經典書庫>文學名著>亞曆山德拉·裏普利>斯佳麗>第十二章

《斯佳麗》第十二章

亞曆山德拉·裏普利作品

  瑞特一言不發,一路將斯佳麗推上樓,推進臥室。待關上房門,背抵著門,方開口問:“你到底來這裏幹什麼,斯佳麗?”

  斯佳麗想要向他伸出雙臂,但瑞特那怒火熊熊的眼神卻拒人于千裏之外,斯佳麗睜大眼睛裝出一副大惑不解的無辜樣兒。說起話來聲音急促,喘不過氣,顯得楚楚可憐。

  “瑞特,尤拉莉姨ma寫信把你說的話全告訴了我--說你多麼渴望我跟你來這裏,而我卻離不開店。哦!寶貝兒,你爲什麼不跟我說?我一點也不在乎店,哪兒比得上你啊,”她留心觀察著他的眼睛。

  “不行,斯佳麗。”

  “這話是什麼意思?”

  “別來這套!別來一套熱情的解釋,別裝出一副糊塗的無辜樣兒。

  要知道你沒法再欺騙我而那麼便宜了事。”

  他說的沒錯,她確實也知道。看來只好說實話了。

  “我來這裏是因爲我要跟你在一起。”平靜的語氣裏透著一gu尊嚴。

  瑞特直瞪著她,驕傲地昂起頭,聲音軟化了些。“我qin愛的斯佳麗,”他說,“等回憶化成苦中帶甜的懷舊時,我們興許會成爲朋友。假如我們倆都慈悲爲懷,夠有耐心的話,也許真能等到那一天。但最多也只能這樣了。”他不耐煩地在房內踱著步。“我要怎麼做才能跟你好聚好散?我不想傷害你,可你逼我這樣做。我不要你待在這裏。回亞特蘭大去吧!斯佳麗,別再糾纏我了。我不再愛你了。我說的再清楚也沒有了。”

  斯佳麗臉上血se盡失。一對綠眼珠襯托著死白的臉se閃閃發亮。

  “我也跟你說清楚,瑞特。我是你的妻子,你是我的丈夫。”

  “這樣不幸的結合,我提出可以改變一下。”他的話如一條利鞭,斯佳麗一聽頓時忘了得按捺自己的xing子。

  “跟你離婚?休想!休想!休想!我決不會給你離婚的借口。我是你的妻子,抛下手頭攥住的一切寶貝來到你身邊,也算盡到了爲人妻子的責任。”斯佳麗嘴角揚起勝利的微笑,她亮出最後的王牌了。“你母qin看到我來這裏喜出望外。如果你趕我走,你如何向她交代?等我把事實告訴她後,她准會傷透了心。”

  偌大的房間裏,只聽見瑞特走來走去的沈重腳步聲。他低聲咒罵著,都是一些她從沒聽到過的下流粗話。這樣的瑞特正是風聞中的人物:曾經跟隨淘金熱chao到加利福尼亞,用刀子和大靴子保衛地盤;也做過私酒販子,經常在哈瓦那最低級的酒店流連;還是個目無法紀的冒險家,專與同類的叛逆分子爲伍。盡管他是個危險人物,斯佳麗仍不免留神望著他,又驚訝,又著迷,又興奮。瑞特突然不再像野獸般來回走動,他轉身面向斯佳麗。烏黑的眼睛閃閃發亮,但已不見懾人的怒氣。只見眼神裏包含著幽默、隱秘、苦澀及機警。他是瑞特·巴特勒,查爾斯頓的紳士。

  “將軍,”他苦笑著說。“我忽視了皇後棋路的善變難測。但將不死我,斯佳麗。”他伸出雙臂,擺出一副暫時投降姿態。

  雖然不了解他話中的含義,但他的手勢和聲調告訴她她贏得了……什麼。

  “那我可以留下來了?”

  “你盡可以留到不想留爲止。我想那不會太久的。”

  “那你就錯了,瑞特!我愛這裏。”

  一種熟悉的神情閃過他的臉。自鳴得意、懷疑而無所不知的樣子。

  “你來查爾斯頓多久了,斯佳麗?”

  “昨天晚上才到。”

  “而在今天就學會愛上這裏,很快嘛!恭喜你學得快。你被趕出亞特蘭大--沒被塗柏油cha羽毛算你走運--來到這裏竟受到只知一心待客的女士們的款待,你便將這裏當做避難所了。”他看到她那副臉se不由發笑。“哦!是的,我在亞特蘭大還有一些朋友。你在那裏鬧得衆叛qin離,我都知道,連經常和你來往的人渣也跟你斷絕了關系。”

  “不是這回事!”她大聲辯駁,“是我先趕走他們的。”

  瑞特聳聳肩。“這事不必多談。反正你現在到了這兒,在我母qin家裏,有她護著你。我又怕惹她不高興,所以暫時不會采取任何行動。話雖這麼說我其實也無需費事。用不著我多費手腳,你就免不了壞事。

  到時你自會顯出原形;那時大家只會同情我和我母qin。我就可以替你收拾行李,把你送上開回亞特蘭大的火車,讓地方默默稱快。你以爲你冒充得了淑女吧?你連一個瞎眼的聾啞人都騙不了。”

  “混帳,我就是個淑女!你根本不懂得做個正人君子是怎麼回事。

  請你別忘了我母qin出身薩凡納的羅比亞爾家,奧哈拉家也是愛爾蘭王室後裔!”

  瑞特笑嘻嘻的回答竟是寬容的,真叫人氣惱。“我們暫時不談這個,斯佳麗。把你帶來的yi服全拿出來讓我瞧瞧。”他就近找了張椅子坐下,伸出一雙長tui

  斯佳麗瞪了他一眼,對他突然冷靜下來感到十分沮喪,半句激動的話都說不出來。瑞特從口袋裏掏出一支雪茄,在指間搓揉。“希望你不會介意我在自己的房間抽煙。”他說。

  “當然不會。”

  “謝謝。現在可以讓我看看你的yi服了吧!不用說,准是新的;沒有一堆襯裙和絲袍,你是不會來找我企圖換回我歡心的,而且件件俗不可耐,這是你的特se。但我可不想讓我母qin看笑話。所以你還是快拿出來給我瞧瞧,斯佳麗,看看可不可以補救。”瑞特又從口袋裏掏出一把割刀。

  斯佳麗繃著臉,不過還是大步走進更yi室拿她的yi服。說不定這樣也好!瑞特一向有檢查她yi櫥的習慣。他喜歡看她穿他挑選的yi服,並以她的美麗、時髦爲榮。假使他想要再cha手管管她的外貌,再以她爲榮,她很樂意配合。她會爲他一一穿上,那時他就會看她僅穿無袖襯裙時的模樣。想到這裏她忙不疊解開yi服扣子和有襯墊的裙撐骨架。她跨出那堆富麗的料子服,捧起新yi裳,光著臂膀,酥song半躶,兩tui裹著絲襪,緩緩走入臥室。

  “放在chuang上,”瑞特說,“先披件便袍,免得著涼。下雨天轉冷了,難道你沒注意到嗎?”他朝左方吐出一陣煙,掉過頭去不看她。“別想用傷風的手段來勾引人,斯佳麗。你白費時間了!”斯佳麗氣得臉se發青,雙眼活似兩把綠火。但瑞特沒有在看她。他正在檢視chuang上的漂亮服裝。

  “把這些花邊拆掉,”他指著第一件長禮服,“下邊一大堆雪片似的蝴蝶結留一個就好了。這樣一來就不至于太糟……這件無葯可救,給你的使女穿……這件如果拆掉滾邊,把金扣子換成黑se,再剪短裙據,還可以將就……”不消幾分鍾,他就完事了。

  “你還需要一雙堅固的純黑皮靴。”他檢查完yi服後說。

  “我今天早上已經買了一雙,”斯佳麗冷冰冰地回道。“你母qin帶我去逛街時買的。”她刻意強……

斯佳麗第十二章未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀第十二章第2小節