[續幸運的鞭打上一小節]他到底去了哪兒,這就只有天知道了。由于一場債務的糾紛,這所住宅公開拍賣,我看到這和我們的劇院相鄰,就和公司董事們通信聯系,商定後以公司的名義買下了它,包括家具用品一共花了四萬盧比。”
大師:“這等于白撿了,你一點兒也不知道拉伊先生的下落?”
經理:“聽說好像到哪兒去朝聖去了,天知道他回不回來。”
大師先生作了晚禱告之後,他向一個人問道:“請問,你知道庫勒師傅的消息吧!我早知道他的大名呢!”
那個人用難過的心情答道:“老爺,可別提他的下場了!他在夜裏喝過酒後往家裏走,在大街上昏倒了,對面正有一輛貨車開來,司機沒有發現他,貨車從他的身上壓了過去,第二天早上發現了他的屍。老爺,他演奏的技術真是沒人可與相比,由于他的去世,現在勒克瑙冷落了,再也沒有可以引以爲驕傲的人了。他曾經傳藝給一個名叫納吐阿的孩子,我們曾希望這個孩子會光耀師傅的門庭,但是自從那個孩子到了瓜廖爾之後,就再也不知道他的下落了。”
大師先生心情有點緊張,眼看著事情的真相要露出來。他屏息著呼吸,好像頭上有誰拿著刀子似的。幸好,事情平安過去了,正好像遭到碰撞的器皿仍然完好無恙一樣。五
大師先生住在那所住宅裏,卻好像一個新婚的新娘子住在婆家一樣。過去留在他心上的影響還未消除,他的內心不能接受這座房子已經屬于他這種現實。他大聲說笑,有時會突然感到被嚇一跳,朋友們來後大聲喧嘩,也會引起一種莫名其妙的疑心。如果他睡在那間原來的書房裏,他就一通宵睡不著覺,因爲他心裏老是想著這是勒德娜原來學習的地方。即使舊的家具已經不大好了,他也不能更換新的。而勒德娜原來的臥室,他再也沒有打開過,仍然還是那樣關閉著,因爲他一走近那間臥室,他的兩就打顫,當然就更沒有考慮在那張
上睡覺了。
他曾幾次在勒克瑙大學登臺出地表演他在音樂方面的絕技。到現在爲止,他還沒有到任何王公貴族家裏去演唱過,盡管王公貴族能夠給他幾十萬盧比。人們聽到他那非凡的演唱後享受到一種非凡的樂趣。
有一天早晨,大師先生作完早禱告剛起身,拉伊·坡拉那特來見他了。勒德娜也跟著來了。這一下使大師先生感到異常緊張。在歐洲再大的劇院裏,他的心也從來沒有這麼害怕過。他倒在地上給拉伊先生行禮致敬,使得拉伊先生都因他的謙恭而詫異起來。人們向他行禮致敬的日子已經過去很久了,現在無論他走到哪裏,都受到人家的恥笑和奚落。勒德娜這時也感到羞慚。拉伊先生用痛心的目光四下打量了一番後說:“你對這個地方感到滿意嗎?”
大師:“是,先生,我再也不能想象有比這更好的地方了。”
坡拉那特:“這原是我的房子,是我建了它,也是我扔了它。”
勒德娜不好意思地說:“爸爸,談這些有什麼好?”
坡拉那特:“孩子,沒有好,也不會有什麼壞
。和
面的君子談談自己的苦楚,心情也可以得到平靜。先生,這是我的房子,或者正確地說,這房子曾經是屬于我的。過去,我每年從我的田産中收入五萬盧比,但是由于和幾個不三不四的人交往,使我對搞投機生意感興趣了。開頭幾回很得心應手,于是膽子就更大了,每次都投入幾十萬盧比,但是後來一下子全落了空,一次就把全部老本虧空了,我失去了所有的財産。請想一想,250萬盧比的交易哩!如果是成功了,那今天這座房子又該是另一番景象,而我呢,也不像現在一回想過去的日子就悔恨了。我的勒德娜非常喜歡聽你唱歌,總是談到你。我讓她念到大學畢業……”
勒德娜的臉羞得通紅。她說:“爸爸,大師先生都很了解,沒有必要向他作介紹。大師先生,請你原諒,我父因爲那次虧空,心情變得有些不正常了。他今天來是想向你提出一個請求,如果你不反對的話,他希望能夠經常來看看這棟房子,看看房子會使他心裏得到一點安慰。他感到滿意的是,這棟房子的主人是他的一位朋友。就是爲了這一點才來打擾你的。”
大師先生用很謙遜的口氣說:“這還有什麼必要問我呢?這就是你的家,什麼時候高興來,就可以來。而且如果你們願意的話,還可以就住在這棟房子裏,我可以爲自己另外找一個地方。”
拉伊先生表示謝意後走了。後來每隔一兩天,他總是帶著勒德娜來一次,一坐就是幾個小時。慢慢他幾乎每天都要來了。
有一天,他把大師先生帶到僻靜的地方後問他:“請原諒,我想問問你,你爲什麼沒有把自己的家小接來?獨自一人大約有很多不便吧?”
大師:“我現在還沒有結婚,也不打算結婚。”
他這麼說時低下了頭,兩眼望著地上。
坡拉那特:“爲什麼?你爲什麼對結婚有反感呢?”
大師:“我也講不出什麼特別的理由,就是不想結婚。”
坡拉那特:“你是婆羅門吧?”
大師的臉變了,猶豫了一會兒後說:“遊曆了歐洲之後我再也不管什麼種姓差別了。不管我出生是什麼種姓,從職業來說還是首陀羅。”
坡拉那特:“你的謙虛是了不起的,世界上也確實有些像你這樣的君子。我是從行動來判斷一個人的種姓的,像謙虛、溫良、恭順、正派、虔信宗教、愛好學術,這都是婆羅門的美德,所以我認爲你就是婆羅門。誰要是沒有這種美德,他就不是婆羅門,絕對不可能是婆羅門。勒德娜對你很有感情,直到今天,她沒有看中任何男子,但是你卻征服了她的心。請你原諒我的魯莽。你的父母……”
大師:“你就是我的父母。誰生了我,這點連我自己也不知道。當我還很小的時候,他們就去世了。”
拉伊先生:“啊!要是他們今天還活著,看到你這個樣子會感到非常驕傲的。這樣有出息的兒子又哪兒有啊!”
這時勒德娜手裏拿著一張紙來了,她對拉伊先生說:“爸爸,大師先生還作詩呢!這是我從他的桌上拿來的,除了薩洛季妮·奈都①以外,我在哪兒也沒有看見過這樣好的詩。”
①薩洛季妮·奈都(1879—1949)印度著名女詩人,用英語寫作,善于寫抒情詩。
大師暗暗地看了看勒德娜,不好意思地說:“我是隨隨便便寫下來的,我怎麼會作詩呢?”六
兩人都因愛情而傾倒了,勒德娜迷戀著大師的美德,而大師卻被她的傾心所征服。如果勒德娜不出現在他生活的旅程中,那他也許根本不認識她。但是有誰又能不受伸開的愛的手臂的吸引呢?哪兒還有不被愛情戰勝的一顆心呢?
大師先生陷……
《幸運的鞭打》全文未完,請進入下一小節繼續閱讀..