經典書庫>偵探小說>阿嘉莎·克莉絲蒂>神秘的第三者>黃色蝴蝶花第2小節

《神秘的第三者》黃色蝴蝶花

第2小節
阿嘉莎·克莉絲蒂作品

  [續神秘的第三者黃色蝴蝶花上一小節]肯定只談嚴肅話題。”

  “噢,不,波洛先生,我沒有說您。”

  她轉過臉,投給他一個微笑,問道:

  “您是不是真的像歇洛克·福爾摩斯,能夠進行奇妙的推理?”

  “晤,推理麼,現實生活中並非那麼容易,不過我可以試一下。聽著——我推斷出黃se蝴蝶花是您最喜歡的花,對嗎?”

  “一點也不對,波洛先生。我最喜歡的花是山谷裏的百合或者玫瑰。”

  波洛歎了口氣。

  “推理失敗。我再試一次。今天晚上,不久之前,您給別人打過電話。”

  波琳笑了,拍起手來。

  “完全正確。”

  “你到達這裏時間不長就打了?”

  “又對了。我一進門就打了。”

  “噢,聽起來並不太妙。您來到這張桌子之前打的電話?”

  “是的。”

  “確實太糟了。”

  “噢,不,我覺得您很聰明。您怎麼知道我打了電話呢?”

  “小jie,這可是大偵探的秘密。還有,您打電話的那個人,他的名字是不是以字母‘p或者‘h,開頭的(赫爾克裏·波洛的首字母爲h·p。——譯注)?”

  波琳笑出了聲。

  “完全錯了。我打電話給我的女傭,讓她替我郵寄幾封我一直沒有發出的極爲重要的信件。她的名字叫露易絲。”

  “我被搞糊塗了,確實糊塗了。”

  音樂又響了起來。

  “這首曲子如何,波琳?”托尼問。

  “我覺得不想這麼快就再跳起來,托尼。”

  “我也太不幸了!”托尼用酸楚的口氣對在場的人們說。

  波洛和坐在他另一側的南美女孩竊竊私語:

  “小jie,我不敢請您和我跳舞。我簡直是個老古董。”

  洛拉·瓦爾德斯說:

  “噢,您那樣說真系(是)沒有道理!您仍言(仍然)年輕,您的頭發仍系(是)很黑!”

  波洛微微皺了皺眉。

  “波琳,作爲你的jie夫和監護人,”巴頓·拉塞爾粗聲粗氣他說,“我打算強拉你去跳舞。這是一曲華爾茲,華爾茲大概是我真正會跳的舞曲。”

  “晦,當然可以了,巴頓,我們這就下舞池。”

  “好姑娘,波琳,你太好了。”

  他們一起離開了座位。托尼把椅子向後靠了靠,看著斯蒂芬·卡特。

  “你是一個愛說話的小家夥,不是嗎,卡特?”他說,“你悅耳的饒she聲總是伴隨著宴會進行下去,呃,什麼?”

  “說真的,查普爾,我不知道你這是怎麼了?”

  “噢,你不知道——你不知道?”托尼模仿卡特的聲音。

  “我qin愛的夥計。”

  “喝酒,老兄,喝酒,如果你不想聊天的話。”

  “不了,謝謝。”

  “那我就喝了。”

  斯蒂芬·卡特聳了聳肩。

  “不好意思,我得到那邊和一個熟人打個招呼,我在伊頓公學的同學。”

  斯蒂芬·卡特站起身,朝隔著幾個座位的另外一張桌子走去。

  托尼郁郁不歡地說:

  “伊頓公學的老生在出生受洗時就該統統淹死。”

  赫爾克裏·波洛對他身邊的黑美人繼續獻著殷勤。

  他輕聲細語地說:

  “我不知道,我可不可以問您,小jie您最喜歡什麼花?”

  “啊,您爲什麼現在想起來問介個(這個)問題?”

  洛拉顯得很調皮。

  “小jie,如果我向一位女士獻花,是非常細心的,所獻的花應該是她所喜愛的。”

  “您真系(是)大可愛了,波洛先生。我將告續(告訴)您,我喜歡大大的深紅se康乃馨,或者深紅se玫瑰。”

  “好極了,是的,好極了!那麼說,您不喜歡黃se的蝴蝶花?”

  “黃顔se的花,不,它們不適合我的口味。”

  “多麼明智……告訴我,小jie,今天晚上您到這裏之後和朋友通過電話嗎?”

  “我?和朋友通電話?不,多麼奇特的問題!”

  “啊,可我,我是一個很好奇的人。”

  “我相信您是。”她對他轉了轉黑眼珠,”一個非強(非常)危險的人。”

  “不,不,不是帶來危險的人,而是遇到危險的人可能用得著的人!您明白嗎?”

  洛拉格格一笑,露出兩排整潔的牙齒。

  “不,不,”她笑道,“您是危險人物。”

  赫爾克裏·波洛歎息了一聲。

  “我知道您不會明白的。這一切太蹊跷了。”

  托尼從神情恍惚中醒過來,突然說:

  “洛拉,跳一曲喝一杯怎麼樣?來吧。”

  “好的,我具(就)來,既然波洛先生不系(是)那麼勇敢!”

  托尼伸手摟著她,一邊滑進舞池,一邊扭過頭對波洛說:

  “你可以認真思考將會發生的案情,老兄!”

  波洛應道:“你說的很深刻。是的,很深刻……”

  他坐在那裏沈思了一兩分鍾,然後舉起一個手指。盧基很快走過來,他寬闊的意大利面孔上堆滿了笑容。

  “我的老朋友,”波洛說,“我需要了解些情況。”

  “隨時爲您效勞,先生。”

  “我想知道這張桌子的客人今晚有誰打過電話?”

  “這我可以告訴您,先生。那位穿白yi服的年輕姑娘一到這裏就打了個電話。然後她去yi帽間tuo掉大氅,同時另外那位女士從裏面走出來進了電話亭。”

  “那麼說後面這位女士果真打電話了。是在她進入飯店之前嗎?”

  “是的,先生。”

  “還有別人嗎?”

  “沒有了,先生。”

  “所有這些情況,盧基,搞得我大腦異常興奮。”

  “的確會的,先生。”

  “是的。我覺得,盧基,不管怎麼著,今天晚上我必須保持清醒的頭腦!要發生什麼事情,盧基,而我一點也不清楚究竟會是什麼。”

  “我將盡力協助您,先生。”

  波洛示意了一下,盧基悄悄地溜走了。斯蒂芬·卡特回到桌旁。

  “仍然沒人理會我們,卡特先生。”

  “噢,呃,一點沒錯。”另外一位說。

  “你熟悉巴頓·拉塞爾先生嗎?”

  “是的,我認識他很長時間了。”

  “他妻子的meimeijiao小的韋瑟比小jie很有魅力。”

  “是的,很可愛的女孩。”

  “你和她也很熟嗎?”

  “很熟。”

  “晤,很熟,很熟。”波洛似在自言自語。

  卡特瞪著他。

  音樂停止,其他人陸續回來了。

  巴頓·拉塞爾對一個侍者說:

  “再來一瓶香擯——快點。”

  接著他舉起自己的酒杯。

  “請注意,各位。我想請諸位幹一杯。說實話,在……

神秘的第三者黃色蝴蝶花未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀黃色蝴蝶花第3小節上一小節