經典書庫>文學名著>歌德>歌德作品集>天涯癡女第2小節

《歌德作品集》天涯癡女

第2小節
歌德作品

  [續歌德作品集天涯癡女上一小節]這個幽默的lang漫曲的內容跟她的xing格很相符,所以我在這裏引用它,引用得不好,請原諒。

  穿大yi的朋友,爲何匆忙?

  他應知道東方還沒有發亮!

  寒風凜烈他能否保重自己,

  朝拜的旅途上會不會受涼?

  是誰拿走了他的那條頭巾?

  難道他自己願意赤足步行?

  他怎能穿過這密集的樹木,

  爬上那座積雪的荒山野嶺?

  這件大yi是件暖身yi

  給他帶來過無窮樂趣,

  如果他現在把它tuo下,

  他定會感到羞恥無比。

  因爲壞人曾把他欺騙,

  解開繩索還拿走行李;

  可憐朋友被tuo得精光,

  像亞當一樣赤身露ti

  他爲何要走那麼長的路程,

  一定要登上那危險的山頂?

  磨坊裏的生活是多麼美好,

  與極樂世界又有什麼不同!

  他難以講述那鬧劇的內容,

  只說是拼老命沖出了大門,

  寬廣的原野響起悲歌一曲,

  痛苦的旋律在低沈地哀鳴:

  “望著她那火樣的眼睛,

  沒有一個字寫著變心!

  她似乎要與我共享歡樂,

  一心想著那秘密的行動!

  躺在她懷裏我怎能做夢,

  她的心裏藏著多少雜音?

  她抓住愛神飛快的腳步,

  不讓敲響那不利的時鍾。

  “爲了愛情我們尋找甜蜜,

  在甜蜜中時間全被忘記。

  黑夜過去迎來的是黎明,

  母qin的呼喚把我們叫起!

  十幾個qin戚在門前擁擠,

  那真正的人流凶狠無比!

  兄弟們後面是姑姑姨ma

  叔叔的旁邊還站著兄弟!

  “有的憤怒,有的啼哭!

  “每個人都像一個動物。

  要求歸還貞潔與聲名,

  我大聲吼叫進行駁斥。

  ‘你們不能執述不悟,

  年輕後生純屬無辜,

  這種寶貝不可多得,

  任何手段都非錯誤。

  “‘愛神看著這美好遊戲

  及時行樂是天經地義。

  他怎能容忍那朵鮮花

  在磨坊虛度一十六年!’

  他們奪去褲帶和內yi

  那件外套也不想放棄。

  罵我是個該死的流氓,

  我想鑽地卻無縫可覓!

  “我一躍而起拼命外逃,

  再厚的人群阻擋不了,

  再看一眼那邪惡姑娘,

  見她的美麗仍然完好。

  我的憤怒把他們嚇倒;

  罵人髒語卻聽了不少,

  刹時我有如電閃雷鳴,

  終于從地獄逃之夭夭。

  “應該躲避你們農村姑娘,

  也不要去奢望城市女郎!

  你們要讓有身分的女人

  高興地把仆人yituo光!

  你們久經訓練靈敏剛強,

  溫柔的責任全不放心上,

  三天兩日變換一次愛人,

  可不要讓他們傷心斷腸。”

  寒冬臘月他把歌兒唱,

  大地太荒涼寸草不長。

  不要說內心多麼悲痛,

  自種苦果應歸自己嘗。

  每個人白天都是這樣,

  對高貴情人不惜撒謊,

  到夜間膽子大得驚人,

  爬進愛神的僞善磨坊。

  令人擔心的是,她唱歌時很難控製自己,這個意外事故也許說明她並不一直是健全的。“但是,”雷萬對我說,“我不知道是怎麼回事,當時我們忘了進行任何觀察,這本來是可以做到的。她演唱時的那種妙不可言的優美姿態把我們完全迷住了。她彈奏的曲調明快,清新。她的手指絕對服從她的意志,她的聲音確實悅耳。演唱一停,她又像以前一樣神情安詳,我們都覺得她原來是幫助我們飯後消化的。

  “聽了一會兒,她便請求登程。我meimei看了看我的眼se說,如果她沒有什麼急事,對meimei的接待還滿意的話,她可以在我們家裏多住幾天,我們將會高興得像過節一樣。我想,只要她同意留下來,就給她點事幹。但第一天和第二天我們只領她在城堡裏遊覽。她總是很隨和,懂事,優雅。她文思敏捷,xing情溫和,記xing好,常常吸引我們所有人的注意力,令人贊歎不已。她熟悉上流社會的規矩,懂得怎樣對待我們家裏的每個人,也懂得怎樣對待來我們家的幾個朋友,我們簡直不知道如何把這樣良好的教養和奇特的遭遇聯系起來。

  “我再也不敢提議讓她在我家做事了。我meimei對她頗有好感,也認爲珍惜這個陌生女人的感情,是一種義務。她們倆一起管理家務,小男仆常常無事可做,只好被派去做超出仆人權利的財務和管理工作。

  “在很短的時間內,她就建立了一種秩序,直到今天我們城堡還沒有放棄這種秩序。她是一個精明的女管家。因爲一開頭她就跟我們一起用餐,所以她坐在我們身邊吃飯時總是無拘無束,決不故作謙讓。但是,不做完家務,她決不打牌,決不彈鋼琴。

  “當然,不瞞您說,這個女子的命運開始深深地打動我的心。我爲我父母惋惜,沒有生出這樣一個女兒。這樣謙虛的美德,這樣高尚的情cao,竟被埋沒,我爲之歎息。她跟我們生活了好幾個月。我希望,我們一旦取得她的信任,她就會吐露心中的秘密。如有不幸,我們可以幫助她;如有錯誤,我們也可以從中調解和提出證明,使她往日的過失得到寬恕。但我們的友好保證和請求都沒有奏效。她發現我們有意從她口中探聽她的秘密,就拿出一些道德箴言,爲自己辯護,但無教訓人的意思。例如,我們要是談起她的不幸,她就說:‘不幸是對善與惡的判決,是一種烈xing葯物,能把養料和毒素一起清除。’

  “我們要是試圖找到她從父qin家裏逃出來的原因,她就微微一笑:‘小鹿離開母鹿,並非過錯。’我們要是問,是不是有很多人追求她,就聽到這樣的回答:‘有些出身好的姑娘多次被人追求,又多次拒絕,那是命中注定。由于被人傷害而哭泣,只會受到更多的傷害。’問她是怎樣橫下一條心,把自己的生命置于大批野蠻人威脅之下,或者說至少是使自己的生命靠別人的慈悲憐憫來維持。她又大笑說:‘吃飯時,窮人向富人致意,並不是沒有頭腦。’有一次談話時開起玩笑來了,我們跟她談到情人,問她是不是了解她在戀愛時遇到的是一個薄情郎。這時我才明白這種話多麼刺痛她的心。她對我眨了眨眼睛,眼光非常嚴峻,我連看都不敢看了。從此後,凡是談起愛情,我們都看到,她那可愛的xing格和她的樂觀精神會蒙上一層yin影。她當即陷入沈思,我們都認爲這是一種空洞的遐想,不過這裏也許有真正的痛苦。但總的來說,她仍然很高興,只是不特別快活;仍然很高雅,只是不莊重,也不夠坦率,沈著而不怯懦;與其說是溫柔,不如說善于忍耐,聽見qin熱話和恭維話時總是感激多于鍾情。她過去肯定是一個有教養的大家閨秀,但看上去年齡不會超……

歌德作品集天涯癡女未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀天涯癡女第3小節上一小節