經典書庫>文學名著>巴爾紮克>貝姨>第十五節第3小節

《貝姨》第十五節

第3小節
巴爾紮克作品

  [續貝姨第十五節上一小節]托蘭,”克勒韋爾說。

  “你幹嗎不把他頂回去,用他mama的二十萬法郎叫這個臭律師閉嘴?……”

  “啊!男爵夫人早溜了,”李斯貝特說。

  “叫他們小心點,李斯貝特!”瑪奈弗太太把眉毛一豎:“要就是他們在家裏招待我,而且要好好的招待,同時也得上我這個後娘家裏來,全得來!要不我就(替我告訴他們)叫他們都見不得人,比男爵還不如……我終究要放賴了!真的,一個人不壞就沾不到便宜。”

  三點鍾,卡陶的後任貝蒂埃公證人,和克勒韋爾商量了一會,(因爲某些條款是要看小于洛夫婦的態度而定的,)把婚約宣讀了。克勒韋爾給新娘的財産計有(一)利息四萬法郎的款子,特別注明是哪幾種證券;(二)住宅和住宅內的全部家具;(三)三百萬法郎現金。此外,凡是法律許可的部份,他都送了未婚妻;日後遺産無須另造清冊;遇有死亡而沒有兒女時,雙方把全部的動産不動産互相遺贈。這張婚約訂立以後,克勒韋爾的資本只剩了兩百萬。如果新娘將來再生孩子,那麼因爲二百萬資本中還有一部分送給瓦萊麗,所以賽萊斯蒂納的名下被剋扣到五十萬了。在克勒韋爾訂立婚約以後所剩的家産中,五十萬約略等于九分之一。

  李斯貝特回到路易大帝街吃晚飯,滿臉絕望的神氣。她把婚約加以說明,加以注解,不料賽萊斯蒂納跟維克托蘭一樣,全不把這個壞消息放在心上。于是她說:

  “孩子們,你們得罪了父qin!瑪奈弗太太賭咒要你們招待克勒韋爾太太,你們也得上她家裏去。”

  “休想!”于洛回答。

  “休想!”賽萊斯蒂納說。

  “休想!”奧棠絲也跟著說。

  看到于洛一家這個強硬的態度,李斯貝特馬上想叫他們屈服。她說:

  “她好象拿住你們什麼把柄呢!……不知道是怎麼回事,慢慢我可以打聽出來……她只是含含糊糊的提到二十萬法郎,跟阿黛莉娜有關的。”

  男爵夫人就在她坐著的便榻上慢慢的倒了下去,劇烈抽搐起來。

  “去罷,孩子們!”男爵夫人叫道,“你們招待那個女人吧!

  克勒韋爾是一個小人!真該受極刑……你們服從那女人吧……啊!真是一個魔鬼!她什麼都知道!”

  嚎啕大哭的說完了這幾句,于洛太太勉強掙紮著上樓,由女兒和賽萊斯蒂納一邊一個扶著。只剩下貝特和維克托蘭兩人的時候,她叫道:

  “這是什麼意思?”

  律師站在那兒發愣,根本沒聽見貝特的話。

  “維克托蘭,你怎麼啦?”

  “我怕極了!”律師臉上頓時有了殺氣,“誰要碰我母qin,我決不甘休,那我不顧一切了!我恨不得把這個女人碎屍萬段,象打死一條毒蛇一樣……嚇!她膽敢威脅我母qinxing命跟名譽!……”

  “別說給人家聽,qin愛的維克托蘭,她還說要教你們大家都見不得人,比男爵還不如……她埋怨克勒韋爾沒有把使你母qin那麼驚慌的秘密,堵住你的嘴。”

  男爵夫人情形很嚴重,請了醫生。醫生chu方用了大量的鴉片。阿黛莉娜吃過葯,沈沈睡熟了;可是全家的人還是非常擔心。下一天,律師老早就上法院,特意經過警察廳,托公安chu長伏tuo冷通知聖埃斯泰夫太太上他家裏去。鼎鼎大名的chu長回答:

  “先生,上面有命令不許我們過問你的事,可是聖埃斯泰夫太太是做生意的,她可以幫你忙。”

  回到家裏,可憐的律師知道母qin有神經錯亂的危險。畢安訓醫生,拉哈比醫生,安迦教授,會診之下,決定試一試最後的治療方法,把集中頭部的血舒散開去。畢安訓正在告訴維克托蘭,爲什麼別的醫生認爲不治之症,他還希望能把這個凶險的gāo cháo壓下去。忽然當差的來通報,說當事人聖埃斯泰夫太太來了,維克托蘭不等畢安訓一句話說完,就丟下他象瘋子似的奔下樓去。

  “怎麼,在這個家庭裏,難道瘋狂會傳染的嗎?”畢安訓轉身對拉哈比說。

  醫生都走了,留下一個實習醫生看護于洛太太。

  “一輩子的清白!……”自從發病以後,病人只有這句話。

  李斯貝特再也不離開阿黛莉娜,老在chuang頭陪著;兩位年輕太太覺得貝姨真是了不起。

  律師把怕人的老婆子帶進辦公室,仔細關了門,問:

  “聖埃斯泰夫太太,咱們到了什麼程度啦?”

  “嗯,好朋友,你考慮過了嗎?”她冷冷的俏皮的望著維克托蘭。

  “動手了沒有?”

  “你願不願意花五萬法郎?”

  “行,事情非辦不可了。你知道嗎?那個女的一句話,就教我母qinxing命跟理xing都發生了危險!你幹吧!”

  “已經在幹了!”

  “那麼?……”維克托蘭渾身的肌肉都抽緊起來。

  “那麼你不限製費用嗎?”

  “相反。”

  “因爲已經花了兩萬三。”

  小于洛瞪著聖埃斯泰夫太太,象呆子一樣。

  “哎喲!你這樣一個法院裏的明星,難道是傻子不成?我們用這筆數目買到一個貼身老ma子的良心跟一張拉斐爾,不算貴啊……”

  于洛睜大著眼睛愣住了。

  “哎,告訴你,”聖埃斯泰夫太太又說,“咱們收買了蘭娜·圖薩爾小jie,瑪奈弗太太的心腹……”

  “我明白了。”

  “你要舍不得花小錢,老實告訴我!”

  “得了吧,我相信你,一切照付!我母qin說這些人應該受極刑……”

  “可惜分屍那一套現在不時行啦,”老婆子回答。

  “你保險成功嗎?”

  “讓我去幹就是。你的報仇大計已經下了鍋啦。”

  她望了望鍾,剛好是六點。

  “你的報仇大計正在穿yi服,牡蛎岩飯店的爐子已經生火,套車的馬在喘氣,我的鐵燒熱啦。啊!你的瑪奈弗太太,我了如指掌。總之,什麼都有了准備。老鼠葯已經放好,明兒我可以告訴你耗子有沒有上鈎。我相信是會的!再見,我的孩子。”

  “再見,太太。”

  “你懂英文嗎?”

  “懂的。”

  “你看過《麥克白》這個劇嗎,英文的?”

  “看過。”

  “那麼孩子,你要做王啦!就是說你那份家産拿穩了!”這個猙獰可怖的妖婆,好似莎士比亞早已預料到的,而她也似乎熟悉莎士比亞。①

  她讓于洛目瞪口呆的站在辦公室門口。

  “請你別忘記,緊急審理是定在明天,”她假裝當事人的口氣,很婉轉地說。

  看見外面來了兩個人,她便裝做一個潘貝希伯爵夫人。②

  ①你要做王啦一句,即莎士比亞名劇《麥克白》中女巫的預言。麥克白野心勃勃,與妻共謀弑君自立,後遭惡報,悔恨而死。

  ②拉辛名劇《訟棍》中的女主角,以健訟著稱。

  于洛對這個冒充……

貝姨第十五節未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀第十五節第4小節上一小節