經典書庫>偵探小說>阿嘉莎·克莉絲蒂>神秘的奎恩先生>第九章 死去的小醜第2小節

《神秘的奎恩先生》第九章 死去的小醜

第2小節
阿嘉莎·克莉絲蒂作品

  [續神秘的奎恩先生第九章 死去的小醜上一小節]大型遊覽車去過那兒。”

  “天啊,”蒙克頓上校說道,爲的是說點什麼,“坐著大型遊覽車!天哪。”。

  弗蘭克·布裏斯托對他怒目而視。

  “爲什麼不能?”他怒氣沖沖地質問道。

  可憐的蒙克頓上校意識到說錯了話。他責怪地看著薩特思韋特先生,好像說:

  “你作爲一個自然學家可能對這些未開化的生活形式感興趣,’但爲什麼要把我拉進來?”

  “哦,大型遊覽車!那玩意兒可真糟糕!”他說道,“經過不平坦的地方時,你會被顛得夠嗆。”

  “假如你買不起勞斯萊斯轎車,那麼你就不得不坐大型遊覽車。”布裏斯托凶巴巴地說。

  蒙克頓上校眼睛直直地望著他。薩特思韋特先生心想:

  “除非我能讓這個年輕人放松,泰然自若,否則我們將渡過一個非常不愉快的夜晚。”

  “查恩利一直令我著迷,”他說,“自從那場悲劇之後,我只去過那兒一次。一幢yin森的房子——一座鬼宅。”

  “是這麼回事。”布裏斯托說。

  “實際上有兩個名副其實的鬼,”蒙克頓說道,“他們說,查爾斯一世把腦袋夾在腋下,在露臺上走來走去——我忘記原因了,但毫無疑問。再就是拎著銀shui壺的哭泣女郎,在其中一位查恩利家族的人死後,人們經常看到她。”

  “瞎扯。”布裏斯托輕蔑地說。

  “無疑,他們是個非常不幸的家族,”薩特思韋特先生急忙說道,“四位爵位擁有者全都暴死,最近死去的這位查恩利老爺又是自殺。”

  “叫人毛骨驚然的一件事,”蒙克頓沈重地說,“這件事發生時我正好在那兒。”

  “讓我想想,那是十四年以前了,”薩特思韋特先生說道,“從那時以後,那所房子就被封了起來。”

  “對此我並不感到奇怪,”蒙克頓說,“對一個年輕姑娘來說,這無疑是致命的一擊。他們結婚才一個月,剛度蜜月回來。爲了慶祝他們的到家將舉行大型的化裝舞會。就在客人們就要到達時,查恩利把自己反鎖入橡木居,開槍打死了自己。事情並沒有完結。請您再說一遍?”

  他猛地把頭轉向左邊,抱歉地看著薩特思韋特先生笑了。

  “我開始覺得心神不甯,薩特思韋特先生。我剛剛覺得有人坐在那張空椅子上對我說了些什麼。”

  “是的,”過了一兩分鍾他又繼續道,“這對阿利克斯·查恩利是一個非常可怕的打擊。她是那種無論在任何地方都會被發現的最美麗的姑娘,載滿了人們所謂的人生的快樂幸福,而現在他們說她就像一個幽靈。我許多年未見她了。我想她大部分時間住在guo外。”

  “那個男孩?”

  “那個男孩在伊頓公學。我不知道他成年後會幹什麼。

  但無論如何,我認爲他不會重開那所老房子。”

  “它將成爲一座很好的供人們娛樂的公園。”布裏斯托說。

  蒙克頓上校用冷漠、厭惡的眼神看著他。

  “不,不,你並非真是這個意思,”薩特思韋特先生說,“假如你真這麼認爲你就不會畫那幅畫了。傳統和氛圍是不可分割的東西。他們花了幾個世紀建成,假如你毀了它,你不可能在二十四小時內重建起它來。”

  他站了起來:“我們到吸煙室去。我有些查恩利的照片放在那兒,我想給你們看看。”

  薩特思韋特先生的業余嗜好之一就是攝影。他也很自豪:他是一本畫冊《我的朋友們的家》的作者。上述的朋友們都地位很高。這本書本身把薩特思韋特先生以一種相當勢利的形象公之于衆,而這對薩特思韋特先生遠失公正。

  “這是一幅我去年拍的帶露臺的那個房間的照片,”他說道,把照片遞給了布裏斯托,“你看,它拍攝的角度和你畫中它的角度幾乎是一樣的。那是一塊非常好的地毯——可惜照片上顯不出它的顔se。”

  “我記得這塊地毯,”布裏斯托說道,“se彩令人贊歎,就像一團火焰在閃爍。不過這張地毯鋪在那兒看上去有點不和諧。對于那個鋪著黑白方塊的大房間來說,地毯尺寸不合適。在房間的其它任何地方都沒有地毯。它破壞了整ti效果——就好像一塊碩大的血迹。”

  “可能這一點給了你作那幅面的靈感?”薩特思韋特先生問道。

  “可能如此,”布裏斯托若有所思地說,“就表面看來,人們會自然而然地會在一個裝了嵌板。的房間裏上演一出悲劇。”

  “橡木居,”蒙克頓說,“是的,那是個鬧鬼的房間。那兒有個牧師藏身的地洞——靠近壁爐有一塊可以移動的嵌板,據說查爾斯一世曾在那兒藏身。在那個房間裏,曾有兩個人死于決鬥。就我看來,雷吉·查恩利就是在那兒殺死自己的。”

  他把照片從布裏斯托手裏拿過來。

  “嗅,那是塊布哈拉地毯,”他說道,“價值幾千英鎊,我想。我在查恩利的時候,它是鋪在橡木廳的——它合適呆的地方。把它鋪在大理石地板上讓人覺得很滑稽。”

  薩特思韋特先生正看著他拉到身邊來的那張空椅子。

  然後他若有所思地說:“我想知道它是什麼時候被移走的?”

  “肯定是最近。嗅,我想起悲劇發生的當天曾對此有過一段對話。查恩利當時說實際上應該把它壓在玻璃下面。”

  薩特思韋特先生搖了搖頭:“那場悲劇之後,房子馬上被關閉了起來。一切都保持原樣。”

  布裏斯托打斷了他們的談話,提出了一個問題。他已經將他挑釁的態度抛到了一邊。

  “查恩利老爺爲什麼要射死他自己?”他問道。

  蒙克頓上校不安地在他的椅子裏移動了一下。

  “沒有人知道。”他含糊地說。

  “我假定,”薩特思韋特先生慢慢地說,“他是自殺的。”

  上校不知所措地看著他,驚愕不已。

  “自殺,”他說道,“當然是自殺。我的老夥計,我當時就在那兒。”

  薩特思韋特先生朝他身旁的那個空椅子看去,微微笑了、jian像在笑某個別人看不見的秘密笑話,他平靜地說道:

  “有時候人們在事後幾年之後看到的東西要比他們當時可能看到的東西清晰得多。”

  “胡說,”蒙克頓激動而急促地說,“十足的胡話2你怎麼可能在記憶模糊而不是清晰鮮明時看問題更明了呢?”

  但是薩特思韋特先生的觀點意外地得到了加強。

  “我明白你的意思,”這位藝術家說,“我倒想說可能你是對的。這是一個比例的問題,不是嗎?可能還不僅僅是比例的問題。相對xing之類的東西。”

  “假如你們問我,所有愛因斯坦的這些東西全是胡扯。

  和招魂之類……

神秘的奎恩先生第九章 死去的小醜未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀第九章 死去的小醜第3小節上一小節