經典書庫>偵探小說>希區柯克>希區柯克>最後一搏第3小節

《希區柯克》最後一搏

第3小節
希區柯克作品

  [續希區柯克最後一搏上一小節]十歲。他以爲過去的慾望已經消失了,人們都以爲他這輩子已經完了,但他沒有完。三個月後,當他退休時,他會覺得這麼多年的辛苦和失望是很值的,他最終還是勝利了,打敗了比他官運好的那些人。

  那人搖搖頭。布萊克狠狠地打了他一個耳光。

  “別跟我頂嘴,小子,”他咬牙切齒他說。“我也等了很長時間,比你等的時間要長得多。”

  “你到底是什麼警察?”

  “我是個好警察,”布萊克說。“我進入警察這一行後,就一直是個好警察。我一直是清白的。我從不接受賄賂。我從不搞歪門邪道。他們對我進行了無數次的調查,從沒發現一點問題。”

  那人點點頭。“現在你找到一個發財機會了。”

  布萊克也點點頭。“就像你一樣,小子,”他說。“你從約翰尼那裏得到的那二十萬元,現在該是我的了。”

  “瞧,”那人說。“我爲那些錢花了很長時間。我花了五年時間籌劃,尋找適當的機會。當我發現他陷入困境時,馬上抓住機會。

  綁架了他。我那些錢是我辛苦掙來的。”

  “我也等了很久,”布萊克說。“我等待的時間,比你想像得要長得多。我一直在等。爲了得到一個真正的發財機會,我放棄了無數次機會,我不能因小失大。我們倆很相像,小子。唯一的不同,就是現在我主動。錢在哪兒?”

  那人搖搖頭。布萊克把他推到一張椅子上,探過身。“你叫什麼名字?”

  那人擡頭怒視著他。布萊克提起他的上yiyi領,看看裏面的標簽。然後他又拎起大yi,看了看。他環視屋內,發現了一張桌子,打開抽屜,從裏面拿出一本通訊簿,看看裏面,然後看著那人。

  “羅納爾德·奧斯廷,”他說。“你是不是打橄榄球的?”

  奧斯廷沒有說話。

  “不錯,”布萊克說,“幾年前,你是中西部隊的左邊鋒。打得非常好。”他停住腳,看著奧斯廷。“我也打過橄榄球。”

  奧斯廷擡頭看著他,聳聳肩。“你說得對,”他說。“我的確在那兒打過橄榄球。”

  布萊克仔細打量著他。“打橄榄球不是很賺錢嗎?”他說。“你比我運氣好,我連大學都沒有上成。”

  奧斯廷嘴一歪。“我太輕了,當不了職業橄榄球運動員,”他說。“畢業那年,我試圖成爲職業運動員,但他們把我淘汰了。”

  “于是你就去尋找別的發大財的機會。”

  “對。”

  “錢在哪兒?”

  “我不會告訴你的。”

  “你會告訴我的,”布萊克平靜地說。“就在這屋子裏嗎?”

  奧斯廷沒有回答。布萊克等著。

  “好吧,”他說。“我先自己去找。如果我找到了,那就行了。

  如果我找不到,那我就還得問你,直到你說出來爲止。”

  他打開一只手铐,拉奧斯廷站起來,把他帶到chuang邊,臉朝上推倒在chuang上,把手铐铐在chuang柱上。他扔下他在那裏,開始有條不紊地在屋裏搜起來。

  他一言不發地搜了很長時間,奧斯廷在一邊看著他。當他搜完後,屋裏一片混亂。他把奧斯廷從chuang上拉起來,把chuang挪開,搜了一遍,然後氣喘籲籲地停了下來。

  “好吧,”他最後開口道。“看來咱們該來硬的了。”奧斯廷擡頭看著他,臉上顯出畏懼的神情。“別以爲你能熬得住,”布萊克說。

  “我是一位專家,奧斯廷。爲了那筆錢,我會qin手殺了你的。你知道這一點,因爲你也會爲此殺了我的。”

  “喂,”奧斯廷說,“你爲什麼不把我帶到警察局去呢?這樣你會成爲一個英雄的。對你來講,那也很不錯埃…布萊克搖搖頭。“不,”他說,“我已經太老了,再過三個月,我就要退休了。如果我是個年輕人的話……但我不是。”他走向奧斯廷。“好了,”他說。“我們開始吧。”

  他的手非常重,奧斯廷咬緊牙關,疼得直哼哼。布萊克知道,他可能要帶奧斯廷出去取錢,所以他沒有動他的臉。奧斯廷昏過去時,他停下手,找到浴室,喝了一杯shui,又拿著滿滿一杯shui回來,把它潑在奧斯廷臉上。奧斯廷呻吟著醒過來。

  布萊克盯著他。奧斯廷是條硬漢,很少人能忍受得了布萊克這一套的。

  “你是個了不起的小夥子,”布萊克說。

  奧斯廷嘴角歪了一下。“謝謝。”

  “你這麼硬挺著有什麼意義呢?”布萊克說。“你知道,如果需要的話,我可以這麼折騰你一晚上。”

  奧斯廷開始從地上爬起來,他的身ti一動,臉就疼得亂扭。他坐在一張椅子上,看著布萊克。

  “我不會完全放棄那筆錢的,”他說。“你就是殺了我,我也不會全部放棄的。我費了大多的精力,我非常需要………布萊克知道他說的是真話。好吧,”他說過我跟你平分。我們一人十萬。我拿一半就夠了。

  他們緊盯著對方。他們的關系又變了。從他們相遇那一刻起,他們的關系就一直在不停地變。先是警察和罪犯,然後是男人和男人,然後是拷打者和被拷打者。現在他們的關系,則變得誰也說不清了。

  布萊克從奧斯廷臉上看出,他下了決心。

  “好吧,”奧斯廷說。“我知道什麼時候該妥協。我們倆對半分。”他試圖笑一下,但笑得非常勉強。“我真希望你在拷打我之前,就提出這一建議。”

  “我必須看看你是否熬得住,”布萊克冷冷他說。“就像你必須看看我是否堅持得下去一樣。在那之前,我們無法達成妥協。”

  奧斯廷點點頭。他們相互之間非常了解。

  “錢在哪兒?”布萊克問。

  “在一個保險櫃裏。”

  “鑰匙在哪兒?我一直在尋找一把鑰匙。”

  奧斯廷微微一笑。“它在一個信封裏,放在樓下我的信箱中。”

  “那麼我們只有明天才能拿錢了,”布萊克說。“銀行現在已經關門了。”

  對。

  “我們要等了。”

  “你能整夜不睡覺?”奧斯廷說。“我一有機會,就會殺了你。

  你知道這一點。”

  “我可以整夜不睡,”布萊克冷冷地說。

  他們在一片狼籍的公寓中,等待著漫長的黑夜過去。

  布萊克坐在一張椅子上,看著坐在另一張椅子上的奧斯廷。

  他們有時簡單地說幾句,奧斯廷告訴他,他計劃等六個月,然後乘一艘遠東公司的船離開。

  “你仍然可以那麼做,”布萊克說。“帶著你那一半。”

  “如果你放我的話,”奧斯廷警覺地說。

  “我不在乎你以後做什麼,”布萊克說。“實際上,當時機成熟時,我會幫你走的。我也不想你被抓祝”第二天……

希區柯克最後一搏未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀最後一搏第4小節上一小節