鬧鍾的事使我們頗感困惑,但我們又想不出什麼結果。
格麗澤爾達說我應當再作努力,告訴斯萊克警督這件事,但在這一點上,我感到達只能叫做“傻氣”了。斯萊克警督非常粗魯,我卻覺得他完全不必這樣。我在期待著一個能提我的有價值的線索而使他出醜的機會。那時,我會用溫和的口吻責備說:
“斯萊克警督,如果您只是聽取了我的話……”
我還指望他在離開房間前至少會和我說話,但是,令我們吃驚的是,瑪麗告訴我們,他已經離開,並鎖上了書房的門,還下命令說,任何人都不得進入書房。
格麗澤爾達建議,我們先到“老屋”去。
“安妮·普羅瑟羅一定會受不了的——對那些警察和這一切,”她說,“也許,我能爲她做點什麼。”
我滿心贊同這個建議。于是,格麗澤爾達出發了,並說如果她認爲我對那兩位女士有用或者能安慰她們的話,她會給我打電話的。
現在,我開始給星期日學校的教師們打電話,他們原訂在七點四十五分來進行每周一次的備課。我想,在這樣的情況下,最好還是將這件事推遲。
然後,丹尼斯來了,他剛參加一次網球聚會回來。謀殺發生在牧師寓所這樣一個事實似乎使他感到心滿意足。
“想想看,身謀殺案的現場是多麼有趣啊!”他興高采烈地說道,“我一直想這樣。警察鎖上書房的門有什麼用?難道其他鑰匙就不能開了嗎?”
我不允許任何這樣的企圖。丹尼斯生氣地讓步了。他向我追問了每一個可能的細節,然後就到花園裏去找腳印,並高興地說道:“這事發生在人人厭惡的老普羅瑟羅身上,算是幸運的了。”
他的這種幸災樂禍的態度激怒了我,但我想我也許對這個孩子太嚴厲了。在丹尼斯這樣的年齡,偵探故事是生活中最美好的事情之一,可以說,發現一個真正的偵探故事,而屍就在自家門前的階梯上,這一定會使一個頭腦健康的男孩興奮陶醉不已。一個十六歲的孩子對死亡還知之甚少。
格麗澤爾達大約一小時後回來了。她見到了安妮,普羅瑟羅,在這之前,警督剛向安妮通報了這件事。
普羅瑟羅太大告訴警督,她在村子裏最後一次見到丈夫的時間大約是六點差一刻,此外,她沒有什麼其他情況可提供了。警督只得告辭,並說明天會來再進行更詳細的詢問,“他還算得上是得的。”格麗澤爾達勉強地說道。
“普羅瑟羅太大反應怎樣?”我問道。
“噢——她非常平靜——而後來她也一直是這樣。”
“是的,”我說,“我不能設想安妮·普羅瑟羅變得歇斯底裏的樣子。”
“當然,這是件令她震驚的事。您明白這一點。她感謝我去看她,並說她感激不盡。但我對此事也是無能爲力的。”
“萊蒂斯怎麼樣呢?”
“她到什麼地方打網球去了,還未回家。”格麗澤爾達停頓了一下又說道:
“倫,您知道,她確實是非常平靜的——真是太奇怪了。”
“這是件令人震驚的事。”我提醒道。
“是的——我想是這樣。然而——”格麗澤爾達迷惑不解地皺起眉頭。“又有點不像那麼回事。與其說她感到震驚,還不如說她感到——噢——害怕。”
“害怕?”
“是的——沒有表現出來,您知道。至少不想表現出來。
但是,她的眼睛中有一種奇怪的、警覺的神。我納悶,她可能知道究竟是誰幹的。她再三追問,是否有人受到懷疑。”
“是嗎?”我沈思著問道。
“是的。當然安妮有很強的自製力,但是看得出她非常惶恐不安。比我原先料想的更厲害,因爲她好像並不十分愛他呀。說到她對他的感情的話,我得說她相當討厭他。”
“死有時也會改變一個人的感情的。”我說。
“是的,我想是這樣。”
丹尼斯進來了,顯得興高采烈。因爲他剛才在花圃裏發現了一只腳印。他確信,警察忽略了這只腳印,並說這一定會成爲解開這個謎案的關鍵。
我整個夜晚都未得安甯。丹尼斯一會兒起來,四走動,一會兒又走出房間去“研究最新的進展”(他是這麼說的),一直折騰到早餐時間。
盡管如此,不是他,而是瑪麗給我們帶來了那個早晨最令人吃驚的消息。
我們剛坐下准備吃早餐,她突然闖進房間,雙頰绯紅,眼睛露出光彩,以她慣常的缺乏禮貌的方式對我們說道:
“你們相信嗎?面包師剛才告訴我的。他們逮捕了年輕的列丁先生。”
“逮捕勞倫斯!”格麗澤爾達不解地叫喊道,“不可能。這一定是某種愚蠢的錯誤。”
“這沒有什麼錯誤,太太,”瑪麗用一種洋洋得意的興奮語氣說道,“列丁先生,是他自己去那兒坦白的。昨晚真個是一了百了。他徑直走進去,把手槍丟在桌上,說道:‘我幹的。’就是這麼回事。”
她看著我們倆,使勁地點著頭,然後走了,對她的話産生的效果感到很滿意。格麗澤爾達和我吃驚地互相凝視。
“噢!不是這麼回事,”格麗澤爾達說,“不可能是真的。”
她注意到了我的沈默,于是說:“倫,您不會認爲這是真的吧?”
我無言以對,只是默默坐著,心中卻思緒洶湧。
“他一定是瘋了,”格麗澤爾達說,“絕對是瘋了。您想想看,會不會是他們正一起看著手槍,而手槍突然走火了?”
“完全不可能是那麼一會事。”
“但這一定是由于什麼偶然事件。因爲看不出一點兒動機呀。勞倫斯究竟憑什麼原因非要殺死普羅瑟羅上校呢?”
我本可以明確回答那個問題,但我想盡可能地不讓安妮·普羅瑟羅卷入這個案子中。仍然有機會不使她牽涉其中。
“記得他們吵過一架嗎?”我問道。
“那是關于萊蒂斯和她的浴。對的,但那也是荒唐的。
就算他與萊蒂斯偷情——哦,那也不是要殺死她的父的理由。”
“我們不知道這謀殺案的真相到底是什麼,格麗澤爾達。”
“您竟然這樣認爲,倫!噢!您怎麼會這樣!我告訴您,我肯定勞倫斯連他的頭發也沒動一根。”
“記住,我當時剛好在大門外碰到他。他看起來像一個瘋子。”
“是的,可是——哦!這不可能。”
“還有鬧鍾,”我說,“這可以說明鬧鍾的時差。勞倫斯一定將鍾撥回六點二十分,想使自己與此事無關。你明白斯萊克警督是怎樣陷入圈套了吧。”
“您錯了,倫。勞倫斯是知道那只鬧鍾走得快的。‘叫牧師別誤時……
寓所迷案第6章未完,請進入下一小節繼續閱讀..