經典書庫>文學名著>霍桑作品集>埃莉諾小姐的鬥篷第2小節

埃莉諾小姐的鬥篷

第2小節
霍桑作品集作品

  [續埃莉諾小姐的鬥篷上一小節]說每回她披上它,都會增添一種新的,尚未試過的優雅風度。流言固然毫無根據,這領神秘的鬥篷卻給我心目中的她的形象增添了威風。部分由于它傳說中的種種價值,部分由于它是一位瀕臨死亡的女人qin手做成。說不定它優美驚人的設計歸功于臨死之前的狂思亂想。

  歡迎禮儀應酬已畢,埃莉諾小jie便離開大群賓客,置身于一個顯貴的小圈子。對這個小圈子裏的人,她比對待衆人態度qin切些。蠟質火把明亮地燃燒,把人們發亮的yi飾照得更鮮亮。她漫不經心地環視左右,不時流露出厭倦與蔑視,加上她女xing的優雅風姿,聽她說話的人幾乎ti會不出這表情後面的道德缺陷。她並非以粗俗的嘲弄看待這個場面,不肯屈尊爲小地方對宮廷慶典的拙劣模仿而開心一笑,而是以一種自視甚高,根本不屑參與其他人歡樂的更刻骨的輕蔑看待這場舞會。不論當晚見過她的人對這場舞會的回憶是否受到後來與她有關的一些怪事的影響,總之,打那以後,一想起她來,人們就覺得她既任xing又古怪——雖然當時衆口一聲都在悄悄贊歎她的美貌,以及那領鬥篷給她帶來的無法形容的迷人魅力。一些近距離觀察者,還確實發現她的臉se時而發燒般通紅,時而又變得蒼白,伴隨情緒忽起忽落。還有一兩次痛苦而無奈地露出疲倦無力,仿佛立刻就會癱倒在地。這種時候,她緊張地打個冷顫,又強打精神,給談話增添幾句滑稽俏皮又半帶惡意的刻薄。她舉止與情緒實在反常,令所有心智健全的聽者詫異不止。看看她的臉,捕捉她潛在且無法理喻的秋波和微笑,衆人便對她態度是否認真,精神是否健全而深感懷疑。漸漸地,包圍埃莉諾小jie的圈子越來越小,最後只剩四個人。有蘭福德上尉,前面提到過的那位軍官;有位弗吉尼亞的種植園主,是到馬薩諸塞來完成某項政治使命的;有位聖公會牧師,是一位英guo伯爵的孫子;最後還有舒特總督的私人秘書,此人的討好獻媚已得到埃莉諾小jie的寬容。

  晚會不同時間裏,州府穿製服的仆人在賓客中間穿行,用大托盤送上各種點心,法guo産與西班牙産的葡萄酒。埃莉諾小jie的芳chun不肯沾哪怕一只香槟酒的小泡泡,她深深坐進一把大馬士革緞面的扶手椅,顯然對這種場面的刺激或者乏味厭煩透頂。片刻間,她對四周的歡聲笑語全無知覺。不料一位年輕人悄悄上前,跪在她腳下,手裏端著一只托盤,上面擺著一只雕花銀質酒杯,滿滿地斟著一杯酒。他畢恭畢敬獻上這杯酒,就像面對一位加冕的女王,或不如說是牧師向偶像獻供的極度虔誠。覺出有人碰她的裙子,埃莉諾小jie吃了一驚。睜眼一看,原來是傑維斯·赫爾威斯。他臉se蒼白瘋狂,頭發蓬亂。

  “你幹嘛老這麼纏著我?”她懶洋洋地問,不過比平日准許自己使用的口氣和善得多。“人家跟我說,我並沒傷害過你。”

  “天知道是否如此。”年輕人嚴肅地回答,“不過,埃莉諾小jie,爲報答那種傷害,倘若那算是傷害的話,爲了你現世與來世的福氣,我求你喝一口這杯聖酒。再把杯子傳遞給客人們,把這作爲一種象征,表明你不想tuo離人類同情心的環鏈——這環鏈不論誰想擺tuo掉,都必將與墮落的天使爲伍。”

  “這瘋子打哪兒偷來了聖杯?”聖公會牧師驚呼。

  這一問把衆人的注意力都引到了那只銀杯上,大家認出這是老南方教堂聖盤上的那只杯子,而且都發現杯裏斟的原來是聖酒。

  “沒准兒下了毒葯。”總督大人的秘書耳語地說。

  “把它灌進這惡棍的喉嚨!”弗吉尼亞人惡狠狠地喊。

  “把他趕出去!”蘭福德上尉直嚷嚷,粗暴地一把抓住傑維斯·赫爾威斯的肩膀,結果打翻了聖杯,裏頭的東西全灑在埃莉諾小jie的鬥篷上了。“不管這家夥是惡棍、白癡還是瘋子,讓他逍遙自在,真令人無法容忍!”

  “先生們,請不要傷害我可憐的崇拜者。”埃莉諾小jie開口說,臉上挂一絲厭倦的微笑。“把他從我眼前帶走,要是你們樂意,因爲我心裏除了對他的嘲笑什麼也找不到。不過,以ti面和良心的名義,爲我的惡作劇灑一把眼淚才對我合適!”

  可是,旁觀者們試圖帶走不幸的年輕人時,他卻掙tuo開來,再次向埃莉諾小jie提出一個同樣奇怪的請求,口氣激烈狂亂認真——就是要她扔掉那條鬥篷。方才他用銀杯勸酒時,她把那鬥篷裹得更緊,幾乎把自己完全包在了裏頭。

  “把它從你身上丟開!”傑維斯·赫爾威斯雙手痛苦地絞在一起,懇求著,“現在也許還不太遲!把這該詛咒的東西丟進火裏去!”

  可埃莉諾小jie蔑視地笑笑,把繡花鬥篷一直拉到頭頂,使她美麗的容貌又變了一種新花樣。鬥篷將她的芳容半遮半掩——使這張臉似乎屬于某個具有神秘目的的神秘人物。

  “再見了,傑維斯·赫爾威斯!”她道,“好好記住我的臉,記住你此刻看到的這副模樣。”

  “唉,小jie,”他口氣不再狂亂,卻悲哀猶如喪鍾,“很快咱們就會再見。等你的臉換上另一副模樣——那張臉才必須藏在我心底。”

  他不再抵抗衆賓客與衆仆人的暴力幹預,人們七手八腳將他拖出房間,粗魯地把他推出州府的大鐵門。蘭福德上尉幹得最賣力。回到埃莉諾小jie面前時,遇上了那位克拉克醫生,他和他在小jie到來那天曾有過一場隨意的談話。醫生站得遠遠,與埃莉諾小jie隔著整個大廳,卻以敏銳的目光觀察著她,使得蘭福德上尉不由自主地認爲他當然是發現了什麼深藏的秘密。

  “你到底被這女王般美麗的小jie迷住啦。”他說,想以此引出醫生的心裏話。

  “上天不容!”克拉克大夫回答,莊重地一笑。“你要是聰明的話,也會爲你自己做做相同的祈禱。那些爲美麗的埃莉諾小jie著迷的人要倒大黴了!可那邊不是總督先生麼——我得私下跟他談談。晚安!”

  他朝舒特總督走去,低聲對他講了幾句話,低到連旁邊的人也沒聽到一個字。不過總督快活的臉se倏然大變,表明這番話含義並不愉快。幾分鍾後,他就向賓客宣布,由于未曾料到的情況,有必要提前結束這場晚會。

  接下來的幾天,州府這場晚會成爲殖民地首府的一個普遍話題。本來還會持續更久的,只因發生了一件有關所有人命運的大事,才把這個話題逐出了公衆的記憶。原來出現了一種可怕的傳染病,這種病早在那個時代之前與之後,都殺死了大西洋兩岸成百上千的人。到我們這個故事發生的時候,這種病已能由一種特殊的病毒來鑒別。此病毒著實厲害,已經在這個guo家的曆史上留下了它的痕迹——說白了,就是造成了許多麻子——所以這種病災一到,舉guo上下便亂成……

《埃莉諾小姐的鬥篷》全文未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀《埃莉諾小姐的鬥篷》第3小節上一小節