經典書庫>科幻小說>外國科幻>黑暗的另一半>第八章 指 紋第2小節

《黑暗的另一半》第八章 指 紋

第2小節
外國科幻作品

  [續黑暗的另一半第八章 指 紋上一小節]樂。他們一邊 談話,一邊看著雙胞胎以他們古怪莊嚴的方式玩耍。

  “我到這兒來不是爲公務,”阿蘭說,“我在和一個人打交道,這個人現 在不僅是一樁謀殺案而且是兩樁謀殺案中的嫌疑犯。”

  “兩樁!”麗茲喊道。

  “我會告訴你的。實際上,我要說出一切,因爲我確信你丈夫也有不在這 第二次謀殺現場的證據。州警察局也這麼認爲,他們現在不知所措了。”

  “誰被殺了?”泰德問。

  “一個叫費裏德裏克.克勞森的年輕人,在華盛頓哥倫比亞特區,”他看到 麗茲猛地一震,啤酒撒到她的手背上。“我看你知道這個名字,波蒙特太太。” 他補充說,沒有明顯的譏刺。

  “發生了什麼?”她有氣無力地低聲問。

  “我根本不知道發生了什麼,我拼命想要搞清楚。我不是到這兒逮捕你或 騒擾你的,波蒙特先生,雖然我根本不理解其他人怎麼能犯下這兩樁罪行。我 到這兒來是請求你的幫助。”

  “爲什麼你不叫我泰德呢?”

  龐波在他椅子上很不舒服地動了動:“我認爲我更習慣波蒙特先生,至少 目前是這樣。”

  泰德點點頭。“隨你的便。那麼說克勞森死了,”他低頭沈思了片刻,然 後又擡頭看著龐波,“這個犯罪現場也到chu都是我的指紋,對嗎?”

  “對——不止一種方式。《大衆》雜志最近對你做了一次報道,對嗎,波 蒙特先生?”

  “兩周以前。”泰德同意說。

  “那篇文章在克勞森的公寓發現了,有一頁似乎被當作儀式化謀殺中的象 征來使用。”

  “天哪!”麗茲說,她聽上去既厭倦又恐慌。

  “你願意告訴我他是你什麼人嗎?”龐波問。

  泰德點點頭:“沒有理由不告訴你。你讀過那篇文章嗎,警長?”

  “我妻子從超級市場買回家一本,”他說,“但我最好告訴你真相——我 只看了照片。我想回去後盡快地看看文章。”

  “你不讀文章也沒關系——但費裏德裏克.克勞森是這篇文章發表的原因。 你看——”

  龐波擡起一只手:“我們會談他的,但先讓我們回到豪默.加馬齊。我們又 與軍隊記錄和鑒定部聯系,重新檢查了加馬齊汽車上的指紋和克勞森公寓中的 指紋,雖然公寓裏的指紋不像汽車中的那麼清晰,這些指紋的角與你的完全相 同。著意味著如果你沒幹,我們有兩個指紋完全相同的人,那個人可以入《吉 尼斯世界紀錄大全》了。”

  他看著威廉和溫蒂,他們在圍欄中玩拍餅遊戲,似乎很可能戳到對方的眼 睛。“他們是同胞嗎?”他問。

  “不,”麗茲說,“他們看上去很像,但他們是兄mei。兄mei孿生子從來不 是同胞。”

  龐波點點頭。“甚至同胞孿生子也沒有相同的指紋,”他說。他停頓了一 下,然後以一種泰德認爲是裝出來的漫不經心的口吻補充說,“你不會恰巧有 一個同胞兄弟吧,波蒙特先生?”

  泰德慢慢搖搖頭。“沒有,”他說,“我沒有任何兄弟jiemei,我的qin屬都 死了。威廉和溫蒂是我唯一活著的血qin。”他沖著孩子們笑笑,然後又回頭看 龐波。“麗茲1974年有過一次流産,”他說,“那些......那前些個......也 是孿生子,雖然我不認爲有什麼辦法辨別他們是否同胞——當懷孕三個月發生 流産時,這是做不到的。而且,即使有辦法,誰會想要知道呢?”

  龐波聳聳肩,看上去有點兒難爲情。

  “她在波士頓費尼裏購物,有人推了她一下,她從自動梯上摔下來,一只 胳膊破得很厲害——如果不是一個保安把止血帶紮住傷口,傷口會感染的,那就 必須切除了——她摔得流産了,失去了孿生子。”

  “這也登在《大衆》上的文章裏嗎?”阿蘭問。

  麗茲毫不幽默地微笑一下,搖搖頭。“當我們同意做那個報道時,我們保 留刪改權。當然我們沒有告訴麥克.唐納森,他就是來采訪的那個人。”

  “是故意推的嗎?”

  “不知道,”麗茲說。她的眼睛落在威廉和溫蒂身上......望著他們沈思, “如果那是一次偶然的碰撞,可以說撞的非常厲害。我飛起來了——根本沒碰 到自動扶梯,直到中途才落下......不過,我努力使自己相信這是偶然的,這 樣心裏比較容易接受。有人故意把一個婦女從高高的自動扶梯上推下去,只爲 了看看會有什麼後果......這一想法太可怕了,讓人晚上睡不著覺。”

  龐波點點頭。

  “醫生告訴我們,麗茲可能再不會有孩子了,”泰德說,“當她懷上威廉 和溫蒂時,他們告訴我們她可能中途流産,但她安然生下了孩子。十年後,我 終于開始以我自己的名字寫一本新書了,它將是我的第三本書,所以你瞧,我 們倆現在都很好。”

  “你所用的另一個名字是喬治.斯達克?”

  泰德點點頭:“但那一切都已結束了。當麗茲安全懷孕到第八個月時,它 就開始結束了。我認爲,如果我再次成爲一位父qin,我也應該再次成爲我自己。”

  談話稍稍停頓了一下,然後泰德說:“坦白吧,龐波警長。”

  龐波揚起他的眉毛:“你說什麼?”

  一絲微笑掠過泰德的嘴角:“我不想說你考慮的非常清楚了,但我敢打賭 你至少有了大致輪廓。如果我有一個孿生同胞兄弟,也許他在主持聚會,那樣 我就可以到羅克堡,謀殺豪默.加馬齊並在他的汽車上印滿我的指紋。但不會 到此爲止,對嗎?我的孿生兄弟與我的妻子睡覺,爲我赴約,同時我開著豪默 的汽車到康涅狄格州的一個停車場,在那再偷一輛汽車,開到紐約,扔掉這偷 來的汽車,然後乘火車或飛機去華盛頓哥倫比亞特區。一旦我到達那裏,就殺 掉克勞森,急忙趕回魯德婁,把我的孿生兄弟送到他原來的地方,他和我兩人 重新開始我們各自的生活,或我們三人,如果你假定麗茲也是這騙局的一部分 的話。”   麗茲盯了他片刻,然後開始大笑起來,她笑得不很久,但笑得非常厲害。 它不是被迫的,但它是勉強的笑——一個被突然逗笑的女人的一種幽默表示。   龐波看著泰德,毫不掩飾他的驚訝。雙胞胎沖著他們的母qin笑了一會兒, 然後又繼續在他們之間慢慢地滾一個大大的黃se球。   “泰德,這太可怕了。”當麗茲終于控製住自己時說。   “也許是吧,”他說,“如果是這樣,我很抱歉。”   “這......非常複雜。”龐波說。   泰德沖他咧嘴一笑:“我看你不是已……

黑暗的另一半第八章 指 紋未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀第八章 指 紋第3小節上一小節