[續死亡草第二章 阿斯塔特神壇上一小節]
“海登絲毫也不理會他。
“‘在這樹林的中央應該有一座神壇,我沒法證明這一點,但直覺告訴我這林子中央有一座神壇。’
“這時,我們來到了樹林中的一小塊空地,在空地的中央有一座石頭建築,顯然不是避暑別墅。戴安娜好奇地望著海登。
“‘我把它叫做聖壇!’他說,‘它就是阿斯塔特聖壇。’“他帶著我們走上廢墟,裏面有一根烏木柱子,柱子上有一幅圖像,畫的是一個女人握著新月狀的尖鈎坐在獅子身上。
“‘腓尼基人的阿斯塔特,’海登說,‘月亮女神。’
“‘月亮女神!’戴安娜叫道,‘啊,讓我們今晚來一次野外祭祀,我們每個人都化裝,月亮升起的時候,我們都來這裏,舉行一次阿斯塔特的儀式。’
“我做了一個很突然的動作,埃利奧特·海登——裏查德·海登的堂弟馬上轉過身來對我說:
“‘你不喜歡所有這一切,對吧,牧師?’
“‘是的,’我小聲說,‘我不喜歡。’
“他奇怪地看著我,繼續說:‘這只是一些夢呓,狄克怎麼會知道,這就是真正的神壇的所在地呢?想像罷了,他就喜歡弄些小把戲,再說了,如果它是……’
“‘如果它是什麼?’
“‘得了,’他很尴尬地笑了笑,‘作爲一個牧師,你總不至于相信他的那些胡說八道吧!’
“‘但那已是很久之前的事了,都結束了。’
“‘這可說不定,’我若有所思地說。‘我不屬于那種對周圍的環境和氣氛很敏感的人,但從我一走進這片密林的那一刻起,我就覺得被一種奇怪的、可怕的、罪惡的氣氛籠罩著。’”
“他心神不定地扭頭從他自己的肩頭望出去。
“‘是的,’他說,‘是有點古怪,我明白你的意思。都是我們的想像讓我們産生了那種感覺,你說呢?西蒙茲?’
“一兩分鍾的沈默之後,大夫才慢吞吞地回答說:‘我不喜歡這兒,我說不出所以然,反正就是不喜歡。
“就在這時候,維奧萊特·曼納林朝我跑來。
“‘我恨這地方,’她叫道,‘我恨這地方,我們離開這兒吧!’
“我們開始往回走,其他人跟在我們後面,只有戴安娜遲遲不動。我轉過頭去,看見她正站在聖壇前,目不轉睛地盯著上面的那幅圖像。
“那天的天氣格外熱,也特別美,大家很樂意地采納了戴安娜的建議,晚上開個化裝舞會。于是,隨著笑聲和竊竊私語聲,准備工作悄悄地進行著。當我們都打扮好了去進晚餐時,當然免不了一場鬧哄哄的喝彩聲。羅吉斯先生和太太打扮成新石器時代的狩獵者,難怪壁爐前的那塊小地毯忽然不見了。裏查德·海登把他自己稱作腓尼基的航海者,他堂弟裝扮成綠林頭子,西蒙茲大夫成了一個廚師,曼納林女勳爵扮成一位醫院的護士,她女兒把自己打扮成切爾卡西亞的奴隸。我則把自己裝扮成一位修道士。戴安娜·阿什利最後一個下來,她令我們大失所望,只穿了一套化裝舞會常見的那種帶有面具、帽子的黑外。
“‘那不知名的人就是我,’她輕松地說,‘看在上帝的份上,開飯吧!’
“晚飯後,我們都到外面去,那是一個迷人的夜晚,暖風習習,天空挂著一輪明月。
“我們漫無目的地走著,談著,時間過得很快,大約一小時之後,才注意到戴安娜沒與我們在一起。
“她肯定不會上睡覺了吧!’裏查德·海登說。
“維奧萊特·曼納林搖了搖頭,‘噢,不!’她說。‘一刻鍾之前,我看見她往那個方向去了。’她邊說邊用手指著密林的方向。月光下,小樹林籠罩在黑暗中,朦朦胧胧。
“我弄不明白,她去那裏幹什麼?’理查德·海登說,‘肯定是個惡作劇,我敢打賭,不信讓我們去看看。’
“我們一個跟著一個地向阿什利小去了的地方走去,想探個究竟。只有我,不願意走進那片暗伏凶相的密林中去,好像有什麼詭異的力量拉著我,阻止我進去。我比任何時候都堅信,林中那塊空地上,一定有某種罪惡存在。我想其他人也與我有同感,只是他們不願意承認罷了。林子裏的樹稠密得連月光都透不進來,四周的聲音似有似無,像是低語,像是歎息,大家害怕極了,本能地互相靠得更緊。
“我們在驚懼中來到了林中的那塊空地。突然,大家都驚呆了,腳像是被釘住似的,那兒,在那神壇的門檻上,站著一位全身都用透明的薄紗裹得緊緊的人,從她的黑頭發上升起兩鈎明晃晃的彎月。
“天啊!’裏查德·海登叫道,額頭上冒出了冷汗。
“維奧萊特·曼納林尖叫道:‘那不是戴安娜嗎?她在幹什麼呢?太怪了。’
“門檻上的那人高舉著雙手,向前走了一步,用一種甘美的高音唱著贊美詩。
“我是阿斯塔特的女神。’她低聲唱道,‘當心,別靠近我,我手握死神之劍。’
“‘別這樣,愛的。’曼納林女勳爵責怪著,‘你把我們嚇得汗毛都立了起來,真的。’
“裏查德突然直直地向她走去。‘上帝啊,戴安娜!’他叫道,‘你太棒了!’現在我的眼睛已經適應了這月光,我可以把她看得更清楚了,維奧萊特說得對,看上去她確實很不同尋常,臉上的東方神秘彩更濃,眯成一條縫的眼睛帶著一種凶光,嘴角上挂著我從未見過的怪怪的微笑。“‘當心!’她警告道,‘別靠近女神,如果有人把手放在我身上,他必死無疑。’
“‘你真是太絕了,戴安娜,’裏查德·海登叫道,‘行了,畢竟我……我不太喜歡這個。’
“他穿過草地,繼續向她走去,她伸出一只手,指著他說:‘你站住!’她喊道,‘再走近一步,我就要用阿斯塔特的咒語懲罰你。’
“裏查德笑著,加快了步子。突然,奇怪的事情發生了。他遲疑了一會兒,像是給絆了一下,頭朝地倒了下去。他沒有再站起來,就躺在他倒下去的地方,一點兒動靜也沒有。
“忽然,戴安娜發出了一陣淒厲的歇斯底裏的笑聲,打破了林間的寂靜。
“埃利奧特罵了一句,飛快地跑了過去。‘我受不了了!’他喊道,‘起來!迪克。起來呀!男子漢。’
“然而,裏查德·海登還是躺在那兒。埃利奧特走到他邊上,跪下,輕輕地把他翻轉過來。他俯身凝視著他的臉。
“他猛地站了起來,有些搖晃。
“‘大夫,’他喊道,‘大夫,看在上帝的份上,快過來,我……我想他是死了?’
“西蒙茲跑了過去,埃利奧特拖著沈重的步子又回到了我們這邊。他用那種我不太明白的神……
死亡草第二章 阿斯塔特神壇未完,請進入下一小節繼續閱讀..