經典書庫>文學名著>萊蒙特>福地>十五第3小節

《福地》十五

第3小節
萊蒙特作品

  [續福地十五上一小節]孤獨,那樣的貧窮。”

  “因爲你很善良。”

  “可是後來人們都笑她們。如果我能做到,我就要讓世界上所有的女人都有丈夫和孩子……”

  她歇了一下,看看博羅維耶茨基笑了沒有。他忍住了笑,瞅著她的金黃se的眉毛和绯紅的臉,嚴肅地說:

  “你能這樣做是很好的。”

  “你不笑我?”她表示懷疑地問。

  “你的好心使我感到驚訝。”

  “爸爸來了。”她稍微走開了點,吆喝道。

  米勒當真從通往宮殿的門裏走出來了。他腳上穿一雙木製便鞋,踩在地上啪哒啪哒地響。他身上穿一件絨面、棉裏、非常肥大的外yi

  他看起來象一個酒店老板,紅紅的臉養得很肥胖,臉上完全沒有胡子,只有肥膘閃閃發亮。他抽煙不用瓷煙鬥,嘴裏噙一根雪茄,喜歡用she頭把這根雪茄從嘴的一角推往另一角。

  “瑪達,爲什麼我不知道博羅維耶茨基先生在這裏?”他打了招呼後吆喝道。

  “mama不想中斷爸爸的工作。”

  “你看,我的事挺多。”

  他把雪茄拿了下來,走到爐子下面的痰盂旁啐了一口唾沫。

  “你不縮減生産?”

  “我不得不少幹點,因爲這麼多的成品貨物,能賣出去的太少。行市不好,商人有,但他們不是冒險,就是破産。這一年,我和他們打過交道,損失了不少,怎麼辦?要等待時機。”

  “好啊!你就是最壞的行市也不怕。”他笑著指出道。

  “是的①!可是現在如果損失了,就是行市最好也撈不回來。布霍爾茨那裏沒有縮短工作日?”

  “相反,在漂白車間還會加夜班。”

  “他永遠有福氣②,他常病嗎?”

  ①②原文是德文。

  “好象好了點,打算要出去。”

  “瑪達,你爲什麼要把客人留在這兒呢,,我們不是有接待客人的宮殿嗎?”

  “你願意進去嗎?”她喃喃地說。

  “我們走吧,讓先生看看我們的房子。”

  “羅茲是把府上看爲奇迹的。”

  “你看,這房子花了我整整十六萬盧布,一切都是新的。我沒有象恩德爾曼夫婦那樣,淨買些古董,我喜歡新的。”

  他在自己挺起的大肚子上披上了件外yi,在想到恩德爾曼家那些很珍貴的舊家具時,他的嘴表示厭惡地噘起來了。

  然後他們走在一些狹窄的階梯上,這些階梯可以從老房子通向宮殿的二樓。整個一樓是工廠的事務所。

  瑪達跑在最前面,她打開了大門,門上的把手還帶上了一個絨布套子。

  “你來了很好!”米勒呼哧呼哧地說著,不停地把雪茄往嘴裏放。

  “我早就想來,可總是時間不允許。”

  “我知道,我知道!”他拍著他的後背吆喝道。

  “我們這兒沒有意思,所以你不願來。”瑪達嘁嘁喳喳地說著,把他們領進了宮殿。

  “請坐在這個漂亮的長沙發上。”米勒請求說。

  住宅呈半明半暗的狀態,可是瑪達把簾子拉起來後,明亮的日光頓時灌滿了一排擺設得非常闊氣的房間。

  “你抽好煙嗎?”

  “我從來不拒絕。”

  “你嘗一嘗這些吧,很有勁,七十五戈比一支。”

  他從褲兜裏拿出了一把沾滿了油汙、包塞得十分紮實的雪茄,可是這些煙已被揉得滿是褶皺和歪歪扭扭的了。

  “這些勁小點,一個盧布一支,你試試吧!”他補充說道,從另一個兜裏又拿出了一支皺得更厲害的,把它丟在小桌子上,然後用兩只髒手搓了搓,咬斷了一頭,遞給了卡羅爾。

  “我嘗嘗勁大一點的。”

  他不太喜歡地抽著。

  “好嗎?”他撒開tui站在房間中間,把手cha在兜裏問道。

  “挺好,可是你抽的這支的味道不同。”

  “我的這支價值五芬尼,這種我抽得很多,我已經習慣了。”他解釋說,“你想看一看住房嗎?”

  “我很樂意。馬克斯·巴烏姆給我介紹過很多。”

  “馬克斯先生是你的好友。”瑪達cha話道。

  “這是一個聰明的年輕人,可是他父qin的腦子裏……你好好地看吧,什麼都可以看。這不是什麼廉價買賣,這一切都是在柏林定購的。”

  “你所有的都是從guo外買來的嗎?”

  “所有的,許貝爾曼說,在羅茲什麼象樣的東西都得不到。”

  卡羅爾沒有說話。他漫不經心地環顧著那一套套的家具,絲的和天鵝絨的顯得重甸甸的簾子、地毯、畫和非常漂亮的畫框,因爲這些米勒提起了他的注意。這裏還有一些燭臺,看來十分昂貴,但並不精美。德guo馬約裏克瓷做的壁爐被專門安置在一位太太的房間裏,可是已經破了。穿yi鏡也是進口的,鏡框子是用薩斯基瓷①做的。

  瑪達給他詳細介紹了每件東西,她對他的來到表示十分滿意,不時睜開她亮晶晶的象瓷一樣的白眼睛,但馬上又用金se的眉檐把它遮住,這是因爲卡羅爾老是瞅著她的長上了一些小雀斑的白皙的臉,這些雀斑看起來就象一層撒在桃上的絨毛一樣。可是卡羅爾對她的介紹還是很關心的,他高聲地叫了:“漂亮極了,美極了。”

  這棟房子的擺設的確顯示了一個暴發戶的闊氣。

  裏面的一切都可以用錢買到,可是這裏既沒有生活,也沒有藝術。

  工作室擺設得很整齊,但沒有人工作。洗澡間四圍鑲嵌著白底帶花紋的馬約裏卡瓷磚,澡盆是用大理石做的,進裏面去還要踩著幾級绛紅se的階梯,天花板上綴著具有波姆佩伊②風格的各種圖畫,但能發覺這裏沒有人來過。

  ①即德guo瓷。

  ②意大利地名。

  在宮殿的屋頂上,有一座小塔高高地突起,就象一個粗棉布口袋一樣。它下面的房間是以毛裏塔尼亞風格建成的。窗子、牆壁、門框上五光十se,十分豔麗。壁上畫的賣藝者顯得十分粗野,也是模仿毛裏塔尼亞風格。在長而低矮的沙發椅上,鋪著絨沙發巾,同樣是這種風格。這間房看起來十分滑稽可笑,牆壁和窗子的顔se太雜,顯得俗氣。這房子也從來沒有人來過,房子周身光華燦爛,看去宛似一座古老的、畫上了各種紅銅se圖型的,但又被燒毀了的圓塔。

  “這是西班牙風格。”米勒說明道。

  “毛裏塔尼亞風格,爸爸錯了。”瑪達糾正道。

  “你自己布置的嗎?”

  “我出的錢,許貝爾曼布置的。”

  “你喜歡這間房嗎?”瑪達問道。

  “很喜歡,它很漂亮,很新奇。”

  他笑著說了一句謊話。

  “它很昂貴,許貝爾曼給我算過,說它值整整兩千盧布。我不喜歡幹蠢事,我認爲凡事要可靠。可是他對我說,每一個正經宮殿的房間都必須按中guo和日本的方式擺設,只是瑪達好奇,她才照毛裏塔尼亞的風格。這和我並沒有什麼關系,她愛怎麼布……

福地十五未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀十五第4小節上一小節