經典書庫>科幻小說>外國科幻>海底兩萬裏>第二十章 托列斯海峽第2小節

《海底兩萬裏》第二十章 托列斯海峽

第2小節
外國科幻作品

  [續海底兩萬裏第二十章 托列斯海峽上一小節]面前是很詳盡的托列斯海峽地圖,這圖由shui力工程師,從前是古往·德波亞 號的海軍少尉,現在是海軍上將的文生唐·杜日蘭所編製,他在杜蒙、·居維爾的 最後一次環球航行期間,曾是參謀人員之=。這地圖跟金船長製的都是最完善的地 圖,可以把它當作良好的向導來避免危險,通過這狹窄的shui道,我很小心地查看這 些地圖)

  在諾第留斯號周圍,海shui洶湧湃澎,翻滾沸騰。海lang從東南奔向西北, 以兩海 裏半的速度沖在chuchu露出尖feng的珊瑚礁上。

  “真是凶惡的海!”尼德·蘭對我說。

  “對,是可憎恨的海,”我回答,“像諾第留斯號這樣的船都不好應付呢。”

  “那位怪船長,”加拿大人又說,“一定是十分熟悉他走的航路, 因爲我看見 有一堆對珊瑚礁石,一不小心,觸上了可就幢的粉碎."

  對,我們所chu的情形十分危險,但諾第留斯號好像有了魔法、在這些凶險的暗 礁中間安然滑過去。它並不沿著渾天儀號和熱心女號所走的航線駛去,那是使杜蒙 ·居維爾受到過厲害打擊的。它從北邊一點走,沿著莫利島,再回到西南方,向甘 伯蘭海道駛去。我以爲它分明是要走這海道了,但忽然它又回向西北方,穿過許多 人不知道的小島和島嶼,駛往通提島和凶險的shui道. 我心中正想,尼摩船長簡直粗 心到發瘋了,要把他的船走人杜蒙·居維爾的船幾乎要沈沒的險道中去。忽然它又 第二次改變方向,正指著西方,向格波羅爾島開行。

  時間是下午三點。波lang洶誦,大海正在gāo cháo。諾第留斯號走近這個島,就是現 在,我眼前還現出這島上很好看的班達樹林的邊緣呢。我們沿島走了兩裏左右。突 然一下的沖擊把我震倒了。諾第留斯號碰上了一座暗礁,它停住不動,靠左舷輕微 地擱淺下來。當我站起來時,我看見平臺上來了尼摩船長和他的船副。他們將船的 情形檢查一下,彼此用我不懂的語言說了幾句話。

  我們目前的情形是這樣:距右舷兩海裏遠的地方是格波羅爾島,這島的海岸從 北至西作回環形,好像一只巨大的胳膊。南邊和東邊,已經看見一些由于退chao露出 的珊瑚石尖我們的船是整個地擱淺在海裏面,而這裏的chaoshui平常不高,這對于諾第 留斯號要重回大海是很不利的。不過船、井沒有損壞,因爲船身非常堅固。但是, 雖然它沒有沈沒,‘沒有損壞,可是它免不了要永遠擱淺在暗礁上,尼摩船長的潛 shui船不是就完蛋了嗎?

  我正在這樣想的時候,尼摩船長很冷靜,好像一點也不激動,一點也不失望地 走近前來,他總是那樣song有成竹。

  “出了什麼事故嗎?我對他說.

  "不,是偶然的事件."他回答我

  “是偶然的事件,”我又說,“但它或者要使您重新做您不願意做的陸上居民 呢!”

  尼摩船長拿奇異的眼光注視我,做一個否定的手勢。這就足夠清楚地對我說明, 沒有什麼東西能夠再強迫他又回到陸地上去。一會兒他又對我說:

  “阿龍納斯先生,諾第留斯號現在還沒有損壞呢。”它仍然可以送您去看海洋 的秘密。我們的海底旅行僅僅是一個開端呢,我很榮幸能夠陪伴您,我不願讓旅行 這樣快就結束了。”

  “尼摩船長,”我並沒有注意他這一句話的諷刺語氣,我又說,“但諾第留斯 號是在gāo cháo來的時候擱淺了。一般說來,太平洋的chaoshui上漲時是不高的,如果您不 能把諾第留斯號浮起來——在我看來這是不可能的——那我就看不到它有什麼法子, 能夠離開暗礁,重回大海。”

  “太平洋的chaoshui漲得不高,教授,您說得對,”尼摩船長回答我,“但是托列 斯海峽,gāo cháo和低chao之間,仍然有一米半的差別。今天是1月4日,過五天月亮就圓 了。如果這個討人喜歡的月球,不掀起足夠的shui量,不給我出一把力做我只想由它 來做的這件好事,我才十分奇怪呢!”

  說完了這話,尼摩船長和跟在他後面的船副,又一同回到諾第留斯號船中。至 于船,仍然是停著不動,好像那些珊.瑚腔腸類動物已經把它們的牢固的洋灰在船 身上堆砌起來了:

  “先生,,怎麼樣呢?”尼德,蘭在船長走開後,到我面俞來對我說。。

  “尼德好朋友, 是這樣,我們要耐心等待9日chaoshui到來,因爲那一天,好像月 球會很殷勤樂意地把我們送回大海上去。”

  “是這樣嗎?”

  “是這樣。”

  “這位船長不把錨抛到海中去,不把鏈索結住機器,准備把船拉出來嗎?"

  “既然chaoshui可以做到,當然用不著了。”康塞爾簡單地回答

  加拿大人看著康塞爾,然後他聳聳兩肩,這是一個shui手要表示他是內行的意思。

  “先生,”他又說,“您一定可以相信我,我告訴您, 這堆鐵塊再也不能在海 面上或海底下航行了。現在除了把它論斤賣掉外,沒有別的用chu了。所以,我認爲 跟尼摩船長不辭而別的時候到了。”

  “尼德老朋友,”我回答,“我不跟您一樣想,對于這只勇敢的諾第留斯號我 並不完全絕望,在四天內,我們可能有我們所指望的太平洋chaoshui到來。此外,如果 我們是靠近英guo

  或法guo南部海岸。逃走計劃可能是很及時的, 但目前是在巴布亞海面,那就不 同了;並且,如果諾第留斯號真沒有法子tuo身,然後再采取這個最後辦法,也並不 算遲,我總覺得逃走是很嚴重的事。”

  “難道我們不可以探一探這地方的情形嗎?”尼德·蘭又說,“這是一個島, 在這島上有樹。樹下有地上的動物,動物身上有大塊大片的肉,我真想咬它們幾口 呢。”

  “這點,尼德·蘭老朋友說得對,”康塞爾說,“我贊同他的意見。先生難道 不能問一問閣下的朋友尼摩船長,把我們送到島上去,就是單單讓我們的腳再踩踏 一下我們地球上的陸地,讓我們不要忘記了在陸地上行走的習慣也好啊?"

  “我可以去問問他,”我回答,“恐怕他不會答應。”

  “請先生試一試好了,”康塞爾說,“我們對于船長的好意非常感謝,決不至 有什麼意外行動。”

  完全出我意料之外,尼摩船長居然答應了我的請求。他並且很殷勤、很禮貌地 答應了我,不要我保證一定回到船上來。本來在新幾內亞島上逃亡是很危險的,我 決然不讓尼德·蘭去嘗試。落在巴布亞土人手裏,還不如在諾第留斯號船上作俘虜 好些。

  那只小艇可以供我們明天早晨使用。我不問尼摩船長是不是跟我們一同去。我 並且想,船上可能沒有人來給我們劃艇,駕駛小艇的事要尼德·蘭一人單獨來擔任 了。此外,我們離岸至多只有兩海裏遠,在暗礁之間的shui路中,大船行駛是十分凶 險的,但劃一只輕快的小艇,對加拿大人來說,算不得一回事,這和玩耍一樣。第 二天,1月5日,小艇解開,從它的窩中出來,由平臺上放人海中。兩個人就可以做 這些動作。槳原來就是在艇中的,我們只須上去坐好就

  八點,我們帶了電氣槍和刀斧,從諾第留斯號下來,上了小艇。海面相當平靜, 有微風從地上吹來。康塞爾和我坐在槳邊,我們使勁劃,尼德·蘭在暗礁間的狹小 shui路中間指揮著舵。小艇很順利地走去,並且走得很快。

  尼德·蘭簡直不能抑製他的快樂心情。他是從監牢中逃出來的囚人,他全沒想 到他還要回到監牢裏面去。“吃大肉!”他一再說,“我們要去吃大肉了,吃好吃的 大鈎了!吃真正的野味了! 沒有面包,也成!我不說魚是不好吃的東西,但也不能 整天吃,一塊新鮮的野味,紅火上烤起來,是可以好好地換換我們的口味呢。”

  “真饞嘴:”康塞爾回答,“他說得我嘴裏不停地流口shui呢!"

  “我們必須知道,”我說,“島上林中是不是有很多野味,這些野味是不是身 材高大,勇猛得可以獵取打獵人的呀。”

  “對!阿龍納斯先生,”加拿大人回答,他的牙齒磨得像刀一般尖利了,“如 果這島上除了老虎外沒有別的四足獸,那我要吃老虎,吃老虎的腰窩肉。”

  “尼德·蘭好朋友,真是有點令人害怕呢。”康塞爾回答。

  “不管怎樣,”尼德·蘭又說,“所有沒有羽毛的四足獸,或所有有羽毛的兩 腳鳥,一出來就將受到我第一聲槍響的敬禮。”“好嘛!"我回答,“尼德·蘭師傅 又粗心大意起來了!”“阿龍納斯先生,不用害怕,”加拿大人回答,“請好好地 劃,不要二十五分鍾的時間我就可以照我的烹調法給您弄盤肉來。”

  八點半,諾第留斯號的小艇穿過了圍繞格波羅爾島得珊瑚石帶,在沙灘上慢慢 停下來了. 失落的星辰掃校 亦凡書庫排版(yifan.net)

……

《海底兩萬裏》第二十章 托列斯海峽在線閱讀結束,下一章“第二十一章 在陸地上的兩天”更精彩的內容等著您..

▷ 繼續在線閱讀《海底兩萬裏》第二十一章 在陸地上的兩天