經典書庫>偵探小說>阿嘉莎·克莉絲蒂>七鍾面之謎>第24章 “疾如風”懷疑

《七鍾面之謎》第24章 “疾如風”懷疑

阿嘉莎·克莉絲蒂作品

  巴陀督察長確實吃了一驚。他若有所思地摸著下巴。

  “歐斯華爵士說得對,巴陀,”喬治說,“就是這個人。有沒有希望逮捕他?”

  “可能有,先生。看起來確實是──哦,可疑。當然這個人可能再度出現——我是指,在‘煙囪屋’。”

  “你認爲這可能嗎?”

  “不,不可能,”巴陀坦誠地說,“不錯,看起來確實好像包爾就是那個人。但是我不太明白,他怎麼能在不被發現的情況下在這裏送進出出?”

  “我已經告訴過你,我個人對你放的那些哨的觀感,”喬治說,“毫無效率——我不想責任你,督察長,不過——”他的停頓抵得上千言萬語。

  “啊,”巴陀輕佻地說,“我的肩膀寬大(擔得了責任)。”

  他搖頭、歎氣。

  “我得馬上去打個電話。失陪了,諸位先生。抱歉,羅馬克斯先生——我感到我有點把這件事情搞砸了。不過這件事令人困惑不解,比你所了解的還令人不解。”

  他急急忙忙離去。

  “到花園去,”疾如民對傑米說,“我有話要跟你說。”

  他們一起從窗門出去。傑米凝視著草坪,皺起眉頭。

  “怎麼啦?”疾如風問道。

  傑米向她說明手槍抛擲的情況。

  “我在懷疑,”他結尾說,“老巴陀要庫特擲手槍時心裏打的是什麼主意。他一定是打著什麼主意,我發誓。無論如何,降落的地點比原先遠了大約大碼。你知道,疾如風,巴陀是個深不可測的人。”

  “他是個不尋常的人,”疾如風說,“我要告訴你昨晚的事。”

  她告訴他昨晚她跟督察長之間的對話。傑米專心聽著。

  “這麼說女爵是一號,”他若有所思地說,“一切都非常吻合。二號——包爾——從‘煙囪屋’過來。他爬上去進入歐路克的房間,知道歐路克已經被下了安眠葯——被女爵不知道用什麼方法下的。他們安排好由他把文件丟下來給女爵,她在下面等著。要是包爾在離去時被捕,他們就從他身上找不出任何東西來。嗯,這是個好計劃——但是出了差錯。女爵一到書房,就聽見我走過去的聲音,不得不躲到屏風後而去。

  在她來說非常爲物,因爲她無法通知她的共謀。二號偷到文件,往窗外一看,看到他以爲是女爵的人在下面等著,就把文件往下丟給她,然後沿著常春藤爬下來,結果他大感驚訝地發現我在那裏等著他。女爵在屏風後面等著可是件相當提心吊膽的事。綜觀這一切,你編的故事實在相當好。嗯,一切都非常吻合。”

  “太吻合了。”疾如風斷然說道。

  “啊?”傑米驚訝地說。

  “七號呢——未曾露面,但卻活在幕後。女爵和包爾?不,沒這麼單純。包爾昨晚是來這裏沒錯。但是他只是來這裏以防出了差錯——事實上是真的出了差錯。他扮演的是替罪羔羊的角se;引開一切對七號——大頭目的注意力。”

  “喂,疾如風,”傑米焦慮地說,“你不會是看了太多聳人聽聞的小說吧?”

  疾如風嚴肅地投給他譴責的眼光。

  “哦,”傑米說,“我不喜歡‘血腥皇後’。我在吃早餐之前無法相信六件不可能的事。”

  “現在已經是早餐過後了。”疾如風說。

  “甚至是早餐之後也一樣。我們已經得到了一個非常切合事實的假設——而你卻說什麼也不相信,就只因爲你想讓它像古老的謎題一樣,再難一點解起來比較過瘾。”

  “對不起,”疾如風說,“不過我堅決認爲七號是這屋子裏的人之一。”

  “比爾怎麼認爲?”

  “比爾,”疾如風冷冷說道,“簡直叫人對他無可奈何。”

  “噢!”傑米說,“我想你大概告訴過他關于女爵的事了吧?

  應該警告他一下。要不然,天曉得他會瞎說些什麼。”

  “對她不利的話他一句也聽不進去,”疾如風說,“他——

  噢,簡直是白癡一個。我希望你能讓他聽懂關于那顆痣的事。”

  “你忘了躲在壁櫥裏的人不是我,”傑米說,“再說,無論如何,我可不能跟比爾爭論他女朋友的痣。不過,他總不可能笨到看不出一切都吻合吧?”

  “他是天下第一號大笨蛋,”疾如風惡毒地說,“你告訴了他實在是一大錯誤,傑米。”

  “抱歉,”傑米說,“我當時不明白——不過我現在確實明白了。我是個傻瓜,可是去他的,老比爾——”

  “你知道外guo女騙徒是什麼樣子的?”疾如風問道,“她們是怎麼把人勾上的?”

  “老實說我並不知道,”傑米說,“從未就沒有一個來試著勾引過我。”他歎了一口氣。

  一陣沈默。傑米正在心中細想著。他越想,就越覺得不滿意。

  “你說巴陀不要任何人去動女爵?”他終于說。

  “嗯。”

  “爲的是透過她他可以逮到另外一個人?”

  疾如風點頭。

  傑米眉宇深鎖,試著想通這是什麼用意,顯然巴陀打著非常明確的文章。

  “史坦利·狄格比爵士今天早上早早就回城裏去了吧?”

  他說。

  “嗯。”

  “歐路克跟他一起?”

  “我想是的。”

  “你不認爲──不,那是不可能的!”

  “什麼?”

  “歐路克可能有任何瓜葛?”

  “可能,”疾如風若有所思地說,“他具有所謂的非常活潑的個xing。不,我不會感到驚訝。要是──噢,老實說,沒有什麼能令我感到驚訝!事實上,只有一個人我真正確信不會是七號。”

  “那是誰?”

  “巴陀督察長。”

  “噢!我還以爲你要說的是喬治·羅馬克斯。”

  “噓——他來了。”

  喬治確實是朝著他們走過來。傑米找了個借口溜走。喬治在疾如風一旁坐下。

  “我qin愛的艾琳,你真的一定得離開我們嗎?”

  “哦,爸爸好像相當擔心。我想我還是回家去握住他的手安慰安慰他的好。”

  “這只小手的確是具有安慰的作用,”喬治握住她的手把玩著說,“我qin愛的艾琳,我了解你的心意而且對你表示尊敬。

  在這變動不定的時代裏——”

  “這下可不妙了。”疾如風絕望地想著。

  “——家庭生活非常珍貴——一切舊有的標准下降!——我們這一階層的人變得必須做個模範──讓人家看看,至少,我們沒受到現代外界情況的影響。他們叫我們‘死硬派’——我以此爲榮——我再說一遇,我以此爲榮!有些東西必須死守不變——尊嚴、美、謙遜、家庭生活的聖潔、孝敬——只要這些還存在,有誰會死?如同我所說的,我qin愛……

七鍾面之謎第24章 “疾如風”懷疑未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀第24章 “疾如風”懷疑第2小節