經典書庫>偵探小說>範·戴恩>主教謀殺案> 06、“‘是我。’麻雀說道。”第2小節

《主教謀殺案》 06、“‘是我。’麻雀說道。”

第2小節
範·戴恩作品

  [續主教謀殺案 06、“‘是我。’麻雀說道。”上一小節]怎麼樣?”檢察官停在班斯跟前,問道。

  “他不是一個快樂的人。不論精神或肉ti上,他都有病,是個天生的說謊者,但卻非常的聰明——有一顆靈活的腦袋。德拉卡在非實用方面的推理能力相當的強。不過,也不能說,我們今天一無所獲。那個男子沒有勇氣說出他想說的話,他有所隱瞞。”

  “可以這麼說,”馬卡姆有所存疑地回答:“一提到11點到中午的這段時間,他就變的很敏感。”

  “我好象個俘虜般,被他盯著不放。”班斯說。

  “不要以爲這個男子對我們沒有幫助。”

  “我也是這麼想!”班斯贊成道:“雖然說,到目前進行的不算一帆風順,但多少得到一些消息。那位易怒的數學大師給了我們許多有趣的推理線索。而且德拉卡夫人的態度也很奇怪。如果能夠知道他們兩人心裏的事,也許就有了破案的關鍵了。”

  西斯大半的時間都顯的死氣沈沈的,只是冷眼旁觀整個事情的發展,一直到現在,他才燃起了鬥志。

  “恕我直言,馬卡姆先生。我們只是徒然地在lang費時間而已,光是討論這些問題,能得到什麼實質的幫助嗎?現在重點應該放在斯帕林格那個人身上。只要我的部下找得到他,問題的核心也許就出現了。那個男子暗戀著迪拉特小jie,心裏嫉妒羅賓——不僅是爲了女人,他也嫉妒羅賓的箭術比他好。教授聽到他們談論的可能就是這些內容——爭論一些事。根據證詞,羅賓被殺前不久,他們才一起下樓去的……”

  “而且,”班斯不屑地接口說:“那個男孩的名字又是麻雀的意思,對不對?不,組長,事情絕沒有這麼單純。這是一件嫁禍于人的凶殺案,計劃得非常周詳。”

  “我並不認爲這是個完美的計劃。”西斯毫不退縮地說:“斯帕林格這個家夥拿起了弓,從牆上取下一支箭,追在羅賓後面,放箭射穿他的心髒。”

  班斯歎了口氣。

  “你把這個複雜的世界看得太單純了,組長。事情並不如你說的那麼簡單。第一,沒有一個人能用箭射穿一個正在活動的人的心髒,而且剛好射中肋骨間這個空隙。第二是羅賓頭蓋骨的裂痕,我不認爲那是在跌倒時碰裂的。第三是帽子掉在腳邊。如果是自然倒下的話,帽子不應該是在那裏的。第四,箭尾壞了,如此一來,就不能搭在弦上了。第五,羅賓是被從正面射進箭的。在凶手拉弓、瞄准的時候,羅賓一定有時間呼救的。第六……”

  班斯想要點一支煙而打住了話。

  “組長,我漏了一件事。人類被射中心髒時,一定會大量出血。尤其是當凶器無法像塞子般堵住傷口時,更是如此。射箭室的地上一定還有血迹。去——門口的附近找找看。”

  西斯猶豫了一下,但是那也只是一瞬間的事而已。長久累積下來的經驗告訴他,班斯說的話不以輕忽。于是他不情不願地走了出去,消失在門口。

  “班斯,我現在才第一次發覺你說的都是本案的重點。”馬卡姆神se凝重地說:“但是,光看羅賓這個樣子,我們就已知道,碰上了一個相當難纏的凶手了。”

  “這真不是件好玩的差事。”班斯現出難得一見的認真態度。“凶手一定是個自比拿破侖的瘋子,頭腦非常聰明——換句話是,是個具有西次元觀念的狂人。”

  馬卡姆只是專心一意地在推理,顧不得手上的煙。

  “西斯好像完全摸不著頭緒。”不久之後,他說。

  “光是說一些廢話。”班斯答著。“如果在射箭室找不到羅賓死亡時的任何線索的話,我們這個案子將會更難辦了。”

  但是,關于證物,似乎有一些線索,兩三分鍾後,組長有些沮喪卻又難掩興奮之情地回來了。

  “真輸給你了,班斯。”組長突然說:“一語中的。”組長直率地表達出對班斯的贊賞;“地上完全沒有血迹,不過,shui泥地上倒是有個黑se的印子,今天不知是誰用shi的毛巾擦過了,現在還沒幹呢!地點就在你所說的門邊不遠chu。而且,那上面還蓋了一條地毯呢!但是,這樣也還不能證明斯帕林格是無辜的呀!”組長悻悻地說:“他搞不好是在屋內殺了羅賓呢!”

  “然後,將血迹清理幹淨、擦拭弓和箭,再把屍ti、弓搬到射箭場去,然後悄悄地溜走……爲什麼呢?……首先是射箭並非室內運動,組長!而且,斯帕林格要用弓箭殺人是太容易了。結束羅賓平穩無事的生涯的那一箭,絕不是偶然射中的。”

  當班斯正說著的時候,帕第正好下樓,經過客廳,准備回家。就在他走到門口時,班斯突然站了起來,走了過去。

  “喂!帕第先生。請等一下!”

  他順良而又恭敬地回過身子。

  “我還有一件事想請問你。”班斯說道:“你說你今天早上曾看見斯帕林格和碧杜兒從牆邊那扇門出去。你確定除此之外,沒有再看見別人嗎?”

  “是的,我想不出來還有誰了。”

  “我現在一直在想德拉卡先生的事。”

  “哦?德拉卡先生?”帕第輕輕地重複一遍,搖了搖頭。“我不記得有他!但是,也許當我不注意的時候,還有其他的人進出那棟房子也說不定。”

  “是的,是的。”班斯直爽地說:“德拉卡先生下西洋棋的程度怎麼樣?”

  帕第好像很驚訝被問到這個問題。

  “他不是一般的棋友。”帕第小心翼翼,怕引起誤會似地解釋道:“但是,他卻是一名優秀的分析家,對于西洋棋的理論,了解的相當透徹。但是,當他一坐到棋盤前卻全然不會。”

  等帕第離開後,西斯望向班斯。

  “怎麼了?”組長問著:“想要知道那個駝子的不在場證明的人,不是只有我一個嗎?”

  “啊!但是,實際的情形卻和當事人所言不符。”

  此時,大門被用力地打開了,走廊下響起了重重的腳步聲,三個男子走進房裏來。兩個很明顯的是刑警,另一個是30多歲,個子高高的,外形英俊的年輕男子。

  “抓到了,組長”一名刑警得意洋洋地報告,嘴角浮現一抹惡意的笑。“他從這裏直接回家,我們剛好就把他逮住了。”

  斯帕林格的眼中有著不安和憤怒。西斯向前跨了一步,上下打量著對方。

  “嗯,好家夥,你打算溜掉嗎?”組長咬著香煙說,煙就隨著他的嘴chun扇動而上下舞動著。

  斯帕林格的臉頰染上紅chao,嘴巴緊閉著。

  “你不想辯解嗎?”西斯憎惡地看著他,繼續說道。“你不會是個啞巴吧?現在就是要讓你講話的呀!”組長望向馬卡姆。

  “怎麼樣?還是把他帶回局裏去?”

  “斯帕林格先生,我想你會不會反對……

主教謀殺案 06、“‘是我。’麻雀說道。”未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀 06、“‘是我。’麻雀說道。”第3小節上一小節