經典書庫>偵探小說>阿嘉莎·克莉絲蒂>神秘的第三者>黃色蝴蝶花

《神秘的第三者》黃色蝴蝶花

阿嘉莎·克莉絲蒂作品

  (《黃se蝴蝶花》于一九三七年首次刊于英guo《斯特蘭德》雜志。

  後來擴寫爲一部長篇小說,改名爲《閃光的氰化物》,由柯林斯發行公司于一九四五年出版,但赫爾克裏·波洛在書中不是主角。)

  貴州人民出版社阿加莎克裏斯蒂全集之神秘的第三者劉啓升 譯

  赫爾克裏·波洛把腳伸向嵌在牆壁裏的電爐。通紅通紅的電爐絲勻整地交織在一起,使得做事有條不紊的他感到非常滿意。

  “煤火,”他若有所思地自言自語道,“卻總是那麼飄忽不定,它永遠不會達到如此和諧的境地。”

  電話鈴響了。波洛站起身,看了看表,將近十一點半了。

  他不知道這麼晚了誰還會給他打電話。當然了,有可能是別人撥錯了號碼。

  “也可能,”他古怪地一笑,咕哝著對自己說,“是一個腰纏百萬的報業老板,被發現死在自己鄉下別墅的書房裏,左手緊握一束血迹斑斑的蘭花,song前用別針別著從烹饪書裏撕下來的一頁食譜。”

  他爲自己不著邊際的幻想得意地笑了。他拿起話筒。

  話筒裏立刻傳來一個聲音,一個柔柔的沙啞的女人的聲音,絕望而又急切。

  “是赫爾克裏·波洛先生嗎?是赫爾克裏·波洛先生嗎?”

  “是赫爾克裏·波洛,請講。”

  “波洛先生——您能不能馬上來——馬上——我有危險——相當危險——我知道……”

  波洛急忙問:

  “你是誰?從哪裏打來的電話?”

  話筒裏的聲音更加微弱,卻又更加急迫。

  “馬上……生死攸關……‘天鵝花園’……馬上……擺有黃se蝴蝶花的桌子……”

  對方安靜了一會,接著又是一聲奇怪的歎息,電話斷了。

  赫爾克裏·波洛挂上電話。他滿臉狐疑的神se,喃喃自語道:

  “這件事情真稀奇。”

  來到“天鵝花園”門口,胖子盧基趕忙迎上來。

  “晚上好,波洛先生。您需要一張桌子嗎?”

  “不,不,我好心的盧基。我來這裏找幾個朋友。我隨便瞧瞧,他們也許還沒來呢。哈,我看看,在角落那裏有張擺著黃se蝴蝶花的桌子——順便問一個小問題,如果不算冒犯的話,其他桌子上都是郁金香,粉紅se郁金香,爲什麼惟獨在那張桌上擺著黃se蝴蝶花?”

  盧基富有意味地聳了聳肩。

  “一項命令,先生!一項特殊的命令!毫無疑問,其中的某位女士肯定非常喜愛那種花。那張桌子是巴頓·拉塞爾先生預訂的,一個美guo人,相當闊氣。”

  “啊哈,男人必須研究女人們隨時産生的怪念頭,是嗎,盧基?”

  “先生說的對。”盧基說。

  “我看見那張桌子旁有我的一個熟人,我得過去和他打個招呼。”

  波洛小心地繞著情侶們翩翩起舞的舞池的邊緣往前走。他說的那張桌子擺有六套餐具,可那時桌旁只坐著一位年輕人,喝著香擯,滿腹心思的樣子,似乎還很悲觀。

  他決不是波洛希望見到的人。把危險的境遇或者聳人聽聞的事件與托尼·查普爾所在的任何一群人聯系在一起,似乎都是不可思議的。

  波洛走到桌旁停下腳步,姿態優雅。

  “啊,這不是我的朋友安東尼·查普爾嗎?”

  “真是太妙了——波洛,你這條警犬!”年輕人大聲喊道,“不是安東尼,我qin愛的夥計,對朋友來說是托尼!”

  他拉出一把椅子。

  “來,和我坐在一起。讓我們談談犯罪!深入地談一談,並且爲犯罪而幹一杯。”他拿起一只空酒杯,把香擯倒進去,“不過你到這個供人唱歌跳舞玩樂的地方來幹什麼,我qin愛的波洛?我們這裏沒有屍ti,肯定連一具屍ti也無法供你檢驗。”

  波洛抿了一口香擯。

  “你看起來很快活,我qin愛的。”

  “快活?整日沈湎于悲苦和憂郁之中,談什麼快活!告訴我,你聽到他們在演奏曲子,你聽出是什麼曲子了嗎?”

  波洛大膽而又謹慎地回答:

  “也許有點像你的戀人離你而去?”

  “思路挺好,”年輕人說,“不過這一次你猜錯了。《沒有什麼像愛一樣使人苦惱!》這才是樂曲的名字。”

  “啊哈?”

  “我最喜歡的曲子,”托尼·查普爾悲哀地說,“我最喜歡的飯店,我最喜歡的樂隊——還有,我最喜歡的女孩也在這裏,她正和別人一起跳舞。”

  “因此便多愁善感起來?”波洛問。

  “的確如此。波琳和我,你知道,經常如平民百姓所言,打嘴巴官司。也就是說,我說五個詞,她就給我對上九十五個。我說的五個詞是:‘可是,qin愛的——我可以解釋。’然後,她開始滔滔不絕地重複她的九十五個詞,于是我們就談不下去了。我真想,”托尼傷心地加了一句,“毒死自己。”

  “波琳?”波洛輕輕地說。

  “波琳·韋瑟比。巴頓·拉塞爾的姨mei,年輕、可愛、極其有錢。今天晚上巴頓·拉塞爾在此舉行宴會。你認識他嗎?美guo的一個商界巨子,臉修得幹幹淨淨,精力充沛,個xing鮮明。他妻子是波琳的jiejie。”

  “今晚的宴會上還有誰?”

  “一會兒音樂停止時你就會見到他們。洛拉·瓦爾德斯,你認識的,在大都會劇院最近的演出中出名的南美洲舞蹈家。還有斯蒂芬·卡特。你認識卡特嗎?他在外交部門工作,整天神神秘秘的。人們都叫他少言寡語的斯蒂芬,他就是這樣的人,他說:‘我無權開口,等等等等。’喂,他們來了。”

  波洛站起身來。托尼向他介紹巴頓·拉塞爾;斯蒂芬·卡特;洛拉·瓦爾德斯小jie,一個xing感的黑膚se女孩;波琳·韋瑟比,很年輕,金發白膚,眼睛如矢車菊一樣藍。

  巴頓·拉塞爾說:

  “哇,您就是偉大的赫爾克裏·波洛先生嗎?見到您我真高興,先生。您請坐下和我們一塊聊聊。就這樣吧,除非托尼。查普爾cha話道:

  “他與一具屍ti有一個約會,我相信,或者是與攜款潛逃的金融家,或者是與鮑裏布拉加酋長的大紅寶石?”

  “晤,我的朋友,你以爲我永遠都不下班嗎?難道我就不能有一次讓自己娛樂娛樂嗎?”

  “或許你和這兒的卡特有約見吧。聯合guo最近消息,guo際局勢又趨嚴重。被盜的一攬子計劃務必收回,否則明日宣戰!”

  波琳·韋瑟比尖刻地說:

  “你非要這麼做個十足的傻瓜嗎,托尼?”

  “對不起,波琳。”

  托尼·查普爾低下頭不再說話。

  “您說得太重了,小jie。”

  “我討厭總是演醜角的人!”

  “我一定小心,我明白。我……

神秘的第三者黃色蝴蝶花未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀黃色蝴蝶花第2小節