[續三海妖第八章上一小節]刻就在眼前——的確,就在眼前,在最前排,坐在過道上,有著長長的秀。
他到博爾德講授夏季講座時,貝弗利是行政大樓裏的一位執行秘書,被指定來爲他領路並照料他的學術需要。盡管他多年苦心經營,在自己周圍建起了一個達到抱員和進行活動的堡壘,以抵禦富有進攻和危險的年輕女人的襲擊,但他總是想方設法在壕溝上面留下一座橋。偶爾,他也邀請年輕女子跨過橋來。可一旦她變成一個不需要的令人分心的東西,他定會將她驅逐出這個堡壘。在博爾德,他曾鼓勵——或者說允許,因爲他已經弄不清當時的情形——貝弗利跨過此橋。他從一開始就被她的嚴肅、有教養和富有常識所打動,更重要的,她似乎理解他和他的工作的重要
。
他們的關系,完全是理智的,經過一個夏天已經成熟,以至于最後他都不想面對夏天的結束。回到丹佛時,他覺著見弗利已經成爲,或者幾乎成爲他的一部分,他的一種習慣,像他母克利斯托爾或者
朵拉一樣。當他想她時,他發現自己正在做著以前從未做過的事情——中斷日常工作繼續去看她。每周他都向西北跋涉30英裏進入落基山到博爾德,以便見到貝弗利。他開始越來越能接受曾經是不可接受的思想——同一個不會改變他的生活或打亂他的程序或幹擾他的工作的年輕女子結婚,會大大改善他的狀況。
可是,麻木的他從3個月前開始,看她的次數越來越少,一個月前幹脆停止看她了。她曾打來電話,接受了他工作太忙的借口,又一次電話,她聽出了他的遁詞缺少熱情,從此再也沒打電話。
現在回想著這一切,他想回憶一下他們之間發生過什麼,事實上他們之間什麼也沒發生。他們沒爭吵過,相互感情也沒減少。然而,奧維爾確實記起一件事,那是一周前還沒睡著的時候發生的,前天晚上再次發生,對此他都像對他不願相信的事情一樣推向一邊不再理會。那件事現在又湧上心頭,這次他鼓起勇氣,要檢閱它一下。
隱隱約約,直到現在,他相信他已經決定少見貝弗利,不要在感情上卷入更深,這是因爲她自身存在的一個缺點。這個缺點就是她作爲一個人所具有的優越感。她純潔,完美,自信,受過良好的教育,對男人具有吸引力。假如他娶了她,她肯定會取得優勢地位。目前,她需要他,因爲她是一個想通過金玉良緣來獲取社會認可的單身女子。眼下,他是優越的人物。一旦嫁給他,就近的觀察,無間的昵會暴露出他的弱點——誰都有弱點。同時,她自身的獨立品格,會由于婚姻給女人帶來的自信而增強,由于對他的缺點的直接了解而彌彰,必將有所發展而令他不快,並打亂他的生活。她將成爲優勝者;他將屈居人下。通過婚姻,他們的地位將改變得于他不利。一句話,她不適合于他。他需要的配偶是那種比他差些,並始終保持比他差,永遠仰面看他,依賴于他,爲擁有他而慶幸。貝弗利不是這樣的女孩。于是,他便審慎地將她逐出堡壘,將吊橋高高拉起。
他曾相信,這就是他們的關系決裂的原因。現在,他又相信是另有別情,盡管他的新感覺沒有完全否定他以前對她的感覺。他現在看到的是,在他3個月前將貝弗利介紹給他的母、
、
夫的一周後,他開始從貝弗利那兒撤退。
他想作出決斷,于是便將她置于最後的考驗,一個困難重重的過程,他喜歡這樣認爲。他一生中只有兩次邀女孩應試,貝弗利熱情響應。她從博爾德乘火車下來,他在尤甯車站迎候,爲她的穿戴和打扮而驕傲。他驅車帶她到母的住
,朵拉和她的丈夫弗農·裏德也從科羅拉多斯普林斯趕來,她母
盡管因關節炎發作而聲音嘶啞、因枯草熱而氣喘籲籲,卻還是英勇地出了席。不顧這種場合産生的壓力,貝弗利顯示了自己的榮譽。她莊重而友好,或許有點緊張使她說話比平日多了點,但她說的都很有趣。那晚順利渡過。後來,在驅車送貝弗利回博爾德時,奧維爾感到對她有著一種比以往更溫暖、更擁有的感覺。
他的屬們在第二天早飯時的基本反響是有利的,這是他的最高評斷。事實上,他們並沒議論她很多,只是簡單地提到她,如“一個令人高興的好孩子”和“相當有教養”。然而,一周後他們開始貶低貝弗利。他母
不是針對貝弗利,而是就“某些有教養型女孩”“對男人可以頤指氣使”發過議論。朵拉則指名道姓地說貝弗利是“那種有自己主意的人,你可打賭”,繼續下去前景暗淡。弗農傲慢地說她是“美人兒”,並且打賭說她“經驗豐富”,她讓他想起了他認識的一個讓同學聯誼會所有人都滿意的高個女生。“我的意思是,別誤會,奧維爾,我不是在推論,只是
型的相像使我想起麗蒂娅。”
莫明其妙的是,後來的日子裏,奧維爾開始思考貝弗利,疑惑著她的過去,設想著她在他的將來所起的作用。于是,通過一種微妙的方式,她的完美開始失去光澤,這就像你憑一時喜愛,而不是仔細考察,買回一件雕塑作品原件,很欣賞它,直到朋友們對其是否原貨,是否真美,是否真值那麼多錢,信口表示他們的懷疑,于是,你最後也不敢肯定了,一腔喜愛被潑上了冷,太多的微詞終于使你完全失去了信心。
他突然一陣清醒,産生自誠實的清醒,奧維爾很少允許自己享受如此的放縱,他看到,他所以躲避貝弗利,並非因爲她的缺陷,而是因爲他的家庭植于他頭腦裏的缺陷,如同往常一樣,他們早已成功地給他洗了腦,很早以前他就明白了他們這樣做的真相,但對他們的依賴使他閉眼不看事實,他從未允許自己把打光棍的境同他們的所作所爲聯系起來。
他的母結婚4年,先生下朵拉,又生下他,父
此時爲了一個更年輕、更少要求、更有女人味的女人而抛棄了她。他的母
責備
災難,責備他父
的罪惡本
,責備被稱作慾望的那種醜陋、不潔和扭曲的沖動。朵拉,此時正值成年,反對過多生育,離開家,嫁給弗農,移居科羅拉多斯普林斯,生兒育女自尋煩惱。奧維爾沒有大
的呵護,便被母
緊緊拴在身邊,成爲抵押其罪惡父
的人質。他在成爲成人後用了整整一個年代才大膽找到了一個自己的住
,有了某些自己的隱私——但即使現在,盡管有了自己的窩,他仍要一天兩次同母
電話交談,一周三次同母
吃飯,並要開車送她到她的那群醫生和名目繁多的俱樂部聚會
去。
通過這一x光透視的自我檢測,奧維爾能夠將他的屬同他的光棍
境聯系起來。他能痛苦地看到他們在使他保持單身上的籌碼。假如他娶了貝弗利或任何別的人,母
就會因沒有再……
三海妖第八章未完,請進入下一小節繼續閱讀..