[續大偵探十二奇案第8樁 狄奧墨德斯野馬上一小節]事件當中拉出來。”
“我想這倒是可以辦到的。我很想見見那個姑娘。”
“跟我來。”
他領他走出那個房間。對面房間裏忽然傳出一個女人躁動不安的喊聲。
“醫生——老天爺,醫生,我快瘋啦。”
斯托達便走進那個房間,波洛跟在後面。那是一間臥室,裏面淩亂不堪——香粉灑了一地——到是些瓶瓶罐罐。
服隨便給丟在四
。
上躺著一個頭發染過的金發女人,那張臉透露著心靈的空虛與邪惡。她喊道:
“我滿身都好像有小蟲子在爬……真的,我發誓真是這樣,我快瘋啦……看在上帝份上,務必給我紮一針吧。”
斯托達站在旁邊,用醫生撫慰的口氣讓她安定下來。
赫爾克裏·波洛靜悄悄地走出房間。對面另有一扇門。他打開那個房門。
那是一間很小的房間——一間狹長的屋子——裏面的家具也很簡單。一個瘦小的姑娘一動也不動地躺在上。
赫爾克裏踮起腳尖走到邊,低頭望著那個姑娘。
深頭發,蒼白的長臉龐——還有——對,年紀很輕——非常年輕……
那個姑娘,眯縫著眼睛呐。她忽然張開兩眼,顯得驚恐萬分。她呆視著,坐起來,腦袋往後一仰,盡量把一頭深黑濃發甩到後面去。她像個受到驚嚇的小丫頭——朝後蜷縮一下——就像個小野獸在一個喂食的陌生人面前起疑地蜷縮那樣。
她開口了——嗓音稚嫩尖細卻很粗魯:“你他的是什麼人?”
“別害怕,小。”
“斯托達醫生到哪兒去了?”
就在這時刻,那個年輕人走進來了。姑娘放心地說道:“哦!你在這兒!這家夥是誰?”
“他是我的朋友,希拉,你現在感覺怎麼樣了?”
“糟透了,難受極了……我幹嗎要吸那破玩意兒?”
斯托達冷冰冰地說:“我要是你,就再也不吸啦。”
“哦——我也不再吸啦。”
赫爾克裏·波洛問道:“是誰給你的?”
她張大眼睛,撇一下嘴角,答道:“就放在這裏——在聚會這兒。大家都嘗了點。一開始倒挺美妙的。”
赫爾克裏·波洛輕聲問道:“是誰帶來的呢?”
她搖搖頭。
“我不知道……可能是安東尼——安東尼·霍克吧。可我真不知道到底是誰。”
波洛又輕聲問道:“這是你第一次吸可卡因嗎,小?”
她點點頭。
“最好讓這次成爲你的最末一次。”斯托達幹脆地說。
“對——我想是應該這樣——可那真叫人覺得怪美妙的。”
“現在,聽我說,希拉·格蘭特,”斯托達說,“我是一名醫生,明白自己說的話是正確的。你一旦上了這個吸毒的賊船,就會陷入難以想像的苦難。我見過一些吸毒的家夥,我了解。毒品把好端端的人,肉和靈魂一塊兒毀了。跟毒品相比,酒都成了小巫。你馬上斷絕它吧。相信我的話,這可不是鬧著玩的事!你想想你父
對今天晚上這種事該會怎麼說呢?”
“父?”希拉·格蘭特大聲說,“父
嗎?”她揚聲笑起來,“我簡直不能想像他臉上那種表情!不能讓他知道。他會大發脾氣的!”
“這話倒沒說錯。”斯托達說。
“醫生——醫生——”葛雷斯太太拖著長聲的嚎叫又從另外那間屋傳來。
斯托達壓著嗓門嘟囔兩句損人的話,然後就走出房間。
希拉·格蘭特又盯視著波洛,納悶地問道:“你到底是誰?你並沒有參加聚會啊?”
“沒有,我沒參加。我是斯托達醫生的一個朋友。”
“那你也是醫生嗎?你看上去不像。”
“我嘛,”波洛照例把這簡單的陳述說得像一出舞臺劇第一幕開演時那樣,“我叫赫爾克裏·波洛……”
這一自我介紹並沒失去效果。波洛偶爾曾對年輕一代竟然從來沒聽說過他的大名而感到失望過。
但是希拉·格蘭特顯然聽說過他,不由得大吃一驚——目瞪口呆。她發愣地呆視著……
3
據說人人在杜凱鎮都有個姨或姑姑什麼的,這種說法真真假假,誰也沒正式證實過。
還有人說,人人都在莫頓郡至少有個表。莫頓郡離倫敦不算太遠,那裏是狩獵、射擊和垂釣的好去
,還有幾個景
如畫而略顯自負的鄉鎮。倫敦和那裏有良好的鐵路和新公路幹線,人們可以很方便地往返。倫敦人對那裏的偏愛程度超過了對不列顛群島其他更富于田園風味的地區。這樣一來,你如果沒有四位數的收入,根本就不可能在那裏定居。加上所得稅和其他開支什麼的,如果有個五位數的收入,那就更好了。
赫爾克裏·波洛是個外人,在那個郡沒有表
,不過至今他已經結交一大批朋友,所以沒費什麼力氣就獲得邀請訪問那個地方;再者,他選擇的那位女主人是一位以議論鄰裏家庭瑣事作爲樂趣的人——惟一的缺點是波洛得先忍受著聽取許多他並不感興趣的人家的閑事,然後才能得到他所感興趣的人的信息。
“格蘭特家嗎?哦,是的,家裏有四個,四位千金小。那位可憐的將軍沒法兒管住她們,這我一點也不感到奇怪。一個男人怎麼能對付四個女兒呢?”卡米雪夫人富于表情地場起兩只胳臂。
波洛說:“這倒也是。”
那位夫人接著說:“他過去在部隊裏是個嚴守紀律的人,他這樣告訴過我。不過那幾個女兒把他打敗了。可不像我年輕的時候那樣守規矩。我記得老桑迪上校當初也是那麼一個嚴峻的軍紀官。可他那幾個可憐的女兒——”
于是她沒完沒了地說起桑迪家的姑娘們以及她卡米雪夫人年輕時代的其他朋友們。
“言歸正傳,”卡米雪夫人又回到第一個話題,“我倒不是說那些姑娘真有什麼不好的品。只是瘋了點——結交了一幫不大相宜的人。如今這兒不再像以往那樣了。亂七八糟的人都到這兒來了。現在不再存在你可以稱之爲‘地區’的那種特
了。這年頭就是錢,錢,錢。你可以聽到各種稀奇古怪的事!你剛才說誰來著?安東尼·霍克?哦,對,我認識他。我管他叫做一個非常討厭的年輕人。可他明明在掙大把大把的錢。他上這兒來打獵——開宴會、舞會——場面十分奢侈豪華——也是相當奇特的社交聚會。要是相信人家議論的話,那可甭提多怪了——我可不是那種瞎議論的人,因爲我確實覺得人們都懷有惡意,總是相信最壞的事。要知道,現在很時興說某某人酗酒啦,某某人吸毒啦。前些天有人對我說現在的年輕姑娘都是天生的酒鬼,我卻認爲這麼說不太好。要是哪個人舉止不太正常,或者神志糊……
大偵探十二奇案第8樁 狄奧墨德斯野馬未完,請進入下一小節繼續閱讀..