經典書庫>文學名著>哈羅德·羅賓斯>食人魚>第10節

《食人魚》第10節

哈羅德·羅賓斯作品

  晚上11點鍾。我們吃完晚飯,正在喝咖啡。安傑拉已回來,上chuang睡覺去了。將軍從桌子對面望著我。“你有槍嗎?”他問道。

  “沒有,”我回答道,“我這兒用不著。”

  “我覺得,你現在需要有一支。”他說道。他把手伸到上yi裏面,掏出一支9毫米口徑的自動手槍。“帶著它以防不測。”

  “你覺得會出什麼問題嗎?”我問道。

  “我有一種感覺,情況不太妙。”他回答道。

  “你是指什麼?”

  他望著我。“那些海洛因在你的屋裏,但藍眼睛吉米卻沒有一點吃驚的樣子,”他說道,“他不多一會兒就來取走了那兩只旅行包,他說一共值多少錢?700萬美元?”他問道。

  “是的。”我回答道。

  秘魯人點點頭。“今天晚上有好戲看。”

  “你說什麼?”我問道。

  “他說,他們用可卡因來換海洛因。但是他沒有告訴你,那些可卡因從哪兒來。我有感覺,今天晚上我們將從黑手dang那兒得到更多的消息。”

  “他說,他要給我留下兩名保镖。”我說道。

  岡薩雷斯好奇地笑了起來。“我不知道,他們是保镖還是殺手。藍眼睛吉米在擺弄700萬美元。我要是chu在他的地位,是不會留下任何證人的。”

  我思忖了一會兒。“你也許說得不錯。”

  電話鈴又響了起來。金接了電話。“你的羅莎姑姑打來的。”

  “羅莎姑姑?”我問道,“我好久沒聽到她的消息了。”我伸手接過電話。“羅莎姑姑,你好嗎?”

  “我很好。”她回答道。

  “你那麼晚還沒睡。”我說道。

  “我剛記起一件事來,”她說道,“在巴勒莫給你祖父做周年彌撒時,你父qin總是送鮮花去的。我想,你要是今年送鮮花去,那該多好。”

  我沈思了一下。我還是第一次聽說有這回事。我知道,羅莎姑姑是在對我說某件重要的事情。

  “我可以辦到,”我回答道,“我該什麼時候送花去?”

  “3天後在巴勒莫舉行彌撒,”羅莎姑姑回答道。“我們有一個表兄弟足維拉·依吉亞大飯店裏的花商。他知道,花該往哪兒送。”

  “行啊,我會立即安排的。”

  羅莎姑姑的腔調十分頂真。“別忘了。這事關系重大。”

  “別擔心,羅莎姑姑,我會辦的。”我說道。

  “你過去一直是個好孩子。我知道,你將來也會是個好孩子的。晚安。”

  我向金和岡薩雷斯轉過身去。“現在我們知道了上哪兒去見羅科伯父。”

  岡薩雷斯望著我,“我想,要是我和你待在一起,這是個好主意。不管怎麼說,我是專幹這一行的,知道該怎麼chu理問題。”

  “安傑拉睡在客人臥室裏,因此我只能請你睡沙發啦。”

  “沒問題。”他回答道。

  “你們打算上哪兒去見羅科伯父?”金問道。

  “3天後在巴勒莫。因此我們明天早上來安排旅行計劃。現在大家睡覺吧。”

  清晨3點鍾,電話鈴又響了起來。我拿起話筒。這次是阿爾瑪打來的。

  “安傑拉和你在一起嗎?”她問道。

  “是的。”我回答道。

  “她沒事吧?”她又問道。

  “沒事,”我回答道,“你在哪兒?”

  “我在巴黎,”她回答道,“岡薩雷斯將軍到了嗎?”

  “他在這兒。”我回答道。

  “好哇,讓我和他說話。”

  我走進起居室。岡薩雷斯正坐在沙發上,兩眼睜得大大的。“阿爾瑪來電話了。”我說道。

  他拿起電話筒。我聽了一會兒,知道他們不是在講西班牙語,這也許是一種秘魯黑話。

  岡薩雷斯最後對阿爾瑪說道:“好吧,我也去那兒。”然後挂了電話。

  “她說什麼?”我問道。

  “她已在昂底布角租了一艘遊艇,和你伯父一起乘遊艇去巴勒莫。你伯父認爲這是最安全的旅行方式。”

  “她對我們在那兒見面有沒有說什麼?”我又問道。

  “她說了,”岡薩雷斯回答道,“她重複了羅莎姑姑帶來的口信。”

  “太好了,”我說道,“我明天來安排一架飛機。”

  岡薩雷斯望著我。“你打算如何對付門外的兩名保镖?”

  “哄住他們,”我回答道,“人不犯我,我不犯人。”

  我回到臥室。金在chuang上坐了起來。“發生什麼事啦?”她問道。

  我對她笑笑。“我們要去度蜜月啦。到歐洲去。”

  我們到達巴勒莫是在我與羅科伯父見面的前一天。旅館很舒適,金和我有一個漂亮的套問。

  岡薩雷斯的房間穿過走廊就是。

  晚上7點,我們下樓來到喝ji尾酒的酒吧。

  “這裏看來很安靜。”我說道。

  將軍點點頭。“這使我聯想起一些秘魯的小鎮。這些小鎮看上去總是那麼甯靜,但在甯靜的背後總是充滿殺氣。”

  侍者來到桌子跟前。金要了一杯阿斯蒂·斯普曼特牌酒。將軍和我要了威士忌酒。

  白天早些時候,我們在離旅館不遠的一家餐館吃了午飯。我們當時決定晚上就在旅館裏就餐。這兒的菜單完全是意大利式的。通心粉,通心粉,通心粉。

  我們靜靜地坐在那兒,誰也不說話,突然我聽到身後有人叫我。“史蒂文斯先生。”

  我轉過身來,只見藍眼睛吉米和他的兩名保镖正站在那兒。

  “你不介意我和你們一起喝上一杯?”他問道。

  “請吧。”

  他在椅子上坐下。“我沒想到會在這兒遇到你們。”他說道。

  “我也沒想到會在這兒見到你。”我回了一句。

  “你來見你伯父?”

  “我沒有得到他的任何消息,只是來旅行一下,我要參加爲我祖父舉行的周年彌撒,”我回答道,“你來這兒幹什麼?”

  “辦事。”藍眼睛吉米說道。

  我沒有問他辦什麼事。

  藍眼睛吉米笑了。“這個城市我很熟。能讓我帶你們去吃晚飯嗎?”

  “要是你沒有感到不方便的話,完全可以。”我回答道。

  “沒什麼不方便的,”他說道,“我樂意效勞。”

  我望著他。“順便說一句,那天你提到,達·芬奇已經在意大利,”我說道,“你認爲他是不是會在這兒?”

  藍睛睛吉米聳聳肩。“我不知道。不過什麼可能都有。我認爲,我們應當時刻保持警惕,”他說道,“我8點30分來車,到大廳接你們。”

  “就這麼說定。”我回答道。

  吉米從椅子上站起身來,離開了酒吧,他的保镖也隨他而去。

  我望著岡薩雷斯和金。“你們怎麼想?”

  岡薩雷……

食人魚第10節未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀第10節第2小節