(譯注:赫思珀裏得斯的金蘋果:希臘神話中宙斯和赫拉結婚時,衆伸送禮,女神該亞從海洋西岸帶來一棵結金蘋果的樹,由赫恩珀裏得斯的女兒們和一條巨龍看守著。歐津斯透斯王命赫爾克裏去取金蘋果。赫爾克裏在險途中戰勝河神涅柔斯。釋放了被押在高加索的普羅米修斯。後者建議讓肩負蒼天的阿特拉斯去偷金蘋果。赫爾克裏應允阿特拉斯離開時,以自己強有力的雙肩背負蒼天。阿特拉斯殺死了巨龍,並用計謀騙過看守的女神,摘下三個金蘋果。但他不願再接過沈重的蒼天,赫爾克裏略施小計,讓他重新背上包袱,拾起金蘋果揚長而去。這是赫爾克裏做的第十一樁大事。)
1
赫爾克裏·波洛沈思地望著坐在紅木寫字臺後面那個人的臉。他注意到那對濃密的眉毛,透著卑鄙樣兒的嘴巴,顯示貪婪的下巴和那雙洞察一切的敏銳的眼睛。一眼望上去,波洛就明白了埃默瑞·鮑爾爲什麼會成爲當今的金融巨子。
波洛又把目光轉移到那雙放在寫字臺上的修長的手,也明白了爲什麼埃默瑞·鮑爾又是位著名收藏家。他在大西洋兩岸都以藝術品鑒賞家而聞名。他對藝術品的酷愛和對古文物的感情是連在一起的。對他來說,一件藝術品光是美還不夠——他要求它還應該有個曆史傳統的背景。
埃默瑞·鮑爾在對波洛講話,用的是悄悄的聲音——清晰而沈靜,比單靠大嗓門說話所取得的效果還要好。
“我知道你近來不再接辦什麼案子了。不過我想你會接辦這起案子的。”
“那麼說,這是一樁非常重要的事了?”
埃默瑞·鮑爾說:“對我來說是非常重要的。”
波洛保持著一種探詢的態度,腦袋稍稍歪向一邊,看上去簡直就像只沈思的知更鳥。
對方繼續說:“這是一起尋找一件藝術品的案子。具說,是找回文藝複興時期①製作的一個雕花金杯。據說那是教皇亞曆山大六世——羅德裏奇·鮑爾吉亞②使用過的。他有時敬酒,讓一位受寵若驚的客人用它來飲用。那位客人,波洛先生,一般都會死去。”
“這個曆史故事挺不錯。”波洛喃喃道。
“那個金杯的經曆總跟暴力相結合。它被盜竊過多次。爲了占有它還發生過謀殺。幾個世紀以來,一系列流血事件伴隨著它。”
(①指歐洲十四至十六世紀的文藝彙興時期.——譯注。
②技是亞曆山大六世(1431—1503):原名羅德裏奇·鮑爾吉亞,西班牙籍。他是文藝複興時期腐化墮落的教皇中的典型。——譯注。)
“是爲了它的本身價值還是由于其他原因?”
“金杯本身價值確實很了不起。它的工藝精致極了,據說是由班威努托·切利尼①製作的。上面雕刻了一棵樹,由一條嵌著珠寶的毒蛇盤繞著,樹上的蘋果是用非常漂亮的綠寶石鑲成的。”
波洛明顯表示出油然而起的興趣,嘟嚷道:“蘋果?”
“綠寶石特別精致,蛇身上的紅寶石也一樣,但是,這個金杯的真正價值當然是由于它的曆史原因。它一九二九年由桑·維拉齊諾侯爵拿出來拍賣。收藏者爭相出價,我終于按當時的彙率以三萬英鎊的高價買了下來。”
波洛揚了一下眉毛,喃喃道:“這確實是個高昂價格!桑·維拉齊諾侯爵真走運。”
埃默瑞·鮑爾說:“我要是真想要一件東西,便不惜一切代價弄到手,波洛先生。”
赫爾克裏·波洛輕聲說:“您一定聽說過一句西班牙諺語:‘上帝說,你要什麼就拿什麼——可是要付代價。’”
那位金融家皺皺眉頭——微微露出一點氣憤的眼神,冷冷地說:“波洛先生,沒想到你還是一位哲學家哪。”
“我已經到了遇事多思的年齡,先生。”
“毫無疑問。但是多思並不能把我那個金杯找回來。”
(①班成努托·切利尼門(1500-1571):意大利佛羅倫薩金匠、雕刻家。代表作有銅雕像《帕爾修斯》、大理石像《阿波羅與希亞新特》和《納爾西蘇斯》等。——譯注。)
“您認爲不能嗎?”
“我想采取行動才更有必要。”
赫爾克裏·波洛冷冷地點點頭。
“許多人犯同樣的錯誤。不過,我請您原諒,鮑爾先生,我們已經離題太遠了。您剛才說那個金杯是從桑·維拉齊諾侯爵手裏買到的?”
“正是。可我要告訴你,它在到我手中之前就已經給盜走了。”
“這是怎麼發生的呢?”
“那位侯爵的宅邸在出售金杯的那天晚上讓人破門而入,盜走了八九件包括那個金杯在內的貴重物品。”
“對此有沒有采取什麼措施?”
鮑爾聳聳肩。
“警方當然立即著手調查。結果查獲這起盜竊事件是一個出名的際盜竊團夥幹的。其中兩個人,一個法
人叫杜布雷,另一個意大利人叫李可維蒂,兩人都被逮捕,受了審訊——有幾件贓物從他們手裏找到了。”
“但是沒有鮑爾吉亞使用過的那個金杯?”
“沒有。就警方所確定,那是三個人一起作的案,除了我剛說的那兩個人之外,還有一個愛爾蘭人叫派特裏克·卡西。這人是個慣從屋頂侵入的作案竊賊。杜布雷是這夥人的頭腦,製定作案計劃。李可維蒂開汽車,在下面等著盜獲的東西從上面用繩子缒下來接到手中。”
“那些盜獲的贓物是不是給分成了三份?”
“很可能是這樣。此外,找回來的幾件物品都是些價值不高的東西。看來那些精品可能匆匆給走私到外去了。”
“那第三個人卡西怎麼樣了?一直沒把他緝拿歸案嗎?”
“沒有照你說的那樣抓到他。他不是個年紀很輕的家夥。他的肌肉已經較前僵化了。兩星期前,他從一座樓房的五層上摔了下來,當場斃命了。”
“是在什麼地方。”
“在巴黎。他試圖盜竊一位百萬富翁銀行家杜弗格裏葉的家。”
“那個金杯後來再也沒有露面嗎?”
“沒有。”
“再也沒有給拿出來出售嗎?”
“我敢肯定沒有。我可以說不止是警方,連一些私家偵探也一直在搜尋它呢。”
“您付的錢怎麼樣了呢?”
“那位侯爵倒是個拘泥細節的家夥,因爲那個金杯是在他家中失竊的,便答應把錢退還給我。”
“可您沒有接受?”
“沒有。”
“爲什麼呢?”
“因爲我更願意自己來解決這件事。”
“您的意思是說,如果接受了侯爵返回來的錢,那個金杯萬一給找了回來,就會是他的財物了,而現在則法定歸您所有,對不對?”
……
大偵探十二奇案第11樁 赫思珀裏得斯的金蘋果未完,請進入下一小節繼續閱讀..