經典書庫>偵探小說>阿嘉莎·克莉絲蒂>尼羅河謀殺案>第6節

《尼羅河謀殺案》第6節

阿嘉莎·克莉絲蒂作品

  第二天上午大約十一點,希蒙夫婦起程前往菲理遊覽。賈克琳·杜貝爾弗,坐在灑店的露臺上,看著他們搭乘畫舫離去。她卻未曾留意到,一輛載滿行李的車子駛出了灑店的門,朝著雪萊爾的方向奔馳而去。

  赫邱裏·白羅決定利用午餐前的兩個小時,到酒店對岸的愛勒芬廷島一遊。

  他來到碼頭。灑店的一艘專用船中已坐著兩個人,白羅踏上船和他們一道。這兩個人彼此都不認識。年輕的一個前天才搭火車來到。他身材高挑,滿頭黑發,臉龐瘦削,下颚的造型予人善辯的印象。他身穿一條非常肮髒的灰se法蘭絨褲及一件不合時宜的高領馬球裝。另一位是略微矮胖的中年人,一路上一直以流暢而不大標准的英語與白羅交談。那年輕男子卻不加入他們的談話,只是皺眉看看他們,然後背轉過去,贊歎地觀賞努比亞的船夫踮起腳尖,敏捷地cao縱船帆。

  shui面一片平靜,光滑的黑se大石從他們身旁擦過,微風不斷迎面吹來。沒過多久,船在愛勒芬廷泊岸,白羅跟他的新交立即取道博物館。中年人遞過名片,上面印著:該杜·黎希提,考古學家。白羅也回敬自己的名片。兩人一道參觀博物館。那意大利人滔滔不絕地傾吐自己豐富的考古學識。他們這時改用法文交談。

  穿法蘭絨長褲的年輕人不時打著呵欠,在博物館裏面繞了一圈就逃到外面去了。

  白羅和黎希提先生終于步出博物館。那意大利人興致勃勃要去參觀古迹,但白羅偶然望見一把嵌綠邊的陽傘掩映在河邊的石頭上,便逃往那個方向。

  艾樂頓太太坐在一大石上,身旁放著速寫簿,膝上放著書本。

  白羅禮貌地提一提帽子。艾樂頓太太立即跟他談起話來。

  “早,”她說。“要把這些討厭的孩子攆開簡直不可能。”

  一群黑se的小身ti圍繞在她四周,每人都咧口,做著鬼臉,並且伸出乞求的雙手,口齒不清卻滿懷希望地發出“給小費!給小費!”的聲音。

  “他們把我磨慘了,”艾樂頓太太不悅地說。“他們在這裏圍觀已經不止兩個鍾頭了――他們一步一步地靠近;我喊一聲‘走開’,並且拿傘朝他們揮舞,他們才會散開一下子。然後他們又靠攏來,眼睛盯著,盯著,他們的鼻子也一樣。小孩子除非身子洗幹淨點,態度上守些規矩,否則我不會喜歡。”

  她慘然一笑。

  白羅自動要替她解圍,依然無效。他們散開了,又出現,再度聚攏。

  “只要能讓人清清靜靜,我就會喜歡埃及,”艾樂頓太太說。“事實上你到任何地方都會被一些人糾纏著,不是向你討錢,就是慫恿你買驢子、珠子、或到古老鄉村去探險,或去打野鴨。”

  “這實在是很大的不便。”白羅同意道。

  他把手帕攤開在石頭上,小心地坐上去。

  “令郎今早沒有跟你一道?”

  “沒有。我們離開前,他要趕著寄一批信。我們要去第二瀑布區遊覽,你知道。”

  “我也要去。”

  “噢,那太好了。我正要告訴你:有機會遇見你,令我多麼高興。在馬祖卡的時候,有一位李蕖太太講了很多關于你的奇事。她在遊泳時不慎掉了紅寶石戒指,她還說要是你當時在場,一定能替她找回哩。”

  “啊,我可不是會潛shui的海獅!”

  他倆大笑起來。艾樂頓太太接著說:

  “今天早上,我從窗子下望,看見你跟希蒙·道爾一起走著。可以告訴我你對他的看法嗎?大家都對他極感興趣哩!”

  “哦,真的?”

  “一點也不錯。你知道,他跟林娜·黎吉薇的婚事實在大大出人意料之外。一般推測她是要嫁給溫特顯姆伯爵的,誰知突然間卻冒出了一個名不見經傳的希蒙·道爾!”

  “夫人,你跟林娜小jie相當熟?”

  “不,但我一個侄婦女喬安娜·邵斯伍德跟她卻是挺要好的朋友。”

  “哦,是的,我在報上看過這個名字。”白羅沈默了一會,然後繼續說道:“喬安·邵斯伍德小jie是個出名的新聞人物啊!”

  “噢,她挺會爲自己宣傳。”艾樂頓太太尖快地說道。

  “你不喜歡她嗎,夫人?”

  “剛才的評語過分點。”艾樂頓太太有點懊悔地說,“你知道,我這個很古板,不大喜歡她。不過,提姆跟她倒很投機。”

  “哦,原來如此!”白羅說。

  艾樂頓太太匆匆望了他一眼,趕快轉換話題。

  “這兒的年輕人真太少了!那位跟包著頭巾的母qin一塊兒來的栗發小jie,恐怕是唯一的一個。我留意到你跟她很談得來。我對那孩子也很感興趣哩!”

  “爲什麼?”

  “我替她難過。在多愁善感的年輕時代,大家都是要受許多苦的。我想她內心必定很痛苦。”

  “不錯,她的確很不開心,可憐的人兒。”

  “提姆和我稱她爲‘憂郁的少女’。我幾次嘗試跟她談話,可是每次都遭她冷落。不過,我想這次尼羅河之旅,她也要參加,但願我們的交情多少能夠進展一點。”

  “這種事很可能發生。”

  “老實說,我這人很容易相chu。我對各式各類的人都很感興趣。”她頓了一頓,然後說,“提姆告訴我,那位皮膚黝黑的女郎――名叫杜貝弗的――跟希蒙·道爾訂過婚。他倆一定很尴尬。”白羅同意道。

  艾樂頓太太投給他迅速的一瞥。

  “聽起來有點荒謬,不過她真嚇了我一跳。她的神態是那麼――極端。”

  白羅緩緩地點頭。

  “是的,強烈的感情總是令人害怕的。”

  “白羅先生,你對一般人也感興趣嗎?或只對罪嫌有興趣?”

  “夫人――罪嫌也不離一般人範圍之外哩。”

  艾樂頓太太顯然有點詫異。

  “你這是指什麼?”

  “我是說,有了特殊的動機,任何人都可能犯罪。”

  “不同chu就在這裏?”

  “自然。”

  艾樂頓太太遲疑一下――一絲微笑綻開在她臉上。

  “甚至我也有可能?”

  “夫人,當孩子chu于險境時,母qin總會表現得不顧一切。”

  艾樂頓太太幽幽是說:“我想這是真的――不錯,你說得很對。”

  她沈默了一會,然後微笑著說:“我正嘗試替酒店每一個人構想一個合適的犯罪動機。這是個挺有趣的玩意。例如,希蒙·道爾?”

  白羅微笑地答道:“簡單,直截了當地行事,沒有半點神秘se彩。”

  “那麼會是很容易識破的吧?”

  “不錯,他不會有巧妙的安排。”

  “林娜呢?”

  “會像‘愛麗絲夢遊仙境記’中的女王,‘把她推出去斬首’。”

  ……

尼羅河謀殺案第6節未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀第6節第2小節