經典書庫>偵探小說>e·s·加德納>溺鴨案件>第6章

《溺鴨案件》第6章

e·s·加德納作品

  梅森在門口稍停了一下,門上標著印刷刻字“奧爾古德偵探事務所 雷蒙德·奧爾古德,經理,各大城市均有往來關系”,右下角注著“入口”二字。

  梅森推開門。一位金發女郎看上去完全像大部分電影明星那樣耀眼迷人,她擡起頭來,用判斷的目光打量著梅森,笑著說:“早上好,您想見誰?”

  “奧爾古德先生。”

  “有預約嗎?”

  “沒有。”

  “恐怕他……”

  “告訴他佩裏·梅森來了。”梅森說。

  她揚起雙眉,藍se的眼睛瞪大了:“您是說,律師,梅森先生?”

  “是的。”

  她說:“馬上,梅森先生,如果您樂意稍等片刻,請。”

  她急忙到交換臺,拿起一根線cha了進去。這時她遲疑了一下,想了想,從椅子上站了起來說:“請稍等。”然後走進了內間的辦公室。一會兒,她回來了並打開門說:“請這邊來,梅森先生,奧爾古德先生現在就見您。”

  雷蒙德·奧爾古德是位中年人,臉上長著深深的皺紋,濃濃的眉毛,眼鏡夾在鼻梁上,上面挂著一條黑se的絲帶,除了耳朵四周的幾根肉桂se的發頭外,實際上已禿頂。他看上去既像是受寵若驚的樣子,又帶有些許不安。

  “早上好,大律師。”他邊說邊站起來握手,“真是榮幸,久仰您的大名,希望我的事務所能爲您效勞。”

  梅森一屁gu坐在椅子上,交叉雙tui,拿出一支香煙,在扶手上彈了幾下,開始琢磨桌子後面的這個人。

  “您不想來支雪茄?”奧爾古德打開雪茄煙盒,熱情地問。

  “還是香煙適合我。”

  奧爾古德有些緊張地咬住雪茄煙,在桌子下邊劃著一根火柴點燃了雪茄,轉動嘎嘎叽叽的轉椅挪動了一下身ti。“有什麼我可以爲您效勞的嗎?”他充滿希望地問。

  梅森說:“我經常聘請偵探事務所,目前,我所有的工作由德雷克偵探事務所照管。”

  “是,是,我明白。但有時,當然,您會需要一些輔助調查。您心中有什麼特別的事嗎,梅森先生?”

  “是的,”梅森說,“你爲紅河谷的一個叫約翰·威瑟斯龐做了些事,對嗎?”

  奧爾古德清了清嗓子,擡起頭來調整了一下鼻梁上的眼鏡。“呃——當然了,您知道我們是不可以談論委托人的。”

  “你正在談論這一位。”

  “您是什麼意思?”

  “有人泄露了消息。”

  奧爾古德肯定地說:“那不是從這間辦公室。”

  梅森只是點了點頭,用堅定的目光緊緊地盯住偵探。

  奧爾古德在椅子裏輕輕地抽搐了一下,挪動了一下身ti,轉椅彈簧的嘎叽聲顯示出他內心的不安。

  “我可以——我可以問問您爲什麼對這件事感興趣?”

  “威瑟斯龐是我的委托人。”

  “噢。”

  “有人泄露了消息,”梅森接著說,“我不想再有任何泄露,我想找出這一次是誰幹的。”

  “您確信您沒有搞錯?”

  “非常確信。”

  椅子又嘎叽嘎叽響起來。

  梅森那帶著責備的堅定目光沒有給對方任何喘息的機會。

  奧爾古德清了清嗓子說:“跟您坦率地講,梅森先生,我過去雇的人裏有一個叫萊斯利·米爾特的,事情可能是從他那兒漏出去的。”

  “他現在在哪兒?”

  “我不知道,我已經把他解雇了。”

  “爲什麼你要解雇他?”

  “他……工作得不令人滿意。”

  “是在他完成了威瑟斯龐的調查之後嗎?”

  “是的。”

  “這件事他幹得很出se,是不是?”

  “據我所知是如此。”

  “後來怎樣了?”

  “他只不過是不滿足,梅森先生。”

  梅森看上去好像是坐得更穩了,“你爲什麼要解雇他呢,奧爾古德?”

  “他泄露機密。”

  “關于什麼的?”

  “威瑟斯龐的案子。”

  “給誰?”

  “我不知道。這不是我的錯,威瑟斯龐太相信他了。聘請偵探事務所的人把他自己要查找的事情告訴正在辦理此事的人,這是很愚蠢的。他最好先同經理談,然後由經理將指令傳達下去。”

  “威瑟斯龐沒有那麼做嗎?”

  “沒有。威瑟斯龐太著急,他想每天都得到彙報。他安排米爾特每晚8點左右給他打長途電話,大致告訴他所發現的情況。威瑟斯龐就是這樣的人,想怎麼做就怎麼做,一點兒耐心也沒有,一會兒也不願意等,他什麼都要立刻拿到。”

  “米爾特有沒有因爲泄露情況而拿到錢呢?”梅森問。

  “我根本無法告訴您,梅森先生。”

  “那你猜呢?”

  奧爾古德試圖避開梅森的眼睛,但又不能。他在嘎叽嘎叽作響的椅子上輾轉不安,說:“我想他——可能會。該死!”

  “他住在哪兒?”

  “我手裏他最新的地址是威爾特米爾公寓。”

  “結婚了還是單身?”

  “單身,但……呃,也可以說,有伴了。”

  “多大?”

  “32歲。”

  “好看嗎?”

  “女人們覺得是。”

  “喜歡玩女人?”

  奧爾古德點點頭。

  梅森猛地把頭扭向外間的辦公室,“你的記事員姑娘怎麼樣?”

  奧爾古德急忙說:“我敢肯定她沒事,一點也不會。”

  “你能信任她嗎?”

  “噢,絕對。”

  “她跟你有一段時間了吧?”

  “有兩年了。”

  梅森說:“你能不能讓米爾特保持緘默?”

  “這我可得問問自己。”

  梅森站起來說:“你這個糟糕的偵探。”

  “畢竟,”奧爾古德說,“你不能把一個人的嘴巴縫起來呀——特別是在你解雇了他之後。”

  “但真正聰明的偵探會。”

  “呃,我……我可從來沒那麼想過。”

  “那麼你就現在想吧。”

  奧爾古德清了清嗓子,隨著“嘎”的一聲響,他把椅子向後一推,站了起來,“我想威瑟斯龐先生會樂意補償我的……”

  “你這麼做是保護你自己,”梅森告訴他,“通過偵探事務所泄露消息看上去並不是件好事。”

  “呃,真的,梅森先生,很不好辦,這種事情經常發生,您知道那些人是什麼樣的。他們今天在這兒,明天又走了。要我說,威瑟斯龐對他不該那麼信任。”

  “他是你雇的,”梅森說,“威瑟斯龐雇了你,你又雇了米爾特,這是你自掘的墳墓。”

  “但我沒看見屍ti。”奧爾古德說時帶著明顯的感情流露。

  “當你申請執照延期的時候,就可能……

溺鴨案件第6章未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀第6章第2小節