[續仙鶴哈裏發上一小節]姿勢一樣,而且還用雙翅優雅地扇動著,在一旁觀看的兩只仙鶴忍耐不住,不由得張開鶴嘴,嘎嘎嘎地大笑起來。他們笑了很長時間才止住。
哈裏發首先止住了笑聲,他說:“這真是一場好戲,就是花錢也看不到的。可惜,這兩個傻瓜被我們的笑聲嚇跑了。否則,它們興許會放聲歌唱呢!”
這時候,宰相突然想起,在變形期間是不准發笑的。他向哈裏發訴說了自己的恐懼。
“哎呀,我的上帝啊!如果我永遠成了一只仙鶴,那可真是一場惡作劇!你快想想那句愚蠢的咒語!我已經記不起來了!”
“我們應該面向東方,鞠躬三次,然後說:穆——穆——穆——”
他們面向東方站立著,然後俯下身來,深深地一鞠躬,長長的鶴嘴幾乎碰到地面,可是,哦,糟了!他們記不得那句咒語了。哈裏發頻頻地鞠躬,他的宰相也急切地呼喚著“穆——穆”,然而記憶已經消失,可憐的查西德和他的宰相都成了仙鶴,而且永遠要做仙鶴了。
三
這兩個著了魔變了形的君臣悲傷地在野外走來走去。他們完全不知道該怎麼擺困境。他們無法
掉身上的仙鶴皮毛,也不能回到城內去說明自己的身份,因爲誰能相信一只仙鶴就是他們的哈裏發?即使他們相信了,巴格達的居民難道會要一只仙鶴當哈裏發?
許多天過去了,他們不聲不響地躲來躲去,只能可憐兮兮地用一些野果充饑,可是,由于嘴巴扁長,也不能好好地用餐。他們對蜥蜴和青蛙一點兒也沒有胃口,生怕吃了這一類美味佳肴後會傷了腸胃。他們陷于悲慘的境中,唯一的樂趣就是能夠飛翔。于是,他們飛回了巴格達,從一家屋頂飛向另一家屋頂,想要看一看這裏發生的一切。
在開始的幾天裏,他們看到全城的街道都籠罩在一片不安和悲哀的氣氛中。大約在他們變形後的第四天,他們站在哈裏發的宮殿屋頂上,突然看到下面的馬路上過來一列華麗的隊伍。鼓聲咚咚,笛聲悠揚,一個男人身穿金絲織成的鮮紅大袍,騎著一頭裝飾漂亮的高頭大馬,身旁簇擁著一群威武的侍從。巴格達有一半的居民朝他奔去,大家齊聲高呼:“向巴格達的統治者彌茨拉致意!”
站在宮殿屋頂上的兩只仙鶴相互對望了一陣,哈裏發查西德開口說道:“宰相,你猜一猜,我爲什麼會上當中魔法?這個彌茨拉是我的死敵卡施奴爾的兒子,厲害的魔法師卡施奴爾曾發誓,要找一個惡時辰報複我。不過,我還沒有放棄希望。我的患難中的忠實夥伴,跟我來吧,我們一起到先知的墳地去。也許在那個神聖的地方,魔法會被解除。”
他們拍著翅膀,從宮殿的屋頂上起飛朝麥地那①地區飛去。
①麥地那:伊斯蘭教聖地
這兩只仙鶴畢竟缺乏訓練,所以飛得很累。
“哦,我的君主,”宰相飛了幾小時後呻吟著說,“我堅持不住啦,你飛得太快了!現在,天已經晚了,我們最好還是找個地方休息過夜。”
查西德答應了他的請求。他們看到下面山谷裏有一座廢墟,似乎可以棲息,就向那裏飛了過去。他們選中過夜的這個地方像是從前的一座宮殿。廢墟中聳立著巍峨的宮柱,有些房間還保存得很好,顯出宮殿昔日的豪華氣派。查西德和他的隨從在走廊裏走來走去,想找一塊幹燥的地方。
突然,仙鶴曼蘇爾停下腳步。“我的主人和君主,”他小聲說,“如果一位宰相在鬼怪面前會感到害怕的話,那麼做了仙鶴更會如此!我心裏真的很害怕,因爲我聽到附近有歎息聲和呻吟聲。”
哈裏發停下腳步,他也清楚地聽到了一陣輕輕的哭泣聲,聽起來像是人的哭聲,不像動物的哭聲。他充滿期待地想朝悲泣聲傳來的地方走去,可是宰相卻用嘴咬住他的翅膀,懇切地請求他千萬別再陷入新的危險中去。可是沒有用!哈裏發在仙鶴的翅膀下仍然跳動著一顆勇敢的心,他不惜掙了幾根鶴毛,迅速地朝黑洞洞的走廊奔去。不一會,他來到一座虛掩的門邊,清楚地聽到歎息聲和哭泣聲從裏面傳出來。他用鶴嘴推開了門,可是,吃驚得在門檻上停住了。
這是一間倒塌的住房,哈裏發透過從小小的格子窗映入的微光,看到地上蹲著一只巨大的貓頭鷹,從她圓圓的大眼睛裏滾出豆粒大的淚珠,彎彎的嘴裏吐出嘶啞的聲音。貓頭鷹看到哈裏發和壯著膽跟進來的宰相時,不由得發出一陣高興的叫喊聲,用滿是褐斑紋的翅膀輕輕地擦去眼淚。更叫君臣兩人大吃一驚的是,貓頭鷹竟用地道的阿拉伯語高聲喊道:“歡迎你們,仙鶴!你們是拯救我
離苦海的福星。從前有人預言,說仙鶴會給我帶來巨大的幸福!”
哈裏發從驚訝中恢複過來,他彎下長長的脖子,把細細的長擺成一副優美的姿勢,說道:“貓頭鷹!聽你這麼說,我相信你也是一個受盡苦難的人。可是,唉!如果你以爲我們能夠救你,這個希望會落空的。你要是聽我說了我們的遭遇,就會知道我們也遭了難,難以自救。”
貓頭鷹請他繼續講下去。哈裏發擡起頭,講起我們已經知道的故事。
四
貓頭鷹聽完哈裏發講的故事後,向他道謝,並且說道:“你也聽聽我的故事吧,你聽了就會知道,我遭到的磨難其實並不比你少。我的父是印度
王。我名叫盧莎,是他的獨生女兒,也是一個不幸的人。那個使你們中了魔法的卡施奴爾也把我推向了災難的深淵。一天,他來到父
面前,希望我嫁給他的兒子彌茨拉。我的父
是個脾氣火爆的人,他命令仆人把卡施奴爾趕下臺階。這個可恨的家夥又喬裝打扮溜到我的身旁。有一次,我在花園裏想喝飲料時,卡施奴爾扮做奴隸給我端來一杯飲料,我喝了就變成現在這副醜樣。我當時嚇得昏了過去,他乘機把我帶到這裏,還用嚇人的聲音在我耳邊嚷道:”我讓你呆在這裏等死吧,你這個醜得連動物都看不上眼的怪物,除非有人不討厭你這副可憐的容貌,願意娶你。這就是我對你和你那驕傲的父
的報複。“
“從那時以來,已有好幾個月過去了。我又孤獨,又悲傷,像隱士一樣生活在這間小屋裏,受到世人的嫌棄,連動物也不理我。美麗的大自然我欣賞不到,因爲在白天我什麼也看不見,只有在晚上,當慘淡的月光照進小屋時,罩在我眼前的面紗才會落下。”
貓頭鷹講完故事,又用翅膀擦了擦眼睛,因爲痛苦的經曆使她忍不住淌下辛酸的眼淚。
哈裏發聽了公主的故事,陷入深深的沈思中。
“如果我沒有弄錯的話,”他說,“那麼在我們之間的不幸中存在著一種神秘的關系。可是,我到哪裏才能找到一把鑰匙,解開這個謎?”
貓頭鷹回答說:“哦,先生……
《仙鶴哈裏發》全文未完,請進入下一小節繼續閱讀..