經典書庫>偵探小說>阿嘉莎·克莉絲蒂>馬普爾小姐探案>看房人之謎第2小節

《馬普爾小姐探案》看房人之謎

第2小節
阿嘉莎·克莉絲蒂作品

  [續馬普爾小姐探案看房人之謎上一小節]麼使你如此不安呢?”

  克萊瑞斯·瓦娜咬著嘴chun臉紅了,她用一種含混不清的聲音說:“他們——他們看起來是那麼的幸福,我是說萊克斯頓夫婦。他們年輕又彼此相愛,所有的一切對他們來說都是那麼的美好。每每想到這些美好的東西將被人們的含沙射影之詞毀掉,我就禁不住要氣憤。”

  “嗯,我明白了。”

  克萊瑞斯繼續說下去:“他剛才還對我說他有多麼的幸福,心懷渴望而又非常激動——對了,激動不已——因爲他得到了自己心愛的姑娘又重建了昆士叮他談起這些就像一個孩子一樣。還有她——我猜想她從小到大還從未經曆過任何不幸,她總是什麼也不缺。你已經見到過她了,你覺得她怎麼樣?”

  醫生沒有立即回答這個問題。在別人看來,路易莎·萊克斯頓這麼一個幸運的寵兒可能很值得嫉妒,但對他來講,她卻只讓他想起了好多年以前聽過的一首流行歌曲中反複吟唱的一句:可憐的富有的小姑娘——jiao小的身材,淡黃se的鬈發僵硬地圍著面頰,一雙大大的充滿了渴望的藍眼睛。

  路易莎正低著頭休息,人們接連不斷的祝賀已使她疲倦不堪。她期望著不久以後就可以回家了。說不定哈瑞現在就會提議回家呢!她側過身去看了看哈瑞——高高的個兒,寬肩膀——即使在這樣一個可怕而又無聊的晚會上他仍是那麼快樂。

  可憐的富有的小姑娘——

  “哎!”一聲如釋重負的歎息。

  哈瑞轉過頭去欣喜地看著自己的妻子。現在他們正在開車回家的路上。

  路易莎說:“qin愛的,多麼可怕的晚會!”

  哈瑞笑了,“是的,相當的可怕。千萬別把它放在心上,我的寶貝。你知道,這種晚會是不得不參加的。當我還是個孩子時這些老家夥們就認識我,如果不把你看個仔細他們會失望死的。”

  路易莎露出一副苦相。她問道:“我們必須見很多這樣的人嗎?”

  “什麼?噢,當然不用。他們會到我們家來送上一張張名片,作爲禮節xing的拜訪,而你只要再回訪就行了。你可以結交自己的朋友,做你自己想做的事。”

  過了一兩分鍾,路易莎問道:“這裏有沒有比較風趣的人呢?”

  “噢,當然有了,是一些英guo紳士。你可能會發現他們太愚鈍。他們大都喜歡種花、養狗或養馬。當然了,你也會騎馬的,並且會喜歡上它的。我想讓你看看在愛格林頓的一匹馬,它非常漂亮,又很溫順,一點壞脾氣也沒有,特別精神。”

  汽車慢了下來拐進昆士丁的大門。這時突然從路中間冒出一個裝束怪異的人,哈瑞急打方向盤才避開了她,他禁不住罵了一句。她就站在路中間,揮著拳頭在他們後面大喊大叫。

  路易莎緊緊抓住哈瑞的手臂,“她是誰——那個可怕的老太婆是誰?”

  哈瑞緊繃著臉,“她是那個老不死的摩哥喬依。她和她丈夫是這老房子的看護人,他們在這住了將近三十年。”

  “她爲什麼對你揮拳頭?”

  哈瑞臉紅了,“她——嗯,我們把房子拆了,她恨極了,而且她還被解雇了。她丈夫已經死了兩年了。人們都說她死了丈夫以後就變得非常古怪。”

  “她是——她不是——在挨餓吧?”

  路易莎的想法不是十分的清晰,倒有幾分戲劇xing。財富總使人遠離現實。

  哈瑞被激怒了,“我的天哪,路易莎,多麼愚蠢的想法!

  我讓她退了休——給了她很大一筆養老金呢!還給她找了一所新房子,爲她備齊了一切所需的物品。”

  路易莎顯然是被搞糊塗了,她問道:“那她幹嘛這樣?”

  哈瑞的眉毛擰成了一個結,“噢,我怎麼會知道?瘋了!

  她太愛那老房子了。”

  “可那是一所破宅子,不是嗎?”

  “它當然很破了——都快成碎片了——房頂也漏了——多少也有點兒不安全。可我猜不管怎樣那老房子對她都有些特殊的意義。她在那裏面住了很長一段時間。嗅,我不知道!我想這可惡的老家夥准是瘋了。”

  路易莎不安他說:“她——我看她是在詛咒我們,唉,哈瑞,我但願她沒有。”

  對于路易莎來說,新家的氣氛已完全被那個瘋老太婆的惡毒相給破壞了。無論她坐車外出,騎馬遊玩或是遇狗取樂,那個老太婆總是在門口等著她。她就蹲在地上,一頭鐵灰se的頭發,頭上戴著一頂破舊的帽子,嘴裏不停地嘟哝著一些詛咒的話。

  路易莎漸漸開始相信哈瑞是對的——那個老太婆是個瘋子。可這並沒有使事情有任何好轉。實際上摩哥喬依夫人從未接近過房子,也沒公開地表示威脅,更沒有任何暴力行爲。她總是蹲在大門外不遠的地方,你叫警察來也是白費,而且哈瑞·萊克斯頓也很討厭與警察打交道。他說叫警察來只會使人們同情那個老家夥。他並不像路易莎那樣把這件事放在心上。

  “qin愛的,不用擔心,她會停止那些愚蠢的詛咒的。或許她只是想看看人們對她這種行爲到底能容忍到什麼程度。”

  “她決不是這樣的,哈瑞。她——她恨我們!這我能感覺到。她希望我們倒黴。”

  “qin愛的,她雖然看起來像個巫師,可她卻沒有巫師的法力,對這件事你不必太過敏了。”

  路易莎不再提及這件事了。現在新安家的那gu興奮勁兒早已蹤影全無,她整日無所事事,感到出奇的孤獨。她早已經習慣了倫敦與海濱兩地的城市生活,而對于英guo的鄉村生活她是既不了解也不感興趣。她對園藝除了最後一個步驟“cha花”以外一竅不通;她也並不真的喜歡養狗。她見到的鄰居們也使她感到心煩。相比之下,她還是比較喜歡騎馬,有時她和哈瑞一起去;如果他忙于在莊園裏的事,她就一個人獨行。她信馬由疆,穿過森林和窄巷,盡情享受馬兒那輕快的“舞步”。這匹馬是哈瑞爲她買的,名字叫豪王子。

  是一匹敏感的栗se馬,就連它帶著路易莎從那惡毒的縮成一團的老太婆身邊經過時,也會禁不住打響鼻,這是馬受了驚嚇的表現。

  一天路易莎終于鼓足了勇氣。她一個人走出了大門,在經過摩哥喬依夫人身旁時她先假裝沒有看見她,然後突然轉過身來徑直走到老太婆的面前,用顫抖的聲音問道:“你在這兒幹什麼?有什麼事嗎?你到底想要什麼?”

  老太婆對她眨了眨眼睛。她長著一張典型的吉普賽人的黑se臉盤,面露狡黠之se。她一絡一絡的頭發已變成了鐵灰se,一雙眼睛布滿了血絲,井露著幾分懷疑。路易莎想她是不是喝醉了?

  她的語氣既充滿哀怨又透出威脅:“你問我要什麼?真是的,我要什麼呢?!我要別人……

馬普爾小姐探案看房人之謎未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀看房人之謎第3小節上一小節