經典書庫>偵探小說>中篇偵探小說>獨一無二的案子第2小節

獨一無二的案子

第2小節
中篇偵探小說作品

  [續獨一無二的案子上一小節]完,他又埋頭吃開了早餐。

  柯布爾和善地對他笑了笑。“這一點十分重要,”他說。“我可以幫你的忙。”德侖特吃驚地看了他一眼。“我跟你說了,我猜你就要來。我會把局勢講給你聽的。我的侄女曼特遜太太……”

  “什麼!”德侖特啪地放下刀叉。“柯布爾,你是和我開玩笑吧?”

  “我很嚴肅,德侖特,真的,”柯布爾先生真誠地說。“她的父qin約翰·彼得·多馬克是我妻子的哥哥,我以前從未向你提到過我這個侄女和她的婚姻。說實話,這時我一直是痛苦的話題。”

  德侖特皺著眉頭吃完早餐,他慢慢地裝滿煙鬥,坐到陽臺的欄稈上:“柯布爾,”他平靜地說,“這件案子中你是不是有知道卻不願告訴我的事情?”

  柯布爾微微一驚,用驚訝的目光盯他問道:“你這是什麼意思?”

  “我是說曼特遜夫婦,這個案子中有一件事從一開始就很使我注意,我給你講講好嗎?一個人突然被暴力所殺,卻好象沒有人感到悲傷。”

  “你是在暗示曼特遜太太——梅布爾吧”柯布爾先生說:“她非常不幸福,我知道她具有所有男人希望的那種溫順和貞潔,更不必說她有其他的美德了。但是曼特遜在過去的一段時間裏使她很痛苦。”

  “他幹什麼了?”德侖特趁柯布爾先生停頓一下時問道。

  “我這樣問梅布爾時,她回答說,曼特遜好像是在培養一種永恒的怨恨。他與人們保持距離,什麼也不說。我不知道起因和背景;她告訴我的只是:曼特遜的這種態度是無緣無故的。我想她了解曼特遜想的是什麼。不管到底是什麼吧;但她的xing格很高傲。這似乎有好幾個月了。最後,也就是一個星期前,她寫信給我請我來幫助她。我馬上來了。這就是我現在在這裏的原因。”

  “我不願意去白房子,”柯布爾先生繼續說。“我來到這個旅館,在這兒見到侄女。她對我講了我剛才告訴你的事情。她說她感到焦慮,感到羞恥,可還得在人們面前裝模作樣,這真讓她受夠了。她問我該怎麼辦,我對她說,她應該直接和曼特遜談,讓他講清楚爲什麼這樣對待她。但是她不願意這樣做。她總是欺騙自己,裝作沒有注意到曼特遜的變化。我知道,她是不會向曼特遜承認自己受到了傷害的。她的自尊心太強了。”

  “我把事情開誠布公地對他說了,而且口氣十分堅定。既然梅布爾正在忍受痛苦,我就有權利問一問,他把她置于這樣一種地位,究竟是怎麼想的。”

  但是曼特遜說:“柯布爾,我的妻子會照顧好自己的。這一點我已經發現了,還發現了別的事情。說完,他微微一笑,轉身穿過大門,向白房子走去。”

  “這事發生在——?”

  “星期日上午。”

  “以後你就沒有再見到他吧?”

  “沒有,”柯布爾先生說。“也可以說見過一次。那是當天晚些時候,在高爾夫球場。但是我沒有和他說話。第二天早上他死了。”

  德侖特看看表。“你的話太使我感興趣了。我差點兒忘了主要的工作。我不能lang費這個上午,得馬上去白房子,恐怕要一直幹到中午呢。”三 忘掉的假牙

  德侖特沿著山坡快步向白房子走去,暗想:曼特遜的案子可能結局十分簡單。柯布爾是個聰明的老家夥,但他想讓自己對待他侄女不帶偏見,這看來是不可能了。

  穿過一片空曠的草地和灌木叢,他看到一座兩層的紅磚樓,山牆上寫著住宅的名字。在房子那邊,也就是花園和白se道路之間的籬笆附近,有一個園丁用的工具棚,屍ti就是在那兒被發現的,小棚子歪歪斜斜地靠在木板牆上。

  德侖特穿過大門,沿著大路一直來到小棚子對面。他仔細地檢查,在小棚子裏翻了一遍,但什麼也沒有發現。有一些沒有割掉的草被屍ti壓倒了,他彎下身,用手指把地面整個摸了一遍,還是什麼都沒有。

  這時傳來聲響——是從住宅傳來的——是關前門的聲音。德侖特直起腰,走到路邊,只見一個男人快步走出大房子,向大門走來。

  隨著腳步聲,那人猛地轉彎站住了,兩眼熱情地望著德侖特。乍一看,他的臉真讓人嚇一跳。它又蒼白又疲倦,但看上去很年輕,一雙藍se大眼睛旁一絲皺紋也沒有。兩人走近一些,德侖特羨慕地看了看他那寬闊的肩胯,真壯實。他站立的姿態——盡管疲倦使他有些顯得僵硬——英俊的相貌、勻稱的ti型、短平光滑的黃頭發、和德侖特打招呼的聲音,都表明他受過特別訓練,“朋友,我想他一定是牛津運動場上的積極分子吧,”德侖特暗暗對自己說。

  “您是德侖特先生吧?”年輕人高興地說,“我們正在等您呢。柯布爾先生從旅館打來電話。我叫馬格。”

  “我想你就是曼特遜先生的秘書吧,”德侖特說。“這事情真夠你們大夥兒受的。馬洛先生,恐怕你忙得焦頭爛額了吧?”

  “是有點不可開交,”年輕人疲倦地答道。“星期日我開了一夜汽車,昨天晚上聽到消息也沒能睡——誰還睡得著啊?您到大房子裏,可以去找邦納先生,他正在等您;他會向您介紹情況,帶您看看周圍環境。他也是秘書,美guo人,人很不錯,會照顧您的。那兒還有一個偵探,是倫敦警察廳的莫奇警長,昨天來的。”

  “莫奇!”德侖特有點驚訝。“我們是老朋友啊,他怎麼這麼快就來了?”

  “我不清楚。”馬洛先生答道。他現在在圖書室裏——就是那扇開著法式窗子的房間,在房子的最邊上。也許您想去和他談談吧。”

  “我想是吧,”德侖特說。

  馬洛點了點頭,轉身走了。車道圍著草坪轉了一個彎,兩旁是厚厚的草坪。這使德侖特的腳步輕得像貓似的,沒有一絲聲響。不一會兒,他來到房子南側那扇打開的窗戶前,微笑著向裏看了看。他只見一個後背寬大的人正低頭呆在那裏,那人頭發短平,有些灰白。

  “總是這樣嗎?”德侖特憂郁地說。那人一驚,猛地轉過身來。“從小時候起,我最喜歡的夢想就是追求完善。我本以爲這次搶在倫敦警察廳的前面了,可是現在,城裏保安組織最大的長官已經占先了。”

  那個人咧嘴一笑,走到窗前,“我正在等你裏,德侖特先生,”那人就是馬洛剛才說的莫奇警長。兩人見面不久,開始討論起案情來。

  “見到屍ti了嗎?”警長問道。

  德侖特點了點頭。“還看了發現屍ti的地方。”

  警長說:“據我了解的情況,可能是自殺。首先,這個人是在自己的院子裏被打死的,離房子很近,卻沒有絲毫外人侵入的痕迹,而且屍ti未受洗劫。這顯然是自殺,只是有幾點不能肯定。首先,一個多月前,他們告訴我說,曼特遜的精神不正常,我……

《獨一無二的案子》全文未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀《獨一無二的案子》第3小節上一小節