經典書庫>文學名著>赫拉·琳德>超級女人>第13節第2小節

《超級女人》第13節

第2小節
赫拉·琳德作品

  [續超級女人第13節上一小節]換錯車吧?約翰是否也是這樣激動地去接她們呢?

  “我們搬了整整一個下午的椅子,還給讀者發了邀請信,在城裏貼了廣告,估計會有許多人來的!”

  多塞踩了一下油門,雷諾在痛苦的嗚嗚聲中爬上了山坡。

  “這裏的山丘很多,是吧?”這個能幹的女人高興地說,“不像你們漢堡那樣平坦!”

  “是科隆。”我說。

  “噢,我還以爲您住在漢堡呢!但是那位出版社的先生……他叫……什麼施耐爾來著?”

  “朗格。”我說。

  “對。”她說,“您認識他嗎?”

  “認識。”我說,心裏感到特別溫暖。

  “您是怎麼認識他的?我是說,怎樣讓編輯讀您的稿子?”

  “我和他睡過覺。”我冷冷地回答。

  雷諾突然神經質地抖動了一下。

  多塞發出銀鈴般的笑聲。“您知道嗎,剛才我還信以爲真呢!原來這就是您,西絲女士,這就是您的幽默,很典型!”她笑彎了腰。

  我們向薩巴赫的內卡河駛去,多塞滔滔不絕地在我耳邊說個不停。她向我介紹這裏的山丘、煙囪、周圍街道修成的時間,施瓦本的學校、圖書館以及教育ti製。這個時候我非常想念維克托。可惜漢堡離這裏太遠了!

  她不停地爲她不能帶我參觀她的家鄉表示歉意。她就出生在倫尼格①,因此她總得到chu奔跑,她問我是否注意到了這一點。我覺得是到開玩笑的火候了,就答道,倫尼格總比埃斯林格②對ti形有好chu。多塞開懷大笑,都忘了把車速換成三擋。我還真能想得出那麼多逗笑的話。她還說要帶我到一個簡樸幹淨的小公寓裏住宿,那公寓就在城邊上,可以從那兒看到路德維希堡。

  ①德語中意爲“擅長跑步的人”。

  ②德語中意爲“吃”。

  我也一再表示,能天天觀望路德維希堡是再令人高興不過的事了。

  當她把我帶到一個小巧舒適的公寓前時,我突然覺得很孤獨。這裏幾乎與世隔絕,周圍是成片的田野,每當初夏的涼風吹過,田野裏便麥lang起伏。

  “朗誦會八點開始,我七點半來接你。”威茨伯爾特女士輕快地說。多塞開著雷諾走了,一路還摁著喇叭,向我使勁地揮動著手臂告別。那條灰se的圍巾在她的眼鏡周圍飄舞著。現在,我獨自一人站在車庫的入口chu

  公寓的門虛掩著。地面和四壁的瓷磚都擦得非常幹淨。餐具櫃上的鏡子前放著一碟綠se的蘋果。我拿了一只,塞到包裏,以備明天早上吃。

  這裏總共有一側樓梯、三扇關著的棕se門。一扇門上寫著“私宅”,另外兩扇門上寫著“wc”。我推門進去,裏面散發著馬桶坐圈剛用清潔劑擦過的氣味。窗臺上一件女服中放著一卷備用手紙。

  我回到了前廳。到chu是令人難以置信的寂靜!

  我覺得時刻都會有一扇門突然開啓,我的孩子會從門裏向我撲來。但四周是那麼寂靜,寂靜得讓人難以忍受。

  “喂?”

  我的聲音在閃閃發光的瓷磚之間回響。

  我從那些蘋果上方照了照鏡子。弗蘭西絲卡,成功的女作家,她受到了多麼熱烈的歡迎!

  這時我發現,裝蘋果的碟子裏有一張紙片,上面放著三把鑰匙。

  紙片上分別認真地寫著:

  紹貝勒先生,三號房間

  西絲女士,四號房間

  魏貝林格先生,五號房間

  紹貝勒先生和魏貝林格先生大概還沒到,屋子裏空蕩蕩的。我拿了四號房間的鑰匙,小跑著上了樓。二層樓全部是“私宅”,我的房間在三層。

  這裏除了浴室和廁所還有三扇門,分別是三、四、五號房問。在一張小桌子上放著一本舊畫報,挨牆的地方還有一臺冰箱。我試著打開它,裏面有三瓶礦泉shui,都各自挂著小紙片。你看,果不其然!要是今天晚上不搞這種冷冷清清的活動,該多好!

  我的房間光線很好,很舒適,視野開闊,可以看到我剛才提到的那些麥lang起伏的田野,還可以望見遠chu工廠的煙囪和汽車電影院的銀幕。現在我可以眺望路德維希堡了,想看多久就看多久。天空是那麼的藍,不時有施瓦本的燕子歡快地掠過天際。

  我撣去身上的灰塵,痛痛快快地沖了個澡,然後躺在那張鋪著雪白chuang單的chuang上。沒有人來打攪我,也沒有人高叫:“mama,我要一杯牛nai。”沒有人會爬到我的被窩裏,把圖畫書的尖角塞到我的眼皮底下,對我說:“mama,你給我讀帕派的故事。”也沒有人會催我說:“mama,你該起chuang了,把那只小兔子拿給我!”沒有人哭,沒有人喊叫。也聽不到孩子們在過道裏發出咚咚的腳步聲。四周一片寂靜。白se的屋頂,黑se木材做成的傾斜面。chuang上方的牆上挂著一幅畫,畫的是一只伸長脖子鳴叫的小鹿,它看起來像是受了某種屈辱。緊靠牆壁的五鬥櫥上放著一臺小電視。擦得锃亮的chuang頭櫃上還有一部電話。

  想家,想念qin人。心疼得快透不過氣來。

  我往家裏打個電話。

  “這裏是弗蘭西絲卡家。”帕拉接的電話。

  “你好,”我憂傷地說道,“是我!”

  “你好,我qin愛的。”帕拉很高興。“你能打電話回來真是太好了!過得怎麼樣?”

  我向她敘述了旅途經曆以及那個愛唠叨的女書商。我說我一開始就沒弄清楚,她叫威茨伯爾特。

  “她叫威爾茨·伯爾特。”帕拉糾正說。

  “你是怎麼知道的?”

  “她今天早上又來過一次電話!問你今天開車去還是坐火車去。我告訴她你是坐火車去的。”

  “你立刻就聽清了她的名字?”我十分詫異。

  “沒有。”帕拉說,“不過,我讓她把名字拼了一遍。”

  “是嗎?”我深感驚訝。

  “我在特勞琴姑ma家就常這麼做。”帕拉說,“我經常接電話,替特勞琴姑ma記下來。現在我也順便替你做電話記錄。今天還有兩個書商來過電話,一個是來自……”——我聽見她翻紙張的沙沙聲——“巴特哈爾茨堡,另一位是馬格德堡人。”

  “噢。”我說。

  “另外,科隆廣播電臺的魏得勒先生也來過電話。”

  帕拉把他的電話號碼給了我。能和魏得勒先生聊聊是件令人欣慰的事。

  “另外還有一封成功女xing出版社的信。”帕拉說,“要我打開嗎?”

  “如果信是手寫的,就別打開。”我說。

  我又聽見帕拉翻動紙張的沙沙聲。“用電腦打的,是張銷售清單。”

  “是嗎?”

  “根據圖書銷售情況的報道,你的書排在第二十七位,”帕拉說,“還有明顯上升的趨勢!上星期你排在第三十三位,上上個星期第四十九位。在此……

超級女人第13節未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀第13節第3小節上一小節