經典書庫>哲學/宗教>柏拉圖>理想國>第五卷

《理想國》第五卷

柏拉圖作品

  蘇:這樣一種guo家,這樣一種ti製,還有這樣一種人物,我說都是善的,正義的;如果在管理guo家和培養個人品質方面,這是一種善的製度,那麼,其余的各種製度就都是惡的,謬誤的。惡的製度可以分爲四類。

  格:哪四類?

  蘇:〔當我正要把那四類製度按照看來是自然的次序列舉出來時,坐在離阿得曼托斯不遠chu的玻勒馬霍斯伸出手去從上面抓起格勞孔的上裝的肩部,拉他靠近些,說了幾句耳語,其中我們只聽到一句“我們放他走呢,還是怎麼樣?”其余都沒有聽清。接著阿得曼托斯說,“怎麼也不能讓他走。”他這句話說得相當響。于是我問他們:〕你們兩人說“不能讓他走”,請問這個“他”是指的誰?

  阿:指你。

  蘇:指我,請問爲什麼?

  阿:我們覺得你是在偷懶,你是要逃避全部辯論中並非微不足道的一整大段,企圖不對我們作出解釋就滑過去。你希望隨隨便便地提了幾句話就溜之大吉,似乎那個關于婦女兒童的問題,即,“朋友之間一切共有”①這個原則可以應用于婦女兒童身上,這對于任何人都是一目了然了似的。

  --------

  ①見第四卷424。

  蘇:難道我說得不對,阿得曼托斯?

  阿:你說的對是對的,不過所謂“對”,同別的事情一樣,要有個解釋,要說明如何共有法?有各種不同的做法,你應該告訴我們你心裏想的是哪種做法。我們已經等了好久,希望聽聽你對兒童的生育和培養的問題有什麼高見,看看你對所講的關于婦女與兒童公有的問題有什麼說明。我們覺得事關重大,搞得對不對對于guo家有極重大深遠的影響。現在你還沒有把這個問題講清楚,倒又想去著手另一個問題了。你必須象論述別的問題一樣把這件事說個一清二楚,在此以前如你剛才已聽到的,我們是下定決心不讓你離開這裏的。

  格:好,我也投票贊成。

  se:蘇格拉底,你可以放心大膽地把這看作我們大家一致的決議。

  蘇:哎喲,你們在搞什麼鬼,和我這樣過不去?你們要把guoti製從頭再辯論一番。這是在引起多麼大的一場辯論呀,我總以爲辯論算是結束了,心裏很慶幸呢。因爲只要你們無異議,接受我的想法,我就心滿意足了。你們沒有看到,你們提出這個要求來會引起多麼激烈的一場爭論。我是早就預料到的,所以我是盡量避免陷進去拔不出來呀!

  se:咳!我們大家來這裏幹什麼的?你以爲我們是來淘金發財的,不是來聽講的嗎?

  蘇:聽講也總有個限度嘛。

  格:蘇格拉底啊,對于一個有頭腦的人來說,聽這樣的談話,其限度就是到死方休。因此,你不要爲我們擔心,你自己請不要厭煩,你要答複我們的問題,告訴我們:你覺得我們的護衛者應該怎樣去把婦女與兒童歸爲公有;兒童從出生至接受正規教育,這一階段大家公認是教育最難的時期,這一時期應該怎樣去培養他們。因此,請告訴我們,這一切該怎麼辦。

  蘇:我的好朋友,要說明這些不容易;這裏比前面討論的問題,有更多的疑點。因爲人們會懷疑,我所建議的是不是行得通;就說行得通吧,人們還會懷疑這做法是不是最善。因此,我的好朋友啊,我怕去碰這個問題,怕我的這個理論會被認爲只是一種空想。

  格:不用怕。我們聽衆對你是善意的,信任的,能理解你的困難的。

  蘇:老朋友,你這些話的意思是爲了鼓勵我嗎?

  格:是的。

  蘇:可是結果適得其反。因爲,如果我對于我所要講的很有把握,那麼這種鼓勵是非常好的。當一個人和志同道合的朋友們在一起討論大家所關心的頭等大事,心裏有數,講起來自然左右逢源,頭頭是道。但是,如果象我目前的情況,song無成竹,臨時張皇,那是可怕而危險的。我怕的不是人家嘲笑,那是孩子氣;我怕的是迷失真理,在最不應該摔交的地方摔了交,自己跌了不算,還把我的朋友們統統拖下去跌成一大堆!所以,格勞孔啊,在我講以前,我先向複仇女神致敬,求她寬恕。在我看來,失手殺人其罪尚小,混淆美醜、善惡、正義與不正義,欺世惑衆,其罪大矣。所以這種事情是一種冒險,是只能在敵人中間幹而不能在朋友之間幹的。所以你的鼓勵是不能增加我的勇氣的。

  格(帶笑):蘇格拉底啊!就是你在辯論中偶有錯誤,對我們有害,我們還是釋放你,象在誤殺案中一樣,赦你無罪,不算你欺騙了我們。所以請你放大膽子講下去吧!

  蘇:好,那麼,在法律上,凡被開釋者,就無罪了;既然法律上是這樣,那麼我們這裏想必也是這樣。

  格:既然如此,講下去吧,不要推托了。

  蘇:那麼現在我們必須回過頭來把那些按照應有的順序也許早就應該講了的東西講一講。男子表演過了後,讓婦女登臺,這可能是一個好辦法,尤其是因爲你們急得要聽我講。對于象我們在前面說過的那樣成長和教育出來的男子說來,我認爲他們保有與使用孩子和婦女的唯一正確的方式應象我們在當初開始討論男子問題時建議的那樣①。你還記得那時我們曾竭力論證他們應作羊群的護衛者嗎?

  --------

  ①用動物作比方。見375—376,422d,466d,467b,491d—e,537a,546a—b,564a。

  格:是的。

  蘇:讓我們保持這個比喻,給婦女以同樣的培養和訓練,看這樣說適當不適當。

  格:怎麼個培養訓練法?

  蘇:這樣。我們要不要指望母犬幫助公犬一起在外追尋搜索,參加一切警衛工作?或者還是讓母犬躲在窩裏,只管生育小犬,撫育小犬,讓公犬獨任警衛羊群的工作呢?

  格:我們除了把母的警犬看作較弱者,公的看作較強者以外,應當一切工作大家同幹。

  蘇:對于一種獸類如果你不給以同樣的飼養同樣的訓練,你能不分彼此地使用它們嗎?

  格:不能。

  蘇:那麼,如果我們不分彼此地使用女子,照使用男子那樣,我們一定先要給女子以同樣的教育。

  格:是的。

  蘇:我們一向是用音樂和ticao教育男子的。

  格:是的。

  蘇:那麼,爲了同樣地使用女子,我們一定要同樣地用兩門功課來教育女子,並且還要給她們軍事教育。

  格:根據你說的看來似乎有理。

  蘇:好,我們剛才所提的許多建議,要是付諸實施的話,由于違反當前的風俗習慣,我怕或許會讓人覺得好笑的。

  格:的確。

  蘇:你看其中最可笑……

理想國第五卷未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀第五卷第2小節