經典書庫>科幻小說>外國科幻>桑道夫伯爵>第六章 畢西諾主塔樓

《桑道夫伯爵》第六章 畢西諾主塔樓

外國科幻作品

  畢西諾城堡是中世紀建造的,在望而生長的石砌建築中屬最奇特的堡壘之一。 它是封建時代的造型,莊嚴雄偉。只是,那寬大的穹頂室中已沒有了騎士,拱形窗 前也看不到身著繡花長袍、頭戴尖項帽子的主人,城垛牆口、強力彈弓洞口、吊橋 的狼牙閘chu也沒有了守衛的弓穹手。石砌的城堡依然如故,唯有總督和士兵換上了 奧地利現代軍服,看守和獄卒再也不穿黃紅兩se的服裝,與這封建時代宏偉壯麗的 遺迹極不協調。

  臨刑前的最後幾小時,桑道夫伯爵就是預計從這座城堡越獄出去。既然犯人們 對于監禁他們的主塔樓一無所知,也不知道逃tuo之後,要穿越什麼樣的地方,這無 疑算是狂熱妄想!

  而或許這種徹底的無知倒是他們的幸運呢!若是了如指掌,他們一定會在困難 之前屈服退縮,也並不是說完全沒有越獄的可能。

  伊斯特裏省並非不具備越獄的有利xing,因爲,越獄者不管朝哪個方向跑,都會 很快到達海岸,畢西諾城的街道上的戒備也不是那麼森嚴,以至于越獄者剛邁出幾 步就會被抓獲。但是,從畢西諾城堡逃tuo,——尤其是從關押犯人的主塔樓——後 來都被認爲是不可思議的。連這種念頭都不會萌生。

  誠然,請看看主塔樓在畢西諾城堡中的位置和外部形勢吧。

  它位于一塊高地的盡頭,城市徒然止于此chu。如果人們靠在臺地的song牆上俯瞰, 下面便是無底深淵。峭立的絕壁,綿長的藤蔓交錯其上。沒有一chu可供上下的臺階, 更無一供用以落腳的平臺。到chu是風化後外表光滑而條紋模糊的岩石。總之,這個 深淵像魔窟一般,掉下去就有去無還。

  正是在這一深淵之上,矗立著主塔樓的側牆,牆上開著很少幾個窗洞,照亮各 層牢房。

  若有犯人探身窗外,會因懼怕而縮回頭腦,再膽大也會頭暈目眩!要是掉下去, 又會怎樣呢?要麼在底部的岩石上摔個粉身碎骨,要麼被激流卷走。洪shui期間,lang 大流急,勢不可擋!

  這條深淵,當地人稱之比科深淵,充任著福伊巴河洪shui期的蓄shui庫。由于shui流 湍急,經年累月的沖刷侵蝕,在岩石間穿鑿出一個岩洞。洶湧的激流湧入洞中,然 後從城市的地底下流走。河shui到底流向何方?又從什麼地方重回地面?仍是個謎。 這一岩洞,確切地說,這條在岩層和粘土中穿鑿而成的運河,有多長、多高,它的 流向,都無人知曉。有誰能說出,河shui在洞中是否與數百個拐角及中流砥柱沖撞而 過?是否就是這些砥柱和巨石支撐著城堡和整座城市?當shui位不高不低,適于小船 進洞的時候,曾有一些無畏的探險者試圖沿福伊巴河下行,通過這黑暗的岩洞。但 洞頂愈進愈低,很快就成了不可逾越的障礙。于是,對于這條地下河流的情況,至 今無人知曉。大概,它和亞得裏亞海海面以下的某條“隱流”彙合在一起了。

  這就是比科深淵,桑道夫伯爵甚至于連它的存在都不知道。而他越獄的唯一路 徑,——他的牢房窗口——就開在深淵之上。對他而言,從這兒越獄跟面對行刑隊 一樣,反正都是必死無疑。

  紮特馬爾和巴托裏隨時准備行動。必要時留下來,爲幫助伯爵而犧牲自己;如 果共同越獄不妨礙伯爵,就打算跟他一起走。

  “我們三個一起走,”伯爵說,“一出去,我們就分開!”

  這時,城市鍾樓上的時鍾正敲八點。囚犯們只剩十二個小時好活了。

  夜幕初降,——又將是一個沈沈黑夜。濃雲密布,幾乎紋絲不動地壓在城市上 空。空氣沈悶,幾乎令人窒息,承載著大量的電荷。一場暴風雨逼近了。像充足了 電的蓄電池似的,雲層中雖尚未見電光閃閃,但環繞畢西諾的叢山峻嶺中已響起了 悶雷聲鳴。

  漆黑的夜,無可見;喧囂的夜,無所聞。這種情形之中,要是犯人的腳下沒有 這條神秘莫測的深淵,越獄也許還有幾分生機。

  桑道夫伯爵立即看出,只有從牢房的窗口逃走,才是唯一的出路。破門而出? 門板是厚厚的橡木,裹有鐵皮,想都不該想。更何況,哨兵巡視在走廊裏,踩著石 板,蹋踏作響。就算沖出牢門,又如何逃出城堡的迷宮?如何沖過戒備森嚴的狼牙 洞和吊橋呢?比科深淵這邊倒是沒有哨兵,可它卻嚴範地保衛著城堡,決不亞于一 隊哨兵。

  桑道夫于是忙著察看,是否能從窗口逃tuo

  這扇窗高約三英尺半,寬約兩英尺。內小外大,呈喇叭形,牆厚足有四英尺, 跟要塞圍牆上的槍眼非常相似。結實的斜十字鐵條把窗口封住,鐵條的四端固定在 窗洞牆上靠近牢房內壁的地方。這裏根本不需要普通牢房裏那種封住窗戶的木板, 這種木板使光線只能從窗戶的上方透進來,因爲窗上的鐵條使人無法看到比科深淵。 倘若能把斜十字鐵條拿掉或者移動一下,看起來就很容易從窗洞滑下去。

  但就算窗口通行無阻,又如何沿著筆直的牆壁下去呢?用梯子?犯人們既沒有 梯子,也不可能製造。用chuang單搓繩?只有一些粗毛毯放在褥子上,下面是鐵chuang架, 固定在牆上。若不是桑道夫伯爵發現牆外吊著一根鐵杆,確切點說,是一根可能對 越獄者有用的導線杆,從窗口逃出去就絕無可能了。

  這是條避雷針的導線杆。避雷針固定在主塔樓外側的頂端。主塔樓這一面的牆 壁筆直聳立在比科深淵之上。

  “你們看這根導線杆,”桑道夫對兩個朋友說,“爲了逃獄必需有勇氣利用它。”

  “勇氣,我到有的是,”紮特馬爾答道,“但有力氣嗎?”

  “沒關系!”巴托裏說,“要是沒勁兒,不過早死幾個小時,如此罷了!”

  “不能死,埃蒂安,”桑道夫說,“好好聽著,你也一樣,拉蒂斯拉,仔細聽 別漏一個字。如果有條繩子,我們會毫不猶豫地把它吊在窗外,直滑到地面,對不 對?而這根導線杆比繩子好得多,因爲它是硬的,下滑更容易。跟所有的導線杆一 樣,肯定有鐵卡把它固定在牆上。有多少個鐵卡,我們的腳下就有多少個固定支點。 導線杆不會晃動,因爲被鐵卡固定在牆上;我們也不會頭暈,因爲夜裏,空中的東 西什麼都看不見。因此,只要能通過這個窗口,再加上冷靜和勇氣,我們一定能自 由!冒險,是可能的。然而即使是九死一生的機率,也豁出去了,反正明天一早, 看守在這牢裏找到我們,還不是百分之百的死嗎?”

  “言之有理。”紮特馬爾說。

  “鐵導線通到什麼地方?”巴托裏問。

  “大概通到某眼井裏。”伯爵回答,“但肯定是在主塔樓以上,這就夠了。我 不知道,我只想……

桑道夫伯爵第六章 畢西諾主塔樓未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀第六章 畢西諾主塔樓第2小節