經典書庫>文學名著>亞曆山德拉·裏普利>斯佳麗>第六十一章

《斯佳麗》第六十一章

亞曆山德拉·裏普利作品

  “你還需要一個廚子,”費茨帕特裏克太太說,“我烹饪工夫不大高明。”

  “我也是,”斯佳麗說,費茨帕特裏克太太直盯著她看。“我烹饪工夫也不大高明。”斯佳麗急忙說道。不論科拉姆怎麼誇她,斯佳麗總認爲自己不會喜歡這個女人。當我問起她的名字時,她竟馬上接口說“費茨帕特裏克太太”,她明知我問的是她的名字,我從不叫下人“太太”埃“先生”阿或“小jie”的。不過我也從來沒雇用過白種下人。凱思琳和布莉荻雖然服侍過我,但她們是我的堂mei。幸虧費茨帕特裏克太太跟我沒有qin戚關系。

  費茨帕特裏克太太是個高個子,至少高出斯佳麗半個頭,ti形適中,不胖不瘦;看起來像棵樹一樣穩重,年紀很難說個准。皮膚完美無瑕,和大部分愛爾蘭女人的皮膚一樣,因空氣常年shi潤的關系,像敷了一層厚厚的ru脂。雙頰的顔se甚是奇特,像一抹深玫瑰紅,而不是一片粉紅。長著一個莊稼人的粗鼻子,鼻骨突出,嘴chun薄薄如線。最特別又驚人的是她那兩道纖細的烏眉,在藍眼睛上方拱成兩道完美的細線,與雪白的頭發形成強烈的對比。她穿著樸素的灰se長袍,yi領、袖口都是素面白麻;強壯、能幹的手交疊在膝上。斯佳麗真想掩藏自己的一雙粗手,費茨帕特裏克太太的手細細嫩嫩的,指甲短平,指甲面白如完美的半月。

  她的愛爾蘭腔帶有英guo調,雖然省略了輔音,少點兒韻味,但仍輕柔悅耳。

  看得出來她是個辦事認真的人,斯佳麗心想,這樣一想她倒覺得輕松多了。她應付得了一個女強人,不管她喜不喜歡這個女人。

  “我有把握,你會對我的服務感到滿意,奧哈拉太太。”費茨帕特裏克太太說。毫無疑問的,費茨帕特裏克太太對她所說所做的一切,無不信心十足。這令斯佳麗大感不悅,這個女人是來向她挑戰的還是怎麼的?她什麼事都想管嗎?

  費茨帕特裏克太太仍兀自說下去。“我很高興認識你,爲你工作,能夠擔任奧哈拉族長的管家是我莫大的榮幸。”

  她是什麼意思?

  那兩道烏眉拱了起來。“你不知道嗎?大家都是這麼叫的?”費茨帕特裏克太太咧大薄chun,露齒微笑。“在我們這個時代,沒有一個女人像你這樣能幹,或許也是幾百年來頭一遭。他們都稱你奧哈拉族長,是奧哈拉氏家族各宗各系的領袖。在偉大君王時代,每個家族都有一個領袖、代表及勇士。你的祖先中也出現過奧哈拉族長,代表奧哈拉家族的英勇和驕傲。如今這個榮譽有幸落在你身上。”

  “我不懂。我得做些什麼?”

  “你已經做了。你獲得衆人的尊重、敬仰、信任和推崇。這個頭銜是頒授的,不是繼承來的。你只要繼續保持你的本se就行了,你就是奧哈拉族長。”

  “我想我需要一杯茶。”斯佳麗無力他說。她不明白費茨帕特裏克太太在說什麼,她在開玩笑?還是調侃?不!她看得出這個女人不像是會開玩笑的人。“奧哈拉族長”?斯佳麗在心中默念。奧哈拉族長。

  聽起來像鼓聲,像深沈的、隱藏的、秘密的、原始的情感在她ti內燃燒。

  奧哈拉族長。疲憊的眼睛燃起亮光,綠眼睛像著火的翡翠般閃耀。奧哈拉族長。

  明天,不,應該是下半輩子的每一天,我都得把這稱呼拿出來咀嚼玩味一番。哦,現在的感覺是如此不同,如此強烈。“……繼續保持你的本se……”那又是什麼意思?奧哈拉族長。

  “你的茶來了,奧哈拉太太。”

  “謝謝你,費茨帕特裏克太太。”這個中年婦女深具威脅xing的自信,現在變得令人欣賞,不再惹人生氣了。斯佳麗接過杯子,巡視對方的眼睛。“請你坐下來陪我喝杯茶,”她說,“我們需要談談找廚子和其他的事情。我們只有六個星期,卻有做不完的工作。”

  斯佳麗從未踏進過大公館。費茨帕特裏克太太更不用說,但卻極力掩飾驚訝與好奇。她雖爲一個顯赫的家族工作,在一家非常大的公館當管家,然而它跟巴利哈拉宏偉的大公館一比,簡直是小巫見大巫。

  她替斯佳麗將那把巨大的、生鏽的銅鑰匙cha進那個生鏽的大鎖裏,轉動一下,再用身ti頂開門。“有黴味,”那gu怪味撲鼻而來,她說。“至少需要一大批女人,拿桶子刷子來大掃除。我們先去廚房瞧一瞧。公館裏沒有一流的廚房,是用不到好廚子的。這部分先擱著慢一步辦,也不要去管tuo落的壁紙和地上的動物糞便,廚子不會來看這些房間的。”

  弧圖形的柱廊連接主樓和兩翼宏大的建築。她們先順著柱廊向東翼走,走到屋角一個大房間,有許多扇門連接內廊,通進各個房間,還有一座樓梯,通往更多的房間。“你可以讓你的總管事在這兒辦公,”她們回到大房間時,費茨帕特裏克太太說。“其他房間可用作下人的房間和貯藏室。總管事不能住在大公館裏,你得在鎮上給他找一棟大房子,以配合他的地産管理人身份。這一間顯然是地産辦公室。”

  斯佳麗沒有馬上作答!她正在心裏籌劃著這間辦公室。“單身客人”都住在鄧莫爾碼頭農場側翼的房間,瑞特曾經這麼說過。得了,她不打算爲單身客人或其他客人准備太多的客房。但是一定要有一間辦公室,就像瑞特的一樣。她要叫木匠做一張比瑞特辦公桌大一倍的桌子,把地産圖釘在牆上,也要像他一樣看著窗外。不過她看的將是巴利哈拉整齊的石牆,而不是燒黑的磚塊;她擁有的是一大片麥田,而不是一大堆花叢。

  “我就是巴利哈拉的總管事,費茨帕特裏克太太,我不要讓陌生人管理我的土地。”

  “不是我存心對你無禮,奧哈拉太太,但是你根本不知道你在說什麼。管理是全天候的工作,不僅要留意倉儲及供需問題,還得聽人訴苦,解決工人、農人、鎮民之間的糾紛。”

  “這我來辦。就在穿堂上擺幾張長椅,每個月第一個禮拜天彌撒結束後,我就在那兒爲大家解決問題。”斯佳麗堅定的表情警告她毋需爭辯。

  “還有,費茨帕特裏克太太,不准設吐煙渣的痰盂,聽清楚了沒有?”

  費茨帕特裏克太太點點頭,雖然她從沒聽過那種玩意兒。在愛爾蘭,煙草是填在煙鬥中抽的,不是用來嚼的。

  “很好,”斯佳麗說。“我們這就去瞧瞧你最關心的廚房,一定在另一邊。”

  “這麼多路你走得動嗎?”費茨帕特裏克太太問。

  “走不動也得走,該做的事,就得做完。”斯佳麗說。對她的腳和背部來說,走路的確是一件痛苦的事,但還是得走。房子的情況令她吃驚,六個星期怎麼可能整理得完?總之,非得如期完成不可!孩子一定要在大公館裏出生。

  “好極了!”這是費茨帕……

斯佳麗第六十一章未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀第六十一章第2小節