1
斯垂特夫人比吉納更適合這間藏書室的氣氛,她一身很本地化的裝束。一身黑加一個瑪瑞
針,頭上一個發網恰好罩住了灰白
頭發。
柯裏警督思量著,她看上去確實正好就是英教牧師的遺媒應該表現的樣子,這真有些令人詫異,因爲很少有人相貌正好反映自己的身份。
甚至連她嘴上的那種很緊的皺紋都有一些教會中人士的禁慾主張的痕迹。她
現著基督教的忍耐,可能還有基督教的堅韌。不過,柯裏覺得從她身上看不出基督教的博愛寬厚。
很顯然,斯垂特夫人很不高興。
“警督,我本來以爲叫我來時你會告訴我些什麼消息。
我一早上都坐在那兒子等。”
柯裏想,她那種惟我獨尊的高傲受到了傷害。于是,他趕緊解釋以平息她的火氣。
“太抱歉了,斯垂特夫人。也許你不太明白我們是怎麼著手理這些事的。你知道,我們從不重要的證據開始,把它排除掉。我們主要靠最後的關鍵人物來找有價值的線索,我們得取得他的判斷,這人得是個好觀察家,這樣我們就可以核實前面的人說的對不對。”
斯垂特夫人神明顯地緩和了下來。
“噢,我知道了。我不太清楚……”
“你是一個有成熟判斷力的女,斯垂特夫人。你這樣的女人正是見過世面的人。而且這是你的家,你是這個家的女兒,你可以對我們講一講這裏的人。”
“我當然可以做到。”米爾德裏德·斯垂特說。
“所以,你看,在關于是誰殺了克裏斯蒂娜·古爾布蘭森的問題上,你可以幫我許多忙。”
“可是這有什麼疑問呢?誰殺了我哥哥不是一清二楚嗎?”
柯裏警督靠在椅子上,一只手摸著上一撮整齊的小胡子。
“嘔,我們得仔細~些,”他說,“你認爲這個問題答案很明顯嗎?”
“當然了。可憐的吉納的那個可怕的美丈夫。他是這兒推一的陌生人。對他我們絕對是一無所知。沒准兒他是一個很可怕的美
匪徒。”
“但這說明不了他爲什麼要殺克裏斯蒂娜·古爾布蘭森,對嗎?他爲什麼這麼做?”
“因爲克裏斯蒂娜發現了他什麼事,這就是爲什麼他上次剛來過不久又來這兒的原因。”
“你敢肯定嗎,斯垂特夫人?”
“我認爲這同樣很顯然。克裏斯蒂娜讓別人認爲他來是與信托公司有關——但都是假話。他一個月前剛來理過那事,後來也從沒發生過什麼緊要的事情,因此他這次來一定是爲一些私事。他上次來見過沃爾特,也許認得他——或許他問過他在美
的一些事——因爲他在世界各地都有經紀人,可能地發現了一些對沃爾特不利的事。吉納是個傻姑娘,她一直是那樣。就比方說她和一個自己根本不了解的人結婚。她對男人十分著迷!跟過一個警察追捕的通緝犯,一個已婚男人,或下流社會的什麼壞人。但是很難騙過我哥哥克裏斯蒂娜。我相信他來這兒就是爲了解決這件事,揭發沃爾特,讓他顯示原形。所以,很自然沃爾特殺了他。”
柯裏警督一邊給紙上畫出的那幾只貓畫上長長的胡須一邊說:
“是——吧”“你難道不認爲就是這麼一回事嗎?”
“有可能——對。”警督肯定地說。
“還有別的什麼可能呢?克裏斯蒂娜沒有敵人。我不明白你爲什麼還不把沃爾特抓起來?”
“嗯,你看,斯垂特夫人,我們得有證據。”
“要找你會很容易找到充足證據。如果你給美拍個電報……”
“噢,對。我們將審查一下沃爾特·赫德先生。這一點你放心。但是找到作案動機之前,我們不會采取什麼行動。
當然,也有可能——”
“克裏斯蒂娜剛走他就跟了出去,裝著是電燈保險絲燒了——”
“可是保險絲的確燒了。”
“他很容易設計出這一套。”
“這話不錯。”
“他以此爲借口,跟著克裏斯蒂娜到他房間,打死他,又修好保險絲返回大廳。”
“他太太說你們聽見槍響之前他回來了。”
“根本不是!吉納什麼都能說,意大利人從來不說真話。
還有,當然了,她是一個羅馬天主教教徒。”
柯裏警督把有關宗教的話轉開了。
“你認爲他妻子也與他串通了。”
米爾德裏德·斯垂特猶豫了一下。
“不——不,我不這麼看。”她看上去對自己不能同意這個說法很失望。她接著說:“那也是部分動機——不讓吉納知道他的真相。吉納畢竟是他生活的依靠。”
“還是個很美的姑娘。”
“噢,是的。我一直認爲吉納挺好看,當然在意大利是很普通的人了。可是我認爲沃爾特·赫德跟吉納結婚是爲了錢。這就是他爲什麼大老遠來這裏住在塞羅科爾德一家人這裏。”
“我認爲赫德夫人很有錢,是嗎?”
“現在還不是。我父給我和吉納母
留下了同樣數目的一筆錢。不過她當然加入丈夫的
籍了(我想現在法律變了),她也沾染了戰爭習氣,被他的法西斯行爲影響,吉納自己沒什麼主張。我母
把她寵壞了,還有她的美
姨外婆,範·賴多克夫人,她們在她身上花了許多錢,戰爭期間什麼都給她買。不過,從沃爾特的角度來看,在我母
去世前他得不到多少錢財,只有那時,母
去世後,一大筆錢才會轉給吉納。”
“還有你,斯垂特夫人。”
米爾德裏德臉頰有一點變紅。
“還有給我的,像你說的那樣。我丈夫和我一直平靜地生活。除了買書他很少花錢,他是個了不起的學者。我自己的錢快翻番了,這些錢供我簡樸的生活之用綽綽有余。可以用它來幫助其他人。至于轉給我的錢,我會把它看作是神聖的囑托。”
“但這錢不會再在信托公司裏,對嗎?”柯裏說話時故意繞了一個圈,“它將絕對屬于你。”
“噢,是的,從這個意義上說,對,它將絕對是我的。”
斯垂特夫人說“絕對”一詞時的語氣讓柯裏警督突然擡起了頭。但斯垂特夫人並沒看他,她目光發亮,長而瘦的嘴抿起來,帶著一種勝利的微笑。
警督用沈思的口氣問她:
“照你這麼說——當然你有充足的機會下結論了——,沃爾特·赫德先生要占有塞羅科爾德夫人去世後留結吉納的那筆錢了。順便問一下,你母身
不太好,對嗎,斯垂特夫人?”
“我母一直都很纖弱。”
“是這樣。但纖弱的人經常和那些十分健壯的人活得一樣長,有時比他們活得更長。”
“是,我……
莊園迷案第14章未完,請進入下一小節繼續閱讀..