[續神秘的第三者鑼聲再起上一小節]
然而,不一會兒,利徹姆·羅奇夫人走了進來,他就重新恢複了常態。羅奇夫人是個高個子、黑皮膚的女人,舉止自然大方而又不可捉摸。她身著飄逸的打褶套服,調爲閃爍不定的綠。和她一起的是一個中年男子,鈎狀的鼻子,堅毅的下巴,他叫格雷戈裏·巴林。他在金融界是個舉足輕重的人物;由于從母
那裏得到良好的教養,幾年來他已經成爲休伯特·利徹姆·羅奇的一個密友。
咣!
銅鑼聲莊嚴地響起來。鑼聲消停,客廳的門霍地敞開,迪格比宣布:
“晚飯開始!”
話音剛落,這位訓練有素的仆人無動于衷的臉上閃過一絲十分詫異的神。他記憶中第一次,主人沒在房間裏!
顯然,人人都和他一樣感到吃驚。利徹姆·羅奇夫人不置可否地微微一笑。
“太奇特了。真的,我不知道該怎麼辦。”
大家都驚訝不已。利徹姆莊園的整個傳統被徹底打破了。能出什麼事呢?房間裏鴉雀元聲,人們緊張地等待著。
終于,門再一次被打開;人們如釋重負地松了一口氣,剩下的只是有些擔心如何應付當時的情形。什麼都不必說,事實非常明顯,男主人本人已經違犯了莊園的嚴格規定。
但是,新來的不是利徹姆·羅奇,那個身材高大,蓄著胡須,海盜一般的男子,而是一個小個子,顯然是個外人,圓圓的腦袋,一撮紅胡子,身穿無懈可擊的合
晚禮服。
小個子走向利徹姆·羅奇夫人,眼睛炯炯有神。
“很抱歉,夫人,”他說,“恐怕我晚到了幾分鍾。”
“晤,沒關系!”利徹姆。羅奇夫人含糊其辭地咕哝道,“沒關系,波——”她頓了一下。
“波洛,夫人。赫爾克裏·波洛。”
他聽見身後有人輕輕地“噢”了一聲——短促的喘息聲而不是清晰可辨的字句——一個女人禁不住發出的激動聲音。或許他因此有些飄飄然。
“您知道我要來,”他柔聲說道,“不是嗎,夫人?您丈夫告訴您的。”
“噢——噢,是的。”利徹姆·羅奇夫人的口氣讓人無法相信,“我是說,我感覺是他告訴我的。我太沒有用了,波洛先生。我根本什麼也記不住。不過還好,迪格比替我料理一切。”
“那趟火車,恐怕,晚點了,”波洛先生說,“離這裏不遠發生了一起交通事故。”
“噢,”瓊喊道,“難怪晚飯推遲了。”
他的目光飛快地轉向她———道捉摸不定的敏銳目光。
“事情不同尋常,是嗎?”
“我確實不敢想——”利徹姆·羅奇夫人剛一開口,就停了下來,“我是說,”她又含含糊糊地接著說下去,“太奇怪了。休伯特從來不——”
波浴迅速地掃視了一眼在場的人們。
“利徹姆·羅奇先生還沒有下樓嗎?”
“沒有,這太蹊跷了。”她用探詢的目光看著傑弗裏·基恩。
“利徹姆·羅奇先生極爲守時。”基恩解釋道,“他晚飯沒有遲到過,已經——不過,我不清楚他以前晚過沒有。”
對一個陌生人來說,這種情形一定很荒唐可笑——衆人憂慮不安的面容,普遍渲染的驚恐情緒。
“我知道該怎麼辦了。”利徹姆·羅奇夫人用解決問題的口氣說,“我按鈴叫迪格比進來。”
她說了就做。
男管家很快趕來。
“迪格比,”利徹姆·羅奇夫人說,“你的主人,他——”
她沒有把話說完,這是她的習慣。迪格比顯然也不等她說下去。他心領神會,緊接著回答:
“利徹姆·羅奇先生八點差五分時下來一趟,然後就回書房去了,夫人。”
“噢!”她停頓了一下,“你認爲——我是說——他沒有聽見鑼聲嗎?”
“我估計他肯定聽見了——銅鑼就在他的書房門口。”
“是的,當然,當然。”利徹姆·羅奇夫人的語調更加含混不清。
“我要不要通知他,夫人,晚飯准備好了?”
“晤,謝謝你,迪格比,好的,我想——好的,好的、我本該……”
“我不知道,”男管家退出去之後,利徹姆·羅奇夫人對客人們說,“沒有迪格比我該怎麼辦!”
又是一陣沈默。
迪格比再次走進房間。他呼吸急促,作爲一個優秀的管家,他一般不應該這樣。
“不好了,夫人——書房門鎖著。”
這個時候,赫爾克裏·波洛開始穩住了局面。
“我認爲,”他說,“我們最好去書房。”
他走在前面,衆人緊跟著。他此時的威信似乎無可非議。他再也不是一個滑稽可笑的小個子客人,而成了重要人物,控製事態的權威。
他帶領著衆人走出客廳,進入大廳,走過樓梯,走過大鍾,走過陳放銅鑼的壁凹。就在壁凹對面,有一扇緊閉著的門。
他敲門,先是輕輕地敲,隨後越來越用力。可是房間裏沒有任何反應。他靈活地蹲下身,把眼睛湊向鎖眼。他站起來,環顧四周。
“先生們,”他說,“我們必須撞開這道門。趕快!”
和剛才一樣,沒有人懷疑他的權威地位。傑弗裏·基恩和格雷戈裏·巴林兩位大漢在波洛的指揮下開始撞門。事情不是那麼容易。利徹姆莊園裏的房門堅如磐石——它們當初的製造不像如今一樣偷工減料。門頑強地抵抗著撞擊,然而男人們一齊用力,門最終還是松動了,向裏倒下。
所有在場的人站在門口猶豫不決。他們看到了潛意識裏害怕看到的情景。正對面是房間窗戶。左邊,門窗之間有一張大大的書案。書案一旁而不是挨著書案,一個人,一個高大身材的男子,耷拉著腦袋沒精打采地坐在椅子上。他背對著他們,臉朝著窗戶,然而他的姿勢說明了一切。他的右手無力地下垂,沿手的方向往下看,在地毯上,有一支锃亮的小手槍。
波洛果斷地對格雷戈裏·巴林說:
“把利徹姆·羅奇夫人及另外那兩位女士一起帶走。”
巴林心領神會地點點頭。他把手放在女主人的胳膊上,她抖了一下。
“他自殺了,”她咕哝道,“太可怕了!”她又打了個冷噤,才隨著他離開了現場,兩個女孩跟在後面。
波洛跨進房間,兩個年輕人跟了進來。
他跪在屍旁邊,示意他們離遠一點。
他發現子彈是從死者頭部的右側射進去,從左側穿出來的,然後擊中挂在左首牆壁上的一面鏡子,把鏡子擊碎了。書案上有張紙,上面橫七豎八地塗滿了一個詞“對不起”,筆迹遲疑、顫抖。
波洛突然把目光轉向房門。
“鑰匙不在鎖上,”他說,“是不是——”
他……
神秘的第三者鑼聲再起未完,請進入下一小節繼續閱讀..