[續黑暗的另一半第八章 指 紋上一小節]故喬治.斯達克的崇拜者吧。” “坦率地說,不是。但我有一個副手,諾裏斯.裏傑威克,他是,他不得 不向我解釋其中所有的奧妙。” “啊,你把斯達克和某些偵探小說混在一起了。我說的決不是阿加莎.克 裏斯蒂那種情節,但那並不意味著我不那麼想。嘿,警長——這個念頭在你腦 子裏閃過嗎?如果沒有,我真要向我妻子道歉了。” 龐波一語不發,微笑著認真考慮了一會兒,最後他說:“也許我是在沿著 這個方向思考,並不是很認真,並不完全那麼想,但你不必向可愛的女士道歉。 今天早晨以來,我發現我自己願意考慮甚至最離奇的可能。” “由于目前的
境。” “對,由于目前的
境。” 泰德自己微笑著說:“警長,我出生于新澤西州的卑爾根菲爾德,你可以 去查查記錄,看看我是不是有孿生兄弟,也許我自己忘了。” 龐波搖搖頭,喝了口啤酒:“那是個很荒唐的念頭,我感覺自己很愚蠢, 但這種感覺也不算很新鮮。今天早晨以來我就有這種感覺,那時你突然提到那 次聚會。順便說一下,我們找到了那些人,他們做了證。” “他們當然做了證。”麗茲有點兒尖刻的說。 “既然你沒有一個孿生兄弟,它就結束了這一話題。” “設想一下,”泰德說,“這純粹是爲了爭論,設想它的確按我說的那樣 發生了。它將把一個不平常的故事......引到一個點上。” “什麼點上?”龐波問。 “指紋。爲什麼我要辛辛苦苦讓一個像我的人在這裏保持一個不在現場的 證明......然後通過在犯罪現場留下指紋又把它完全否定了呢?” 麗茲說:“我打賭你真的會檢查出生記錄,對嗎,警長?” 龐波不動聲
地說:“警察工作程序的基礎就是窮追到底,但我已經知道 我會發現什麼,如果我做的話。”他停了一下,然後補充說,“不僅是聚會。 你是一個說實話的人,波蒙特先生,在識別謊言與真話方面我很有經驗。作爲 一個警官,到目前爲止我認爲世界上高明的撒謊者很少。他們可以時時出現在 你談到的那些偵探小說中,但現實生活中他們是非常罕見的。” “那麼指紋到底是怎麼回事呢?”泰德問,“這正是使我感興趣的事。你 在尋找是不是一個有我指紋的業余愛好者呢?我懷疑。你想過沒有指紋從根本 上說是不可靠的呢?你談的似是而非。我因爲寫斯達克小說對指紋做了一些研 究,略知一二,但研究到最後我變得非常厭倦——坐在打字機前瞎編要容易的 多。但是,在指紋甚至作爲證據之前,不是必須有一定數量的相同點嗎?” “在緬因州它是六個,”龐波說,“要接受一個指紋是證據,必須提出六 個徹底的相同點。” “在大多數案件中,指紋只有一半或四分之一,只是帶圈或螺紋的汙點, 對嗎?” “對。在現實生活中,幾乎沒有罪犯因爲指紋證據而進監獄。” “但是在這個案件中你們在後視鏡上有一個,你說它清晰的就像在警局按 的一樣,還有另一個在口香糖上。正是這些使我困惑,好像指紋在那裏就是爲 了讓你們去發現。” “我也想過這一點。”實際上,他極爲認真的想過,這是本案中最讓人費 解的一點。克勞森謀殺案看上去像典型的黑社會對長
者的懲罰:
頭割掉, 生殖器塞進被害者嘴裏,血腥、殘忍,整幢樓裏沒有一個人聽到聲響。但是, 如果它是一個職業殺手幹的,波蒙特的指紋爲什麼會印得到
都是呢?難道一 個看上去這麼像指紋的東西不是指紋?除非什麼人使用了一種最新發明裝置。 同時,古老的格言仍對阿蘭.龐波有效:如果它走路像個鴨子,叫聲像個鴨子, 遊泳像個鴨子,它就可能是一個鴨子。 “指紋可以移植嗎?”泰德問。 “你看得透別人的心思,波蒙特先生?” “看得透別人的心思,但是,
愛的,我不往上安窗戶。” 阿蘭滿嘴啤酒,突然笑起來,差點兒把啤酒全噴到地毯上。他盡力吞下啤 酒卻嗆了氣管,咳嗽起來。麗茲站起身在他背上重重地打了幾下,這麼做可能 有點怪,但她並不覺得怪;和兩個嬰兒一起生活使她習慣這樣。威廉和溫蒂從 圍欄中盯著看,黃球停在他們中間被忘記了。威廉開始大笑,溫蒂也跟著笑起 來。 由于某些原因,這使阿蘭笑得更厲害了。 泰德加入進來。麗茲一邊拍打著龐波的背,一邊自己也忍不住笑起來。 “我沒事,”阿蘭邊咳邊笑到,“真的沒事兒。” 麗茲最後拍打了他一下。啤酒從阿蘭酒瓶頸迸出,像鍋爐中噴出的蒸汽一 樣,濺落在他褲裆上。 “沒事兒,”泰德說,“我們有尿布。” 他們又一起大笑起來。阿蘭.龐波開始咳嗽到他最終停止大笑,至少這段 時間,他們三人暫時成爲朋友。 “就我目前所知,指紋不能移植,”龐波說,重新拾起話頭——這時他們 已經到了第二輪,他褲裆上另人尴尬的汙點已開始幹了,雙胞胎在圍欄中睡著 了,麗茲離開客廳去浴室。“當然,我們還在檢查,因爲直到今天早晨,我們 沒有任何理由懷疑這樁案件中有這種事發生。我知道它曾經被嘗試過;幾年前, 一個綁架者在殺死被綁架者之前取了他的指紋,把它們變成......印模,我想 你會這麼稱它們......並把它們印到非常薄的塑料上。他把塑料指尖放在他自 己的指尖上,試著把指紋留在受害者的山間小屋中,這樣警察就會認爲整個綁 架是一出惡作劇,那家夥是無罪的。” “他沒有成功?” “警察得到了一些可愛的指紋,”龐波說,“那是罪犯的。那家夥手上天 然的油脂弄平了假指紋,又因爲塑料非常薄,易于接受最輕微的模塑,所以那 家夥把自己的指紋留在了上面。” “也許一種不同的材料——” “的確,也許。這發生在五十年代中期,我猜從那以來,一百多種新的聚 合塑料被發明出來。它可能會被製成。現在我們所能說的是,在法庭和犯罪學 中沒有一個人曾聽說過它做成了,我想以後也不會做成。” 麗茲回到客廳坐下,把她的
像貓一樣蜷在身上,裙子蓋在小
上,泰德 很欣賞這個姿勢,覺得它極其幽雅。 “同時,還有其他理由,泰德。” 聽到龐波叫他的第一個名字,泰德和麗茲迅速交換了一個眼神,快得阿蘭 沒有看到。他從屁
後面的口袋裏抽出一本破舊的筆記本,看著其中的一頁。 “你抽煙嗎?”他擡起頭問。 “不抽。” ……
黑暗的另一半第八章 指 紋未完,請進入下一小節繼續閱讀..