經典書庫>文學名著>赫拉·琳德>超級女人>第13節

《超級女人》第13節

赫拉·琳德作品

  我接著用指甲尖把婕妮芙shi漉漉的連褲衫換下,給她穿上幹淨的那條。

  我用油布把她的小嘴和小鼻子擦幹淨。好,現在她又像個嬰兒了,原來她還挺秀氣的。

  在等她母qin的這當兒,我們,我和婕妮芙聊了一會兒。

  “我家裏有兩個孩子,”我說,“他們叫弗蘭茨和維利。”

  婕妮芙高興地發出模糊不清的咿呀聲。

  “你mama怎麼了?”我問,“怎麼還不來?”

  她不可能從火車裏跳出去。但是,如果我到了斯圖加特還是一個人抱著這嬰兒坐在車廂裏,我該怎麼辦?

  “弗蘭茨和維利有一個保姆。”我說,“他們的屁gu總是洗得幹幹淨淨的,臉上也從來沒有餅幹屑。也許你的mama也應該想這樣的辦法。她看起來並不缺錢。”

  這時候女士回來了。她嘴裏銜著一支燃著的煙,手上還拿著三盒,牌子是“我喜歡抽煙”。她精疲力竭地倒在一張空座位上,狠狠地吸了一口那來自自由世界的煙。

  “這雖然不是我要的牌子,”這是她見到我們後的第一句話,“但是總比沒有強。”

  “我給婕妮芙換了尿布。”我說。

  婕妮芙高興地看著窗外,吮吸著自己的小指頭。顯然,她感到了無比的舒適。

  “整個火車上都沒有自動售煙機。”婕妮芙的母qin說著,把一條tui搭在另一條tui上。“車上的小賣部只有這種煙!”

  她極其不滿地指著手上這根剛買的劣質煙。情急之下,魔鬼也會把蒼蠅當煙抽。

  “你到哪兒下車?”我問,希望能引開她的找煙話題。

  “到漢堡,小家夥她爸那兒。”抽煙的漂亮女人答道,嘴裏不停地在我們這個灑滿陽光的無煙車廂裏吐著煙圈。

  “您路過斯圖加特嗎?”我試探地問。

  “怎麼?難道不對嗎?”

  “這車是向南開的,”我說,“而漢堡是在北邊。”

  “見鬼!”她忍不住罵了一句,站起身來。“那我們得下車了。”

  我告訴她,下一站是海德堡,她可以安下心來再抽一支煙。

  “噢,我現在也確實很需要煙。”她一邊說,一邊把扔在地面上的煙頭踩滅,煙頭正好挨著那塊shi漉漉的尿布。接著,她從煙盒裏拿出一支,用顫抖的手指把香煙塞到嘴裏,“我幹了一夜活。”

  “幹什麼?”我tuo口而出。我盡量不看車廂裏那塊“請勿吸煙”的牌子。

  “上班。”她點著煙,含糊地應了一句。“我是管自動遊戲機的。”她深深地吸了一口煙。煙頭的一端留下了紫se的口紅印。

  我琢磨著,她不幹這個又能幹什麼呢?

  “那婕妮芙呢?”

  “沒問題。”她說,“婕妮芙特別好帶,所以我一直帶著她。以後,等她能走了,我就得想辦法了。”

  我想,她不會急著教婕妮芙學走路的,因爲現在無論到哪兒,她都可以把躺在襁褓裏的婕妮芙隨手一放完事。

  接著她又說,她得休息一陣子,所以她去找約翰,也就是小家夥的爸爸。他在漢堡工作,有一個女朋友,叫珞莉妲。她雖然才十六歲,但是該輪到他們帶孩子了。她本人已經累垮了。

  我覺得也是,她看起來十分憔悴,瘦得皮包骨了。盡管她的皮膚已經曬成了棕黑se,但看起來仍然很蒼白。這個經過精心包裝的華麗外殼頃刻間肢解成了碎片。

  一個帶著孩子工作的女人,chu境和我一樣。

  似是卻如此不同。

  她把錢花在了昂貴的yi服和香煙上。

  我用錢把自己從家務活中贖了出來。我買到了一點自由。

  我們倆誰是更不合格的母qin呢?

  我送婕妮芙和她的母qin下了車,情緒十分抑郁。乘務員還請我把她們送上她們換乘的那趟車。我不可能爲她們做更多的事。我悄悄回到分隔間,爬到座位下,取出發臭的尿布,用指尖把它扔進了過道的垃圾桶裏。

  然後我去洗手間把手徹底洗了一遍。

  我在斯圖加特站下車後,四chu張望著,找那個精力旺盛的女書商。她的名字我在電話裏壓根兒就沒聽明白。這時,一個身穿灰se外套、臉上絲巾飛舞的人推著一輛空行李車急匆匆地向我跑來,我仍然站在那裏翹首以待。這位女士氣喘籲籲地跑到我身邊。只聽見刺耳的嘎吱一聲,那輛行李車也在一旁停了下來。她打量了我一會兒,然後興奮地叫道:“快點兒,好嗎?”

  她不可能跟我說話的!我正要往前走,她拽住了我的yi角。

  “西絲女士?”

  “我?”我驚訝地答道。

  “快點兒吧!”她精神抖擻地喊道,並指了指身邊的行李車。

  我可沒這麼傻,我暗忖。況且,這個人怎麼能這樣對我說話呢?

  “我們得快一點。”她一邊喘氣,一邊不讓飄起的圍巾貼在她的鏡片上。“我的車停在禁止停車的地方!”

  “等等,”我煩躁地問,“您是內卡河畔的薩巴赫書店嗎?”

  “是的!”她喊道,脖子上露出了片片熱斑。“威茨伯爾特!我們通過電話!”

  她爲什麼總叫我“威茨伯爾特”①,而且用這樣一種大爲不恭的方式侮辱我?我苦思冥想了一會兒,才恍然大悟:她姓“威茨伯爾特”!真糟糕,弗蘭西絲卡,她自我介紹了三次!她推著一輛行李車急如星火地趕來接你,而你連笑都沒有對她笑一笑!你既沒有熱情地和她打招呼,更沒有激動地和她握手!

  ①德語中意爲“愛說俏皮話的人”,口語中常作貶意詞用。

  我不知所措地跟在這個精力充沛、喋喋不休的施瓦本女人後面,她在人群中推著行李車穿行的樣子讓我想起了美guo電影中的多塞①,她確實與多塞有著共同的特點!當然,只有當她跑起來的時候像,說施瓦本方言的時候就不像了。

  ①著名美guo影片《寶貝兒》中的人物,他男扮女裝前去攝影棚試鏡,不明真相的導演對其大爲賞識,由此引出一連串的喜劇情節。

  她那輛白se的雷諾停在車站前面的人行道上,閃閃發光。一個忠于職守的警察爲了不影響交通,正在用對講機指揮一輛拖運車把違章車輛拖走。

  “等拖車過來,我們早就開走了!”威茨伯爾特喊道,把我的箱子扔進她那輛敞篷車的後排座位上,然後跳上了車。我也倉促地上了車,坐在她身旁。

  小車騰的一下離開了人行道,彙入上下班高feng的車流中。

  “您順利到這兒,太棒了。我一直擔心您坐不上火車,因爲星期五的火車非常擁擠,所以我想您可能會開車來,那麼我們就可能碰不上了。”威茨伯爾特女士情緒很高。“旅途還好嗎?”

  “噢,謝謝!”我想起了自動遊戲機裏的小貓和婕妮芙,她們母女倆不會……

超級女人第13節未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀第13節第2小節