[續美好的旅行17 希望的大海上一小節]兩個人去呀!”
“去伊豆?真好!”
“去吧。帶著花子去,准有趣。”
“達男又要鬧胃*攣啦,可真夠受的!”
達男爽快地笑了,然後拉住花子的手說:
“花子,去吧。花子,你還沒看見過大海吧?”
“豈止大海,什麼也沒看見過哪”
“那就讓她摸摸大海!”
“啊,花子,就用你這雙小手摸大海?”
明子立刻拉住花子的另一只手。
花子母也沒去過伊豆。不過,那明麗的大海和天空立刻浮上心頭。她想去看看呢。
細想起來,從把家搬到東京以來,哪裏也沒去過呢。
等到上學的時候,忙的事就多著呢。新的生活開始之前,短暫地旅遊一次倒也不錯。于是就和明子他們約定了。
星期六午後。
花子母把她抱在膝上坐在佛壇之前,行過禮後說:
“我們走了。”
花子始終不明白是怎麼回事。
吹滅佛前燈,關上佛龛門,花子母心情有些淒涼。
空著自己的家而住在外面,到東京之後還是第一次。
況且,根本沒有想到,帶上花子出去觀光旅遊。
花子母來到街角,回頭再瞧了瞧,總覺得放不下這個家。
獨立一幢,關門閉戶的這個家,在五月的白晝裏看起來寂寞又孤單。
“小小的家呀!”
母對花子小聲說。
花子不知道母爲什麼停下來,所以使勁拉她的手。
花子穿著新鞋,新的西服,高興極了。
在東京車站上等候的達男一見花子就說:
“花子,好漂亮的西服呢?”
達男摸摸她的袖子,花子自己也摸摸前,提一提裙子。
然後提起一只腳跺一跺,讓別人知道腳上穿的新鞋。
“哈哈,鞋也是新的呀”
達男用腳輕輕踢花子的鞋。
“啊,達男!”
明子立刻糾正弟弟,此時的花子卻啊呵地喊了兩聲。
“像烏鴉一樣的聲音,說明她高興呢。”
達男大大咧咧地敲敲花子的肩膀。
明子庇護著花子,把她拉到自己的跟前。兩手放在她的肩頭,前前後後地看著她。
“你這西服真漂亮!”
“是麼,我出身農村,我還真不知好看不好看呢。”
看來她這位母是高興的。
“可是我一想到花子看不見顔和花樣,就覺得爲她選顔
啦,花樣啦,全白搭。選擇自己的
服,挑選花樣,她這一輩子也辦不到了。不再有女孩子應有的此種樂趣。給她穿上新
,她也只是摸一摸,從觸摸中感到高興而已。”
“手感好的最好呢,天鵝絨面料的西服一定錯不了。”
明子曾想過,給花子縫製一套西服。
沒有的明子,不能穿的
服很多,她想把那些
服改做成花子穿的。
此時的達男穿著中學製服上,短褲,背著旅行背包。
花子母說:
“達男,從你這身打扮看……我們是徒步麼?那可糟了。”
“根本沒有徒步走的時間。今天去下午下田港。明天早晨越過天城山,用兩天時間在伊豆島上轉一圈。一概坐長途汽車。”
“大娘一定疲勞吧?”
明子這樣問了一句。
花子也買了孩子票,那票已經剪過了。
花子突然停下來,摸了摸剪票員的腕部。
大概她以爲那位山間小站的剪票員就在這裏。
但是從後邊湧來的進站旅客行列,把花子給沖走了。
花子母下意識地環顧了一下人群、車站建築物。
花子父當過站長。那山間小站和這裏的車站相比,簡直是小棚子。
但是,站在這首都的中央車站,卻想起了山間小站的歲月,那時的生活。
當然,主要是花子的父。
正要上火車,花子忽然大聲喊叫“火車!火車!火車!”
強烈的震動像電一樣傳遍花子身,又極其生動地表現出來。
她兩手伸開,仿佛想抱住火車,並且拍打它。
有的旅客斜眼瞥瞥這個行爲奇特的孩子,然後爭先恐後地上了車。
“對了!花子是喜歡火車的呀!”達男笑著想把花子抱上火車。
但是花子卻把達男的手甩開。好像她根本就不想上這個火車。
她一只手撫摸著火車,一個人大步朝前走去。
達男忙上去,邊追邊喊:
“花子,不是和火車玩,是上火車走的呀!”
花子離開火車,在站臺上急匆匆地到走,伸開兩臂在尋找什麼。
“啊!她是在尋找爸爸!”
她母這麼說。
花子好像從夢中醒來一樣,突然站住,哭出聲來。
她母跑上前去把她抱起。
上了火車花子仍在哭。已經是個大孩子了,卻完全像個嬰兒一般哭個沒完。
而且抽抽搭搭,不像一個孩子在哭,而是令人聞之心酸的大放悲聲。
車裏的人不可思議地看著花子。
她母用
袖遮住花子的臉,緊緊摟在懷裏。
“花子是在尋找爸爸呢。”
明子小聲告訴達男。
“尋找父?”
達男不解地問,他說:
“可這不是東京車站麼?”
“東京車站啦還是別的什麼站啦,花子沒法知道呀。”
“沒這碼事,她懂!”
“情緒穩定時當然知道,可是當她摸到火車時,高興得吃了一驚,錯把它當成父工作的車站了。”
“也許吧。”
“一定是這麼回事。所以發覺情況不對,就哭了。”
“嗯?不過,想到父在東京車站,這是不可思議的。”
“她怎麼知道那是東京車站呢?一想到那是火車,花子就忘了這裏是哪裏了,她只想,火車旁邊必有父吧?”
花子母也對這話點頭稱是。她說:
“也許就是明子說的那樣。因爲這孩子還以爲父健在呢。”
達男和明子沈默無言。
火車開了。
花子從母袖下露出臉來。她不哭了。
過了一陣,仿佛溫暖的光明從心裏升起,花子有了笑容。
“呶,大娘,花子大概想的是坐著火車回父那裏去吧?一定是這麼回事。”
這回是達男解釋花子的心思。
“也許是這樣。”
花子母作了這樣的回答。她還說:
“不過,這個話題就到此爲止吧,好不容易組織一次愉快的旅行,弄得悲戚戚的,就沒意思了。”
“不過,花子在想什麼,如果我們不知道,那可太可憐了。大娘你很了解花子想說的事麼?”
“大概吧。因爲我是一年到頭和她生活在一起的母嘛,手比劃啦,表情啦,都懂。還有,啊啊的聲音也表達好幾種意思。”
花子母這麼說明一番。
“可是,我以爲以前的老辦法不行。和普通的孩子相比,花子想說的事情,簡直是微乎其微。也就是說,花……
美好的旅行17 希望的大海未完,請進入下一小節繼續閱讀..