[續危情使館第23章上一小節]燒飯和漿補;我知道你會喜歡做家務。”這咖啡真難喝。
這張素描肯定是塞尚的筆。那些
運動員鉛筆卡通畫是克勒的作品。當然它們都是他還沒有失去理智的時候畫的。
羅伊斯回到廚房,把咖啡都倒掉,用清將杯子沖洗幹淨後將它放回吉蓮小小的木製碟架上。這裏的一切都很小,正好適合一位吃苦耐勞的年輕電視記者。羅伊斯情不自禁地將這裏的東西與政府慷慨贈予他的科林斯官邸的高樓深院比較起來。不過還是應當相信梅利安姆的觀點,這裏的內涵比你眼睛所看到的多。牆上挂的畫就能說明這個問題。
吉蓮曾經走出房間去隨便吃點東西以便減輕香槟對胃的刺激。“可愛的姑娘。”梅利安姆口中哼哼道。“可愛的小巧玲珑的住宅。你能想象出這是這座大樓的門房?”
“誰住在這裏?”羅伊斯問。
“沒人。吉蓮和家人分開時就決心不讓他們任何人染指奧布雷門。”
“你是說她擁有這個龐然大物?”
“我愛的人兒。”
梅利安姆碩大的身與羅伊斯貼得更緊了,“
愛的,”她接著又說,“看來關于你女朋友的事情我知道的比你多啊。”
“她不是我的女……”
“她是斯托克·蒙克頓女勳爵。”梅利安姆的厚嘴一張一合像在傳達神的聖旨。“如果你知道這事,她會死的。她憎惡自己的家庭。”
“我不熟悉這個名字。”
“她的曾祖父在上個世紀靠鴉片發了大財。”梅利安姆捏著嗓門輕聲說道。“她父去世後,她和兄弟繼承了英格蘭中部地區價值達億萬英鎊的莊園和邪惡黑暗的工廠,另外還有倫敦的資産,我
愛的羅伊斯,那是一筆難以想象的資産啊。不過如果她將它捐獻給慈善事業的話是一點都不會讓我吃驚的。她……噓!”
羅伊斯聽到了女主人走過來的腳步聲。“可你是怎麼知道這些的?”他問布雷克托普。
“這是我的事,愛的。”
“這也是時裝店的生意嗎?”
“你們倆在悄悄談些什麼呢?”吉蓮問道。
羅伊斯站在廚房裏,一字不漏地回憶起這段話。服只穿了一半的他應當趕快穿好
服,從這裏悄悄離去。事實上,他步行回科林斯不需要很長時間,而這種鍛煉對他也有好
。他感到腰部不斷隱隱作痛。他猜這大概是梅利安姆那狂熱的挑逗引起的結果。她是午夜以後離去的,他依稀記得。早知道應該不去幹擾她,讓她繼續扮演她的角
。
但是在一定程度上講,正是因爲有她在場,羅伊斯才做出了這許多的事。他自覺自願地與異交往是很少的,而且間隔時間很長。每次他與別人發生私通之後總是半夜就踮著腳尖走出屋去,手上拎著鞋子,那樣子就像
情漫畫中的主人公。他從不與他人徹夜共枕,原因就是他不願與對方保持任何長期的關系,甚至一個晚上的關系也不行。讓他感到不安的並不是
關系方面的問題,而是由此産生的暧昧關系讓人無法擺
。
人們在這種情況下不得不將那些空泛的所謂海枯石爛之類的甜言蜜語謹記在心。雙方必須在一起共進早餐。所有這些都令羅依斯感到反感。他認爲如果有誰的慾極強,他就能在雙方交談中大肆渲染令人窒息的
熱而不會産生任何不舒服的感覺。但他自己的
慾還沒強到這種程度。他在心裏坦率地承認,他之所以如此也許是因爲他心裏仍有不解之謎,這也許能夠在與男人的
交往中找到答案。不過將來他不准備在這方面作任何嘗試。
不過昨晚,或者說是今晨,正是梅利安姆無休止的旋風使他們省去了那些爲人熟知的綿綿情話,他和吉蓮悄悄地安然度過了飓風之夜。
他轉過臉去凝視著窗外下面的倫敦。又是一個繁忙的工作日,別人的過失他得理,別人的疏漏他得應付,別人的高大形象也要他小心塑造,或者,在伯德·福爾默這件事情上,至少要讓大使下得來臺。羅伊斯告誡自己,在外交界身
高位的人應該學會做一個貴婦身邊的保姆。這一套已經學了近30年了,日子過得還不錯,盡情享受自己的勞動所得,沒有什麼可遺憾的。他不久便可早早
錦還鄉,但從經濟上考慮,他目前還不便如此行事。
他的注意力轉向電壺。他稍稍皺了皺眉頭。就在此時他的鞋滑落下來。顯然,這咖啡很差,不過如果少放些咖啡粉是否……?他幹脆鞋也不穿地走過去,沖了兩杯咖啡,找了幾塊白
甜酥餅,做了一頓簡單的早餐。
他走過上了光的地板,進了吉蓮的臥室,將早餐盤擱在頭櫃上,又朝她熟睡的臉龐俯下身去。他十分從容地在她面頰上輕輕吻了一下。
“早飯來啦,愛的,該起
啦!”
在倫敦周圍坐落著許多城鎮供人們進行商業貿易,因爲商貿工作量大面廣,連倫敦這麼大的城市都無法容納下去。在這些大大小小的城鎮中有一個叫作斯洛的地方。
在斯洛一條汽車專用幹道旁有一家龐大的電腦公司和一座專營法汽車改裝以適應英
道路的汽車維修工廠。在它們之間夾著一座兩層樓的建築。這裏在30年代曾經是一家廚房設備生産廠。現在它上面挂上了霍金斯和杜特酒宴承辦公司的牌子,和它以前的身份真夠般配的。
雖然它位于當地僅存的幾座30年代建築之列,但設備先進得令人吃驚。其裝飾派藝術的輪廓原來是象征30年代廚房的流,但它在現在仍不落後于時代
流,因爲當今時髦的住宅的安排裝飾和廚房很相似。它的外牆用玻璃磚建成,只要是晴天,太陽光就會毫無阻攔地照亮樓內每個角落。
那個長著一雙暴突的眼睛,臉稍顯病態的矮胖子坐在開啓式辦公區中央的一張小寫字臺邊。這張桌子非同一般,上面有專用電話和一部接有許多分機電纜的電話。今天早晨他靜靜地坐著,對著他在記事簿上記下的內容出神。在中午之前這段時間裏他就一個人呆著,到中午時分這裏就會活躍起來。人們開始爲今晚的酒宴忙碌起來,並且爲明天福爾默夫人舉辦的那絢麗壯觀的花園酒會作戰前動員。
專用電話鈴響了起來,可他似乎沒聽見。他的眼睛跟著鉛筆在記事簿上浏覽著。最後伸手提起話筒。“什麼事?”
“他逃掉了。”
他外突的眼睛忽然瞪得老大。“誰?”
“那個德人。”
“蠢豬!他是怎麼逃跑的?”
“哪兒都找不到他,先生。我敢發誓他已經死了。”
“夠了,別說了。去把他找到。”
他砰的一聲扔下電話。這個頭發蓬亂的人氣憤地哼了一聲。這個世界上難道就沒有專業平的人啦?
……
危情使館第23章未完,請進入下一小節繼續閱讀..