經典書庫>偵探小說>阿嘉莎·克莉絲蒂>斯泰爾斯望莊園奇案>第二章 七月十六—十七日

《斯泰爾斯望莊園奇案》第二章 七月十六—十七日

阿嘉莎·克莉絲蒂作品

  我是七月五日到達斯泰爾斯的。現在我要說的是那個月十六日和十七日的事。爲了讓讀者方便,我將盡可能精確無誤地把這幾天來的事情扼要地重述一下。這些事情後來經過一系列冗長乏味的盤問才審訊清楚。

  伊夫琳·霍華德走後兩三天,我收到了她的一封信,信上告訴我,她已在米德林海姆的一家大醫院裏做護士,該地離這兒有十五、六英裏,是個工業小城。她懇求我,要是英格裏桑太太表示出有同她和好的願望的話,就讓她知道。

  在我的甯靜的日子裏,唯一的美中不足是卡文迪什太太在和鮑斯坦醫生的交往中那種特殊的、對我來說是不可理解的偏愛。她到底著中此人的哪一點,我沒法想象,可是她老是邀請他到家裏來,經常和他一塊兒出去作長時間的旅遊。我必須承認,我實在看不出他的吸引力究竟在哪裏。

  七月十六日是星期一,這一天整天亂糟糟的。一次著名的義賣已在上一個星期六開幕。這天晚上要舉行一次和同一赈濟有關的文娛晚會,英格裏桑太太要在會上朗誦一首戰爭詩。上于我們大夥都忙著整理和布置開晚會的村子禮堂。中飯吃得很遲,下午就在花園裏休息。我發覺約翰的神態有點異常。他好象十分焦躁不安。

  喝好茶,英格裏桑太大會躺下休息了,晚上她還得努力一番。而我則向瑪麗·卡文迪什挑戰,要和她作一次網球單打比賽。

  六點三刻左右,英格裏桑太太叫喚我們,說是我們要遲到了,因爲這天的晚飯要提早。爲了能及時准備好,我們只好草草收兵。晚飯還沒吃完,汽車已經等在門口了。

  晚會開得很成功。英格裏桑太大的朗誦博得了一片熱烈的掌聲。還表演了一些舞臺造型,辛西娅也在其中扮演了角se。她沒有和我們一起回家,應邀參加一個晚餐會去了,這大晚上,她和那些和她一起演出的朋友在一起。

  第二天早上,英格裏桑太太是在chuang上吃的早飯,她有點疲勞過度了,但是,十二點半左右,她精神抖擻地出現了,硬要帶勞倫斯和我也一起去參加一次午餐會。

  “你知道,這是羅雷斯頓太太的盛情邀請,她就是塔明斯特夫人的meimei。羅雷斯頓家和征服者①一起來到這兒,是我guo最古老的家族之一。”

  --------

  ①即一零六六年征服英guo的英王威廉一世。

  瑪麗托詞和鮑斯但有約在先,爲自己不能同往表示了歉意。

  我們吃了一頓非常適意的中飯,而當我們驅車離開時,勞倫斯提議,我們應該經由塔明斯特回來,那兒只離我們走的公路一英裏,到辛西娅的葯房去看看她。英格裏桑太太回答說這是個好主意,可是由于她有幾封信要寫,她得把我們丟在那兒,我們可以和辛西娅一起乘輕便馬車回來。

  我們由于受到懷疑,一直被醫院的看門人阻留著,直到辛西娅出來爲我們證明才讓進去。她穿著件白se的長外套,看上去既沈靜又溫柔。她帶我們來到她的工作室,把我們介紹給和她一起的那位葯劑師,一個有點使人害怕的人,辛西娅輕松地把他叫做“尼布斯”。

  “瓶子真多!”當我的眼睛朝這個小小的房間巡視了一圈後,我驚呼說。“你真的都知道所有的瓶子裏是什麼嗎?”

  “說起來真怪,”辛西娅歎了口氣說。“每個到這兒來的人都這麼說。我們真想給第一個不講‘瓶子真多’的人發筆獎金,我知道,你接下去打算問的一句話就是:‘你毒死多少人了呀?’”

  我微笑著,感到很內疚。

  “要是你們知道錯毒死一個人是多麼容易,你就不會說這樣的笑話了。得啦!我們喝茶吧。那只櫥裏的各種內情真相我們都已掌握了。不,勞倫斯——那是毒葯櫥,是那只大櫥子——對了。”

  我們高高興興地喝了茶。後來還幫辛西娅洗了茶具。正當我們放好最後一只茶匙時,門外傳來了一陣敲門聲。

  辛西娅和尼布斯突然板起了臉孔,露出了嚴肅的神情。

  “進來,”辛西娅說,帶著一種明顯的職業xing的語氣。

  一個顯得有點驚慌模樣的年輕護士,拿著一只瓶子出現了,她把瓶子遞給了尼布斯,他示意她交給辛西娅,還說了句有點莫明其妙的話:

  “今天我不是真正在這兒。”

  辛西娅接過瓶子,象個法官一樣嚴格地把它檢查了一番。

  “這應該是今天上午來領的。”

  “護士長說很對不起。她忘了。”

  “護士長應該來讀讀門外的規定。”

  我從小護士的神se上猜出,她是不可能有這種膽量把這一口信帶給那位使人害伯的“修女”的。

  “這可得到明天才能領了。”

  “你看今天晚上是不是有可能給我們?”

  “好吧,”辛西娅寬厚地說。“我們很忙,不過,如果有時間的話,我們就裝一裝。”

  小護士退出去了,辛西娅敏捷地從架子上取下一只大瓶,把那只瓶子灌滿,然後把它放到門外的桌子上。

  我笑了起來。

  “紀律必須維持?”

  “一點不錯,到我們的小陽臺上去吧。那兒外面的全部病房都能看到。”

  我跟著辛西娅和她的朋友走到陽臺上,他們指給我看各個不同的病房。勞倫斯仍留在房裏。可是過了一會,辛西妞扭頭叫了他一聲,要他出來和我們一起來看。後來,她看了看表。

  “沒什麼事情了吧,尼布斯?”

  “沒有了。”

  “好吧。那我們可以鎖門走了。”

  那天下午,我對勞倫斯有了完全不同的看法。雖然和約翰相比,他是個使人吃驚地難以了解的人,幾乎在每個方面部不同于他的哥哥,十分膽小,沈默寡言,可是,他還是有某些討人喜歡的舉止態度,因而我相信,要是一個人真正對他有很好的了解,是一定會深深地喜歡他的。我原來一直認爲他對待辛西娅的態度相當不自然,她對他也羞答答。可是那天下午,他們倆都很快活,他們在一起談得很起勁,仿佛象一對孩子。

  當我們乘馬車穿過林子時,我想起我要買幾張郵票,于是我們就在郵局門口停了下來。

  在我走出郵局時,我和一個正在進來的小個子男人撞了一個滿懷。我急忙退到一邊:向他道了歉,可那人突然大聲驚叫了起來,把我緊緊地擁抱住,熱情地吻我。

  “qin愛的哈斯丁!”他喊道。“真的是qin愛的哈斯丁!”

  “波洛!”我也喊了起來。

  我們回到馬車旁邊。

  “這是我一次非常愉快的會見,辛西娅小jie。這位是我的老朋友波洛先生,我已經有好幾年沒有見到他了。”

  “噢,我們認識波洛先生,”辛西娅快活地說。“可是我沒有想到……

斯泰爾斯望莊園奇案第二章 七月十六—十七日未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀第二章 七月十六—十七日第2小節