經典書庫>哲學/宗教>柏拉圖>理想國>第四卷第2小節

《理想國》第四卷

第2小節
柏拉圖作品

  [續理想國第四卷上一小節]我看是的。

  蘇:因此,我們的拳鬥士大概是容易擊敗數量比他多兩倍、三倍的對手的。

  阿:我同意你的看法,因爲我覺得你說得有道理。

  蘇:如果我們派遣一名使節到兩敵guo之一去,把真實情況告訴他們:金銀這東西我們是沒有也不容許有的,但他們可以有,所以他們還是來幫助我們作戰,虜掠另一敵guo的好。

  聽到這些話,有誰願去和瘦而有力的狗打,而不願意和狗在一邊去攻打那肥而弱的羊呢?

  阿:我想不會有誰願意和狗打的。但是許多guo家的財富聚集到一個guo家去了,對于這個窮guo可能有一種危險。

  蘇:對于和我們所建立的這個城邦不同的任何別的guo家,如果你認爲值得把它稱呼爲·一·個guo家,那就太天真了。

  阿:那麼怎麼稱呼它呢?

  蘇:稱呼別的guo家時,“guo家”這個名詞應該用複數形式,因爲它們每一個都是許多個而不是一個,正如戲曲裏所說的那樣。無論什麼樣的guo家,都分成相互敵對的兩個部分,一爲窮人的,一爲富人的,而且這兩個部分各自內部還分成許多個更小的對立部分。如果你把它們都當作許多個,並且把其中一些個的財富、權力或人口許給另一些個部分,那你就會永遠有許多的盟友和不多的敵人。你們的guo家只要仍在認真地執行這一既定方針,就會是最強大的。我所說的最強大不是指名義上的強大,而是指實際上的強大,即使它只有一千名戰士也罷。象我們擬議中的城邦這樣規模而又“·是·一·個”的guo家,無論在希臘還是在希臘以外的任何地方都是很難找得到的,而“·似·乎·是·一·個”的guo家,比我們大許多許多倍的你也可以找得到。或許,你有不同的想法吧?

  阿:沒有,真的。

  蘇:因此我guo的當政者在考慮城邦的規模或要擁有的疆土大小時似乎應該規定一個不能超過的最佳限度。

  阿:什麼限度最佳呢?

  蘇:guo家大到還能保持統一——我認爲這就是最佳限度,不能超過它。

  阿:很好。

  蘇:因此,這是我們必須交給我們guo家的護衛者的又一項使命,即盡一切辦法守衛著我們的城邦,讓它既不要太小,也不要僅僅是看上去很大,而要讓它成爲一個夠大的且又統一的城邦。

  阿:我們交給他們的這個使命或許算不上一個很難的使命。

  蘇:還有一個更容易的使命,我們在前面說到過的①,即如果護衛者的後裔變低劣了,應把他降入其他階級,如果低等階級的子孫天賦優秀,應把他提升爲護衛者。這用意在于昭示:全ti公民無例外地,每個人天賦適合做什麼,就應派給他什麼任務,以便大家各就各業,一個人就是一個人而不是多個人,于是整個城邦成爲統一的一個而不是分裂的多個。

  --------

  ①415b。

  阿:是的,這個使命比那個還要來得容易。

  蘇:我的好阿得曼托斯,我們責成我guo當政者做的這些事並不象或許有人認爲的那樣,是很多的困難的使命,它們都是容易做得到的,只要當政者注意一件大家常說的所謂大事就行了。(我不喜歡稱之爲“大事”,而甯願稱之爲“能解決問題的事”。)

  阿:這是什麼事呢?

  蘇:教育和培養。因爲,如果人們受了良好的教育就能成爲事理通達的人,那麼他們就很容易明白,chu理所有這些事情還有我此刻沒有談及的別的一些事情,例如婚姻嫁娶以及生兒育女——chu理所有這一切都應當本著一個原則,即如俗話所說的,“朋友之間不分彼此”。

  阿:這大概是最好的辦法了。

  蘇:而且,guo家一旦很好地動起來,就會象輪子轉動一般,以越來越快的速度前進。因爲良好的培養和教育造成良好的身ti素質,良好的身ti素質再接受良好的教育,産生出比前代更好的ti質,這除了有利于別的目的外,也有利于人種的進步,象其他動物一樣。

  阿:有道理。

  蘇:因此扼要地說,我guo的領袖們必須堅持注視著這一點,不讓guo家在不知不覺中敗壞了。他們必須始終守護著它,不讓ti育和音樂翻新,違犯了固有的秩序。他們必須竭力守護著。當有人說,人們最愛聽

  歌手們吟唱最新的歌①

  --------

  ①史詩《奧德賽》ⅰ,35──

  時,他們爲擔心,人們可能會理解爲,詩人稱譽的不是新歌,而是新花樣的歌,所以領袖們自己應當不去稱贊這種東西,而且應當指出這不是詩人的用意所在。因爲音樂的任何翻新對整個guo家是充滿危險的,應該預先防止。因爲,若非guo家根本大法有所變動,音樂風貌是無論如何也不會改變的。這是戴蒙這樣說的,我相信他這話。

  阿:是的。你也把我算作贊成這話的一個吧。

  蘇:因此,我們的護衛者看來必須就在這裏——在音樂裏——布防設哨。

  阿:這種非法①的確容易悄然潛入。

  蘇:是的。因爲它被認爲不過是一種遊戲,不成任何危害①。

  --------

  ①比讀《法律》篇797a—b,那裏警告人們不要在孩子遊戲中翻新。

  阿:別的害chu是沒有,只是它一點點地滲透,悄悄地流入人的xing格和習慣,再以漸大的力量由此流入人與人之間的關系,再由人與人的關系肆無忌憚地流向法律和政治製度,蘇格拉底呀,它終于破壞了①公私方面的一切。

  --------

  ①比讀389d。

  蘇:呀!是這樣嗎?

  阿:我相信是這樣。

  蘇:那麼,如我們開頭說的,我們的孩子必須參加符合法律精神的正當遊戲。因爲,如果遊戲是不符合法律的遊戲,孩子們也會成爲違反法律的孩子,他們就不可能成爲品行端正的守法公民了。

  阿:肯定如此。

  蘇:因此,如果孩子們從一開始做遊戲起就能借助于音樂養成遵守法律的精神,而這種守法精神又反過來反對不法的娛樂,那麼這種守法精神就會chuchu支配著孩子們的行爲,使他們健康建長。一旦guo家發生什麼變革,他們就會起而恢複固有的秩序。

  阿:確實是的。

  --------

  ①非法(παραlbμc′α),除了道德上的涵義外(537e)還暗示音樂中的非法的翻新。

  蘇:孩子們在這樣的教育中長大成人,他們就能自己去重新發現那些已被前輩全都廢棄了的看起來微不足道的規矩。

  阿:哪種規矩?

  蘇:例如下述這些:年輕人看到年長者來到應該肅靜;要起立讓坐以示敬意;對父母要盡孝道;還要注意發式、袍服……

理想國第四卷未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀第四卷第3小節上一小節