到睡覺的時候,爸爸說下鋪還是讓我睡吧,因爲明天一清早我要看窗外野景的。他說他睡上鋪也沒關系,不過他想過一會兒再睡。我下
服,放在上面的網兜裏,穿上睡
,躺到鋪上。我關了燈,拉開窗簾,可是坐起來看窗外覺得冷,躺在鋪上又什麼都看不見。爸爸從我的鋪下拿出一只手提箱,提到
上打開,取出他的睡
,往上鋪一扔,然後又取出一本書,還拿出酒來在小瓶子裏灌上一瓶。
"開燈好了,"我說。
"不要開了,"他說。"我用不著。你困嗎,吉米?"
"好像有點兒。"
"好好睡一覺吧,"他說完,就關上了手提箱,又放回到鋪下。
"你沒把鞋子放在外邊嗎?"①此篇同《搭火車記》一樣,也是那部沒有寫完、沒有題名的長篇小說稿的一個片斷。--原編者注
"沒有,"我說。鞋子在網兜裏,我爬起來想去取,他卻已經找到了,替我拿出去放在過道裏。他拉上了簾。
"你還不准備安歇嗎,先生?"臥車列車員問他。
"是的,"爸爸說。"我要到廁所裏去看會兒書。"
"好嘞,先生,"列車員說。躺在被窩裏,把厚厚的毯子一蓋,周圍一漆黑暗,車外的四野裏也是一漆黑暗,那真是別有情味。車窗的下部是開著的,有一道紗窗遮著,透進來的風有寒意。綠
的
簾扣得嚴嚴實實,車雖然搖晃,卻感到非常安穩,而且開得很快,偶爾還能聽見一聲汽笛。我睡著了,醒來時往窗外一看,發現列車開得慢極了,原來正在過一條大河。
面上和迎著車窗掠過的大橋鐵架上都亮光閃閃。就在這時,爸爸准備上上鋪去睡了。
"你醒了,吉米?"
"是啊。我們到哪兒啦?"
"這會兒正在過界進加拿大呢,"他說。"不過到天亮車子該又要出境了。"①
我向窗外望去,想看看加拿大,可見到的只是鐵路編組場和一節節貨車。列車停下了,兩個人拿著手電筒從旁邊走過,時而站下用品頭敲敲輪子。除了在車輪前貓著腰的人影和對面的貨車以外我什麼也看不見,于是我又爬回鋪上。
"我們這是在加拿大的哪兒呀?"我問。①從密執安州乘火車去紐約州,最便捷的路線就是走伊利湖北岸,從加拿大的境內穿越而過。
"溫澤,"爸爸說。"明天見了,吉米。"
天亮醒來向窗外一看,早已到了個景優美的地區,看去倒很像密執安,只是山更高了,林木的葉子全都在變
了。我穿好了
服,只等穿鞋,就探手到
簾下去取。鞋已經擦過了。我就穿上鞋子,收起
簾,來到外面的過道裏。過道裏一排排鋪位都還張著
簾,看來大家都還沒有醒。我到廁所探頭張望了一下。那黑人列車員正在鋪墊座椅的一個角落裏睡大覺呢。他把帽子拉下來遮住了眼睛,腳高高地擱起在一張椅子上。嘴張開了,頭向後仰,雙手握攏合在身前。我又一直走到車廂頭上去看野景,可是那裏風大灰多,又沒有個坐
。我就又回到廁所,蹑手蹑腳走了進去,免得驚醒那列車員。我來到窗前坐下。一清早這廁所裏有
銅痰盂的氣味。我餓著肚子,望望窗外的秋景,看看列車員睡覺。這一帶看樣子倒像是個打獵的好去
。山上多的是矮樹叢,還有成片的林子,農家房子看去都很漂亮,道路也都修得不錯。這裏跟密執安看去有一樣不同。在這裏火車一直往前開去,景
似乎都是連成一片的,而在密執安,一
就都各不相幹了。這裏沒有一片沼澤地,也沒有森林大火留下的痕迹。看去
都像是有了主兒的,可又都是那麼優美的野景,山毛榉和楓樹都已變了葉子的顔
,隨
可見的矮栎樹也都有
彩豔麗的樹葉,哪兒有矮樹叢哪兒就准有許多蘇模樹,鮮紅一片。看來這一帶還是野兔子繁衍的好地方,我想找找獵物看,可是景物閃過去太快,目光根本集中不到一點上,能夠看到的鳥兒也只有天上的飛鳥。我看見有一只鷹在一片田野上空獵食,還看見了跟這雄鷹成對的一只雌鷹。我看見有金翼啄木鳥在樹林邊上飛,我估摸這是在向南遷徙。我還兩次見到了青鳥,可是在火車上要看到鳥兒可不容易。從火車上看野外,要是筆直看著面前景物的話,東西都會往旁邊溜去,所以要看就只能把目光稍稍前移,由著景物從眼前閃過。我們經過一個農家,屋外有好長一起草地,我看見有一群雙
斑沙在那裏覓食。火車駛過時,其中有三只飛了起來,打個回旋飛到樹林上面去了,其余的卻還在那裏繼續覓食。列車拐了個大彎,我看見了一長串車廂在前邊彎成了一道弧,火車頭老遠跑在頭上,驅動輪轉得飛快,下方則是一個深深的河谷。這時我一回頭,看見列車員已經醒了,正瞧著我呢。
"你看見什麼了?"他說。
"沒什麼。"
"你看得可專心了。"
我沒說什麼,不過心裏正巴不得他醒過來。他的腳還擱在椅子上,只是伸起手來,把帽子戴戴正。
"昨兒老晚還在這裏看書的是你的爸爸?"
"是啊。"
"他可真會喝酒。"
"他酒量好。"
"酒量是好。沒說的,酒量是好。"
我沒說什麼。
"我跟他一起喝了兩杯,"列車員說。"我倒是酒都上來了,可他卻一坐就是半夜,一點事兒也沒有。"
"他從來也不會醉,"我說。
"就是。可他要是一直這樣喝下去,會把五髒六腑都燒壞的。"
我沒說什麼。
"你餓了吧,老弟?"
"是啊,"我說。"正餓得慌呢。"
"餐車這會兒該開張了。來,到後邊去,我們去弄點兒什麼吃吃。"
我們就往列車的後尾走去,又穿過了兩節車廂,都是一排排起位全還挂著簾的,再過去才是餐車。我們又穿過一排排餐桌,來到後面的廚房裏。
"嗨,夥計,你好,"列車員招呼大師傅說。
"是喬治大叔啊,"大師傅說。另外還有四個黑人在一張桌子上打牌。
"給這位小哥和我弄點東西吃好不好?"
"不行啊,"大師傅說。"這會兒都還沒有准備好呢。"
"來喝兩口怎麼樣?"喬治說。
"不不,"大師傅說。
"這兒有呢,"喬治說。他從側袋裏取出一只小瓶。"多蒙這位小哥的爸爸一番好意送給我的。"
"好大方,"大師傅說。他抹了抹嘴。
"這位小哥的爸爸是世界冠軍。"
"什麼冠軍?"
"喝酒冠軍。"
"他真夠大方的,"大師傅說。"昨兒晚飯你怎麼吃的?"
"跟那幫子黃娃娃①一塊兒吃的。"
"他們還在一塊兒?"
"從芝加哥一直鬧到底特律才散。我們現在給他們起了個……
《臥車列車員》全文未完,請進入下一小節繼續閱讀..