“愚蠢的”茲皮希科確實是懷著一顆憂傷的心離開波格丹涅茨的。首先,他覺得叔父不在身邊,心情有點異樣。他是一直同他生活在一起的,從來沒有分離過,因此,沒有了他,他不知道一路上和在日後的戰爭中將如何度過。其次,他憐惜雅金卡。雖然他是去找他心愛的達奴莎的,但他仍舊覺得同雅金卡在一起非常舒服、非常快樂;而現在沒有了她,他感到悲哀。他對十這種悲哀,自己也感到奇怪,甚至有些吃驚。要是他想念雅金卡只是像兄長想念一樣那倒是無所謂;但是他發現自己老是在回想著以前怎樣擁抱她,把她放在馬背上,抱她過河,給她擰幹辮發上的
,同她一起在森林裏漫步,目不轉睛地看著她,同她談話,等等。這一切,他都做得很自然,而且覺得非常愉快,以致他一想起來,竟忘記了自己正在長途跋涉,趕到瑪佐夫舍去;而且還記起了雅金卡在森林裏幫助他與熊搏鬥的那一幕。他覺得,他們一起到奧茲泰尼湖去捕
獺就是昨天的事。他又想起了她那次到克爾席斯尼阿的教堂去,穿戴得多麼美麗,當時他看到這樣一位淳樸的姑娘打扮得像個有權有勢的爵爺人家的女兒,很感到驚奇一所有這些想法都湧上了他的心頭,既給他帶來不安,又給他帶來甜蜜和哀愁。“要是向她告別一聲,”他心裏想,“也許我現在會比較好受些。”
他終于害怕起這些回憶來了,想把它們從自己心裏抖掉,就像抖掉鬥篷上的幹雪一樣。
“我要到達奴莎那兒去,到我最愛的人那兒去,”他想。
他發覺,這才是更其神聖的愛情。他踏在馬镫裏的雙足漸漸發冷了,冷風吹涼了他的熱血。現在他的心思都轉到達奴莎·尤白德小身上去了。毫無疑問,他是屬于她的;要不是多虧了她,他早已在克拉科夫的廣場上給斫了頭。當時她當著騎士們和市民們說:“他是我的人!”就這樣一句話把他從劊子手的刀下救了出來;從那個時候起,他就屬于她了,就像奴隸屬于主人一樣。尤侖德的反對是無濟于事的。只有她本人才能把他趕走,即使那樣,他也走不遠,因爲他受到了自己的誓言的約束。可是,他認爲她下會趕他走的;相反,她會離開瑪佐夫舍朝廷,追隨他到天涯海角。于是,他開始在心裏贊揚她。貶低雅金卡了,仿佛都怪雅金卡不好,誘惑了他,分散了他的愛情。現在他忘了雅金卡治愈了老瑪茨科;忘了當初要是沒有她的幫助,熊早已把他撕得粉身碎骨;于是他對雅金卡發怒了,希望川這種辦法來取悅達奴莎,讓他自己問心無愧。
這時候雅金卡派來的捷克人哈拉伐牽著一匹馬趕到了。
“天主祝福您!”他說,深深地鞠了一躬。
茲皮希科在茲戈萃裏崔曾經看見過他一兩次,但是不認識他;因此他說:
“天主永生永世祝福你!你是誰!”
“您的仆人,馳名的爵爺。”
“你說什麼?這些人才是我的仆人,”茲皮希科一面說,一面指著蘇裏姆契克·查維夏送給他的兩個土耳其人和兩個騎在馬上爲騎士牽著種馬的強壯漢子:“這些人才是我的仆人,你是誰派來的?”
“茲戈萃裏崔的雅金卡·齊赫小。”
“雅金卡小?”
茲皮希科剛剛還在生她的氣,到現在還是怒火中燒,因此說道:
“你回去謝謝小的好意,我不要你。”
但是這捷克人搖搖頭。
“我不能回去。他們已經把我給了您;再說,我起過誓要終身爲您效勞。”
“如果他們把你給了我,那麼你就是我的仆人了。”
“是的,閣下。”
“那末我命令你回去。”
“我起過誓了;雖然我是從波拉斯拉維茨俘來的,並且是一個窮孩子,但我仍然是一個‘弗羅迪契克’。”
茲皮希科發怒了:
“走開!這是什麼話?——你違反我的意旨,卻說要來侍候我!趁我沒有命令我的仆人拉開石弓之前,趕快走吧。”
但是這捷克人卻心平氣和地解開了一件狼皮村裏的闊幅呢鬥篷遞給茲皮希科,說:
“這也是雅金卡小送給您的,閣下。”
“你要我打斷你的骨頭麼?”茲皮希科問,一面從一個隨從的手裏拿過一支矛來。
“這裏還有一袋錢也是給您用的,”捷克人回答。
茲皮希科已經要用矛去打他了,但是他想起這孩子雖是個俘虜,卻是“弗羅迪卡”出身,他只是因爲付不出贖身金才留在齊赫那裏,因此茲皮希科放下了矛。
于是這捷克人伏在他的馬镫前,說:
“別發怒,閣下。如果您不要我陪您,我就離開一兩個‘富爾’跟在您後面;但是我一定要去,因爲我已經以我靈魂的得救起過誓。”
“要是我命令我的仆人殺掉你或者把你縛起來呢?”
“如果您命令他們殺死我,那就不是我的罪過了;如果您命令他們縛我,那我就等著哪一個好人來替我解縛,或者等狼來把我吃掉。”
茲皮希科沒有回答;他策馬前進,隨從們都跟在後面。這捷克人背著一張石弓和一把斧,也跟著他們走去,他用一張毛茸茸的野牛皮禦寒,因爲割面寒風挾著雪片刮起來了。暴風雪愈來愈厲害了。兩個土耳其人雖然穿著山羊皮外,都冷得發抖;茲皮希科自己因爲穿得不夠暖,對哈拉伐帶給他的狼皮裏子的鬥篷望了好幾次;過了一會兒,他叫一個土耳其人把這件鬥篷拿給他。
他把它仔仔細細裹在身上,感到全身都暖和了。他用鬥篷的帽兜遮住雙眼和大半個臉,風就再也吹不到他了。這一來,他可又不由自主地想起雅金卡待他多麼好。他勒住了馬,把捷克人叫過來,向他問起雅金卡狀況以及茲戈萃裏崔所發生的一切。
“齊赫知道小派你來麼?”他說。
“他知道的,”哈拉伐回答。
“他不反對麼?”
“他反對的。”
“那末把一切經過告訴我吧。”
“爵爺在房間裏走來走去,小跟在他後面。他大叫大嚷,好心的小
什麼也不說;等他轉過身去看小
,小
連忙跪了下去,什麼也不說。最後爵爺說了:‘你不回答我的問話,莫非聾了麼?說吧;我也許會同意。’于是小
明白她可以照自己的願望做了,就向他表示感謝。爵爺先是責備她,怪她說服了他;又抱怨說,他總是要照她的願望去做;最後他說:‘你保證不會秘密地去同他告別,那末我就同意,否則辦不到。’小
聽了這話,非常傷心,但她畢竟答應了;爵爺這才滿意了,因爲修道院長和他兩人都怕她會來看您。唔,事情還沒有完哩;後來小
要送兩匹馬,爵爺無論如何不同意;小
要送一張狼皮和一袋錢,爵爺也無論如何不肯。可是他不肯由他不肯!如果她要燒掉房屋,爵爺最後也……
十字軍騎士第十九節未完,請進入下一小節繼續閱讀..