他們走向了通向出口的走廊。這時他們被一名似乎滿臉焦慮的衛兵給攔住了。這個衛兵在亨甯的耳邊低語了幾句。
“對不起,”亨甯對蘭德爾說,“出了點小事,我馬上就會回來。”
蘭德爾利用這個空隙時間到廁所裏去了一趟。廁所裏有兩個小便間,其中一個是白領辦公人員用的。于是,他走進裏面使用沒人用的小便器。站在那裏小便時,他驚奇地發現在小便器的上方白的牆上,畫有一幅亨甯的漫畫像。漫畫畫的是一個完全赤躶的亨甯,腦袋是用一個生殖器來代替的。亨甯的兩手各抓著一個金幣的袋子,而腳下踩著一名工人的腦袋。在漫畫的旁邊,用粗粗的線條寫著一句好像是憤怒的標語。他卻不認識這種語言。
蘭德爾瞥了他旁邊的那個人一眼,那個工人正在系褲子。
“你會講英語嗎?”蘭德爾問道。
“會講一點點。”
蘭德爾指著那條標語。“這句話是什麼意思?”
那個工人猶豫了一下。“那不是一句好話。”
“不管是什麼——”
“它說,‘亨甯是窮人和勞苦大衆的肮髒的掠奪者’。”
蘭德爾心裏很煩惱,離開了廁所,走到走廊去找亨甯。他發現亨甯雙手叉著腰,嘴角挂著冷笑站在一個角落裏,正監視一個粉刷工塗掉另一幅同他在廁所裏見過的標語一樣的畫。
亨甯臉上毫無窘迫之感,向蘭德爾迎了過來。
“你是不是覺得有一些不對勁?”他問道。
“我剛才在男廁所裏也看到了相同的字和畫。”
“你會看到更多的,現在知道這幫年青人是如何攻擊我的吧?”
“我是無意之中看到那條標語的,卡爾,而且我還聽到一些話。”
“你聽到了?你聽到他們在背後罵我是不是?罵我是小氣王八蛋、混蛋資本家?還有什麼別的稱謂?是的,他們管我叫資本家,而且是剝削成的資本家。如果你呆的時間長,你會聽得更多。他們在背後還有許多稱呼我的字眼。這些稱謂都非常粗魯。現在,你也許會想卡爾簡直是個魔鬼了,是吧?”
“我並沒有想什麼別的。”蘭德爾說,“我只是一點也不明白爲什麼會這樣?”
“我會向你說清楚的。”亨甯粗魯地說道,“讓我們走吧,我在美因茨飯店訂了午飯,我不想到那兒太晚,有人在那兒等我們。”
當他們走出工廠,站在工廠的前面時,亨甯停了下來。
“只隔六條街面,如果你覺得累的話,我就去找輛車。”
“我們就走過去吧。”
“這樣更好,因爲我可以趁這時間向你解釋一下你所看到的。當然這是你和我之間的談話。首先,請關掉你那錄音機。”
蘭德爾小心地把錄音機給關掉了,然後同這位德印刷商並肩走在一起。他們默默地走了一段路,誰也無意先開口。亨甯拿出一方大手帕,咳嗽了一下,用手帕擦了下嘴,又把它裝到口袋裏。
“好吧,我向你解釋一下,”他用一種異常嚴肅的聲音說,“我從來不遮遮掩掩,我就是一個商業非常強的老板。要想在戰爭後的德
生存下來就必須這樣做。戰爭使我們幾乎一無所有,戰爭後就是適者生存的年代。生存下去的唯一條件就是錢,許多錢,越多越好。我之所以印刷《聖經》,是因爲《聖經》有一個廣闊的銷售市場,利潤非常可觀。同時印宗教書能得到很好的名譽,但好景不長。”
他稍稍沈思了一下,然後兩人又無聲地向前走。
“所發生的事就是德人對于宗教和教堂的興趣日益減少。”他接著說,“幾年以前,窮人及被壓迫者以及崇尚科學的人都宣稱上帝已經死亡。宗教的信仰出現了大滑坡,同時《聖經》的銷售量也銳減。爲了生計,我應該使自己從大爲虧本的《聖經》印刷轉到其他方面,這樣可挽回自己的損失。俗話說,隔行如隔山,我又不能抛棄本行另起爐竈。所以,我逐漸地爭取到一些印刷暢銷書的合同,而且這種合同越來越多,包括小說、人物傳記等等,其中還有不少婬穢書籍。是的,在德
婬穢書籍有一個很大的市場。所以我打算印刷婬穢刊物,這樣可以有錢賺。我需要錢,需要大量的錢。我永遠不讓自己再受窮和
于無助的狀態。而且我也承認,我同許多年輕漂亮的女人發生過關系,而且爲此還花掉了許多錢。而後來的海嘉·霍夫曼也花掉了我一大筆錢。你開始聽懂了吧?”
“我怕沒有。”蘭德爾回答說。
“你當然不會明白的,你不了解德技術工人,在那極度動蕩的轉變中,我開始由印刷《聖經》轉向婬穢書刊。這樣,我就同廠裏的工人和工會發生了極大的沖突。這些年輕的工人,尤其是些高級印刷工人,他們都來自世代在我廠裏印刷《聖經》的家庭。他們骨子裏有一種驕傲,爲他們從事的職業,爲他們印刷出來的作品而感到自豪。他們甚至不考慮薪
的多少。他們祖祖輩輩都爲印刷宗教書籍而辛勤工作,爲能有這樣一個高檔次的工作,能繼續讓子女們從事這種神聖的工作而驕傲。而現在我們幾乎要完全放棄印刷《聖經》和其他宗教書籍,轉向生産一種毫無價值、毫無檔次而言的廉價書刊,許多工人因此而走掉了,他們爲他們印刷的書籍感到羞恥。他們憎恨他們自己生産出來的大量婬穢書刊。他們討厭我逼迫他們印刷大批的婬穢書籍。逐漸地,他們開始反抗,開始討論罷工。我以前從來沒有碰到過罷工的事情,而且我的許多優秀工人從來沒有罷過工。而現在一些上班吊兒郎當的工人或工作不好要開除的人開始准備罷工。我同印刷和紙張貿易工會的第一主席霍爾·佐爾納曾選定一天進行對話。也就是幾個月前,我們進行了一次談判,但毫無進展。我不能放棄我的作法,而佐爾納和他的支持者們也不肯放棄他們的主張。談判陷入僵局。一個星期後的今天,我就將面臨一場罷工,除非我能夠就此事有充足的解釋。”
“但是,卡爾,”蘭德爾說道,“總該找到什麼辦法讓他們知道你正在從事于印刷一部偉大《聖經》著作。”
“什麼辦法也沒有,”亨甯說,“開會去面對這場罷工。戴克哈德博士當初找我時,沒有告訴我他想印刷那本《際新約》。他只是提到那本書非常新,非常特別,而且也很重要。在他陳述完他的計劃後,我馬上拒絕了他。我之所以拒絕他,是因爲這對我來說毫無利潤可言。我不賺錢,是不會接受的。我絕不放棄有利可圖的工作,不管它被認爲多麼低級。戴克哈德博士堅持要我印刷這本書,你知道他是怎麼辦的嗎?”
蘭德爾搖了搖頭,仔細地聽著。
“他要我發誓保守秘密,”亨甯說,“他安排我到法蘭克福同特勞特曼進行了一次秘密會晤,我當即受寵若……
箴言第19章未完,請進入下一小節繼續閱讀..