾身一抽。

  "哪兒的話呢,"他說。

  "你跳得真叫絕了,韋姆奇,"奧德加說。

  "哪兒呀,"尼克說。他在想他的心思,他在想是不是可能帶上個人一起伏在shui下。踩著這湖底的沙子他能夠屏上三分鍾的氣,兩個人還可以一起浮上去換口氣再回下來,只要懂得竅門要下去是很容易的。一次爲了要露一手,他曾經在shui下喝過一頻牛nai,還現剝現吃吃下過一只香蕉,不過想要克服浮力留在shui下總還得借重點兒外力,比如湖底要是有個圓環,能讓他用胳膊勾住,那就沒問題了。哎喲,怎麼行呢!那樣的姑娘先就沒chu找,一個姑娘家怎麼幹得了這個呢,她會不灌一肚子的shui才怪呢,是凱特的話准得給淹死,凱特根本沒有一點shui下功夫,他真希望世上能有那樣的姑娘,那樣的姑娘他也許能找到,不過更可能永遠也找不到,像他這樣的shui下功夫除了他還有誰有?哼,會遊泳有什麼,會遊泳算什麼本事,這樣的好shuixing除了他還有誰有?在伊萬斯頓①倒有個家夥,偏偏可以屏到六分鍾,可是這人神經有毛病。尼克真恨不得能做條魚,不不,那有什麼好。他自己笑了出來。"什麼事這樣好笑,韋姆奇?"奧德加沙啞著嗓子說,要表示跟凱特qin近他總是那樣的聲音。

  "我真恨不得能做條魚,"尼克說。

  "虧你想得出來,"奧德加說。

  "可不是,"尼克說。①芝加哥以北的一個城市。

  "別說蠢話了,韋姆奇,"凱特說。

  "你不想做條魚嗎,布特斯坦?"他頭枕著木板、臉背著他們說。

  "不想,"凱特說。"今兒晚上不想。"

  尼克把背緊緊頂住了她的腳。

  "奧德加,要是讓你變個動物的話你願意變做什麼?"尼克說。

  "變做約·普·摩根,"奧德加說。①

  "真有你的,奧德加,"凱特說。尼克感覺到奧德加是一臉得意。

  "我倒想變做韋姆奇,"凱特說。

  "你即使變不了,做韋姆奇太太總還是可以的,"奧德加說。

  "韋姆奇不會有太太,"尼克說。他鼓了鼓背部的肌肉。凱特伸出了兩條tui,都抵在他背上,就像擱在火堆前的木頭上烤火似的。

  "別把話說得太絕了,"奧德加說。

  "我是鐵了心的,"尼克說。"我要娶一條美人魚。"

  "那不就成了韋姆奇太太了嗎,"凱特說。

  "不,成不了,"尼克說。"我不會讓她做我太太的。"

  "你怎麼能不讓她做呢?"

  "我就是不讓她做。我量她也不敢。"①約翰·普爾龐特·摩根(1837-1913):美guo大金融家、鐵路巨頭。其子同名(1867-1943),也是金融家。

  "美人魚是不嫁人的,"凱特說。

  "那我再稱心也沒有了,"尼克說。

  "小心觸犯了曼恩法,"奧德加說。①

  "反正我們不踏進四英裏的領海範圍就是,"尼克說。"吃的東西可以讓私酒販子給弄來。你只要搞一套潛shui服就可以來看我們,奧德加。布特斯坦要是想來,你就帶她一塊兒來。我們星期日下午總在家的。"

  “我們明天幹什麼?"奧德加說,又沙啞著嗓子,是那種表示跟凱特qin近的聲音了。

  "得了得了,不談明天的事,"尼克說。"還是談談我的美人魚吧。"

  "你的美人魚已經談夠了。"

  "那好,"尼克說。"你跟奧德加就談你們的吧。我可要想想她哩。"

  "你好沒正經,韋姆奇。沒正沒經的,惹人討厭。"

  "你瞎說,我才老實呢。"他于是就閉上了眼睛,說:"別打攪我啊。我在想她呢。"

  他就躺在那兒想他的美人魚,凱特的足背還頂在他背上,她和奧德加在說他們的話。

  奧德加和凱特只管在說他們的話,不過他們的話他聽不清。他這時候已經什麼都不想了,就躺在那兒,好不快活。

  比爾和老"吉"已經在前邊上了岸,他們順著湖灘走到①由美guoguo會議員曼恩(1856-1922)提出,並于1910年6月在美guoguo會獲得通過的一項法案。法案規定各州之間禁止販運婦女。停汽車的地方,把車子倒到了碼頭上。尼克就爬起來穿好yi服。比爾和老"吉"坐在前座,因爲遊了這麼長久,都很累了。尼克跟凱特、奧德加就一起在後排坐。大家都把身子往後一靠。比爾把車子呼地駛上了坡,拐……

《度夏的人們》全文未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀《度夏的人們》第3小節上一小節