[續蒙面女人普利茅斯快車上的謀殺案上一小節]有些東西沒講。”“你是對的,波洛先生。我一直認爲是魯珀特幹的。直到我發現了這封信。這使我很不安。”“是的。伯爵說了‘不久,也許比你期盼的更早。’很顯然他不想等到你聽到他重新出現的風聲。是不是他也從倫敦乘十二點十四分的火車,並且順著過道到了您女兒的包廂?羅奇福伯爵,如果我沒有記錯的話。也是個子很高。皮膚淺黑!”這個百萬富翁點點頭.“好了,先生,再見。我想。蘇格蘭場有一個珠寶的清單吧?”“是的。我想如果您想見賈普警督的話。他現在在這兒。”賈普是我們的一個老朋友。他對波洛打招呼的時候很是切,其中還帶著些輕蔑。
“你好嗎,先生?我們之間沒有什麼惡意。盡管我們看問題的方式不一樣。您的腦袋瓜怎麼樣?還那麼厲害嗎?”波洛滿面笑容,“它還在工作,我的好賈普,毫無疑問!”“那就好了。認爲是魯珀特閣下,還是一個竊賊?當然我們正在監視所有常規地方。如果珠寶被銷贓的話,我們會知道的。當然無論是誰幹的。都不會僅僅把那些珠寶留著來欣賞它們的光澤。不會的!我正在調查魯珀特。卡林頓昨天在什麼地方。好像有些神秘。我正讓一個人監視他。”
“很是謹慎,但也許是晚了一天。”波洛輕聲建議道.“你總在開玩笑。波洛先生。好了,我要去帕丁頓。布裏斯托爾、韋斯頓、湯頓,那是我的規定值巡的路線。再見。”“你令晚會過來看我。告訴我結果的,是不是?”“當然,如果我回來的話。”
“好警督相信運動中的事情。”在我們的朋友離開的時候,波洛喃喃道,“他到走;他測量腳印;他搜集泥巴和煙灰!他特別忙!他熱情高漲!要是我跟他提起心理學的話,你知道他會做什麼,我的朋友?他會笑的!他會對自己說,可憐的老波洛!他年紀大了!他己經老朽了!賈普是‘敲門的年輕一代’。毫無疑問!他們忙著敲門,以致沒有注意到門是開著的!”“你准備怎麼做?”“因爲我們有自由
理權。我要花三便士給裏茨飯店打一個電話—你也許已經注意到了我們的伯爵正呆在那裏。在那之後—因爲我的腳有些
。我己經兩次打噴嚏了—我得回我的房間。在酒精燈上給自己做湯葯!”第二天早上我又一次見到波洛。我看到他正靜靜地享用早餐.“有什麼事嗎?”我急切地問道,“發生什麼事兒了嗎?”“沒有。”
“但賈普呢?”“我沒見過他。”“伯爵呢?”“他前天離開了裏茨飯店。”
“謀殺的那一天?”“是的。”“那就齊了!魯珀特。卡林頓被證明無罪了。”
“因爲羅奇福伯爵離開了裏茨飯店?你走得太快了,我的朋友。”“不管怎麼說,得跟蹤他,並把他逮捕!但他的動機會是什麼呢?”“價值十萬美元的珠寶對每個人來說都是個很好的動機。不,我心裏的問題是。爲什麼要殺了她?爲什麼不僅僅偷了珠寶?她不會起訴的。”
“爲什麼不會?”“因爲她是個女人,我的朋友。她曾經愛過這個男人,因此她會默默地承受損失的。而且這個伯爵,在女人問題上是個特別好的心理學家—因此他才會成功多次—他會很清楚地知道這一點!而另一方面,如果魯珀特。卡林頓殺了她的話。爲什麼要拿走珠寶,這是致命的、說明他與此案有牽連的證據。”
“作爲一個幌子。”“也許你是對的,我的朋友。啊,賈普來了!我聽得出他的敲門聲。”這位警督滿面笑容,心情很好。
“早上好,波洛。剛回來。我幹了一些漂亮工作!你怎麼樣?”“我。我剛整理好頭緒。”波洛靜靜地回答道。
賈普開心地笑了.“老夥計年紀大了,”他輕聲對我說。“那對我們年輕人來說這可不行。”他大聲道.“遺憾嗎?”波洛問道。
“好了,你想聽聽我都幹了些什麼嗎?”“你讓我猜一猜,好不好?你在韋斯頓和湯頓之間的鐵道線邊上找到了作案的刀子。你找到了那個在韋斯頓與卡林頓夫人說過話的賣報男孩!”賈普的下巴拉了下來:“你究竟是怎麼知道的?別告訴我說全是因爲你那功能強大的腦瓜!”“我很高興你第一次承認它功能強大!告訴我,她有沒有給那個賣報男孩一先令?”“不。是半克朗!”賈普原來的脾氣又回來了。他咧著嘴笑道。“真奢侈,這些富裕的美人!”“結果這個男孩沒有忘記她?”“他不會的。半克朗不是每天都能得到的。她跟他打了招呼並買了兩本雜志。有一本封面有一個女孩穿著藍
服。‘那和我很般配。’她說。噢。他清楚地記得她。好了,那對我來說足夠了。根據醫生的證據。案發地點一定是在湯頓之前。我想他們會立刻將刀扔掉。于是我沿著鐵路線找那把刀。沒有問題。就在那段路邊找到了。在湯頓的時候,我就我們的嫌疑犯詢問了一些人。但當然那是個大站,他們不大可能注意到他。他極有可能乘晚些的火車回到了倫敦。”波洛點點頭:“很有可能。”“但我回來之前發現了另一則消息。他們正在轉移珠寶。沒有疑問!那只大的翡翠已經在昨晚被典當了—被一個壞種典當了。你知道是誰嗎?”“我不知道—只不過他個子很矮。”
賈普眼睛瞪得大大的:“是的,你說對了。他夠矮的。是雷德。納基。”“雷德。納基是誰?”“一個特別精明的珠寶竊賊。先生。而且謀殺也幹得出來的。經常和一個女人—格雷西。基德合作。但這一次她好像沒有卷人—除非她帶著贓物去了荷蘭。”
“你們逮捕納基了嗎?”“當然。但提醒你一下。我們要的是另外一個人—那個和卡林頓夫人一起坐火車的男人。他是計劃這一切的人。沒錯。但納基不願意告發他的朋友。”
我注意到波洛的眼睛變得很綠。
“我想,”他輕聲說道,“我可以爲你們找到納基的朋友。毫無疑問。”
“又是你的一個小主意。是不是?”賈普目不轉睛地看著波洛,“有時候你設法送貨還真不賴,你年紀這麼大了。當然是難得的好運氣。”
“也許,也許,”我的朋友喃喃道,“黑斯廷斯,我的帽子。還有刷子。哦!要是還下雨的話。還有我的高統橡皮套鞋!我們不能費了湯葯的功效。再見!賈普!”“祝你好運,波洛。”
我們剛看到一輛出租車,波洛就把它叫住了。並且讓司機開到帕克街.當我們在哈利戴家門前停下來的時候,他靈巧地下了車。給司機付了錢,然後按門鈴。他對開門的男仆低聲要求了一下。我們就立刻被帶到了樓上。我們走到屋子頂層,被帶進了一個整潔的小臥室.波洛的眼睛掃過房間,目光落在一個小小的黑箱子上。他在箱子前面跪下來,仔細看了看上面的標簽,然後從口袋裏掏出一小撚線.“問哈利戴先生能不能上來到我這兒來。”他轉身對男仆說.男仆走了。他熟練地輕輕擺弄著箱子的鎖。一會兒。鎖開了。他將箱蓋打開。他飛快地在裏面的
服中翻找。將它們扔到地板上.樓梯上傳來重重的腳步聲。哈利戴進了屋子。
“你究竟在這兒幹什麼?”他瞪著眼。問道.“先生。我在找這個。”波洛從箱子裏拿出一件豔藍起絨粗呢外套和裙子,還有一頂白
狐狸皮無邊女帽.“你拿我的箱子幹什麼?”我轉過身來看見女仆簡。梅森進了屋.“黑斯廷斯,請你關上門。謝謝你。是的,並且背靠著門站著。好了。哈利戴先生,讓我將格雷西。基德介紹給您,或者簡。梅森,她很快就會在賈普警督的好心陪同下和她的同謀雷德。納基會合了。”
波洛揮了揮手,不以爲然。“這簡單極了!”他又自己吃了些魚子醬。
“是女仆堅持要告訴我她的女主人穿的服首先引起了我的注意。爲什麼她要這麼著急將我們的注意力集中在她的
服上呢?我考慮只有女仆一個人說在布裏斯托爾包廂裏有一個神秘男人。就醫生的證據而言,卡林頓夫人也許在到達布裏斯托爾之前就被殺了。但如果是這樣的話。這個女仆就一定是同謀。如果她是同謀的話,她就不會希望這一點僅僅只有她的證據。卡林頓夫人穿的
服很引人注目。女仆一般來說在她的女主人穿什麼
服上有很多選擇。如果,在布裏斯托爾之後,有人看見一個穿著鮮豔藍
外套和裙子的女士和一頂毛皮無邊女帽,他肯定會發誓他見過卡林頓夫人的.“我開始重現案情,女仆會給自己提供相同的
服。她和她的同謀在倫敦和布裏斯托爾之間用氯仿將卡林頓夫人*醉並將她捅死。也許是利用了一個隧道。她的屍
被推進座位下面,女仆就扮演了她。在韋斯頓的時候,她一定得讓人注意到她,怎麼辦?極有可能,會選中一個賣報男孩。她通過給他一大筆小費以保證讓他記住她。她還通過對一本雜志的評論將他的注意力引到她的
服上。離開韋斯頓之後,她將刀扔出了窗外以表示可能的案發地點,然後換了
服,或者在上面罩上一件雨
。在湯頓,她下了火車,盡快回到了布裏斯托爾,在那兒她的同謀將行李放在了行李寄存
。他將票據交給她,然後自己回到了倫敦。她在月臺上等著。演出她該演的一幕,去了一個旅館過夜,然後早上回到了倫敦,完全像她所說的那樣。當賈普考察回來後,他證實了我的推理。他還告訴我一個有名的竊賊正在轉移珠寶。我就知道不管是誰,事情一定跟筒。梅森所描述的完全不同。當我聽說那是雷德。納基,總和格雷西。基德合作時,好了,我就知道在哪兒能找到這個同謀。”“那伯爵呢?”“我越想,就越發相信他和本案無關。那位先生很在乎自己,他不會冒險殺人的。殺人跟他的
格不一致。”
“好了,波洛先生,”哈利戴說道,“我欠你很多。午飯後我寫的支票也沒法償還這一切。”
波洛謙虛地笑了,對我小聲說道:“好賈普。他會得到官方榮譽的,這沒有疑問。但雖然他抓住了格雷西。基德。我想我。就像美人所說的,又惹他惱火了。”
《蒙面女人》普利茅斯快車上的謀殺案在線閱讀結束,下一章“巧克力盒謎案”更精彩的內容等著您..