經典書庫>偵探小說>亞曆克斯·齊岡>兀鷹>第6節第2小節

《兀鷹》第6節

第2小節
亞曆克斯·齊岡作品

  [續兀鷹第6節上一小節]諒解。”

  “像你這樣對朋友算什麼,如果是我,就不買你的賬。因爲你充滿了……”

  莎利替她說完了這句話:“敵視!”

  “對。”

  “我不是他的仇敵,”莎利說得很幹脆,“但我也不是他的朋友。加雷斯不會喜歡我——他喜歡模特兒類型的一一旦假如他喜歡我,他也沒法靠近我。他完全不是我要的那種類型。”

  “那你要的類型是什麼樣的,莎利?”

  “有安全感,很平常的類型。”

  他們聽見腳步聲由遠至近而來。

  博克斯站在門口。他的臉上浮現出一種奇怪的,稍縱即逝的笑容,像在陽光下伸展的一條蛇,但那笑容馬上消失了。他看了所有的人,然後只對凱茨冷笑道:“那完全不是事實,我否認那一切。”現在他又露出了邪惡的笑容,“你應該了解莎利。她從醫院裏出來才十八個月。”那副笑容擴展到了眼睛,“莎利說的有些東西與事實不符。她跟你說過狗嗎?那是在說謊。我從未吃過生狗,我甚至不喜歡狗。”

  “不,他喜歡,”莎利站了起來,“但不是很經常。”

  “好了,好了,現在學做個好女孩,滾到一邊去。莎利,那個格蕾塔格機器呢?”

  “我走了。”

  當莎利離開的時候,博克斯走過去好像要拍一下她的臀部,但莎利一臉冷峻的神情,執拗地躲開了。當她走過門口時,博克斯大聲抱怨了一句:“你真不知好歹……”

  莎利——博克斯的助手,頭也沒回,昂首挺song地離開了。幾秒鍾的尴尬後,博克斯洋洋得意地說:“你們要的人。”手裏揮動著那張照片。

  “讓我看看!”凱茨說得有點快。她的嗓音這時變成了高八度。博克斯揮動著那個黑白的形象。“他是個挺潇灑的混蛋。”

  他們圍到了最大的剪切板周圍。因爲是四個人盯著看,甚至這張十乘十三英寸大的照片也只是覺得剛剛好。莫伊拉把胳膊搭在裁剪機上,巨大的弧形剪切刀刃突然動了。博克斯不動聲se地把它挪到旁邊固定起來。他對莫伊拉微笑著說:“不怕一萬,就怕萬一。出事以後再後悔就晚了。”

  凱茨全神貫注地盯著照片上的男子,全然沒顧上欣賞身邊這溫情脈脈的一幕。

  “他的名字是倫納德·科普森·伯克。”博克斯像是在宣布本世紀最偉大的發現。

  這就是他們費勁氣力要找的人?凱茨心裏甚至浮現出一絲失望。他確實是非常高大。可他應該長得像個魔鬼,至少應該長得醜陋一些。可照片上這個二十九歲,跑出四十四分五十三秒的獨立參賽者,看起來身心很健康並且很友好,滿臉都是“我剛跑出了個人最好成績”的笑容,甚至缺少一點男子漢的剛毅。他像是那種連蒼蠅都不會傷害的溫和的巨人。凱茨馬上就想到了在《老鼠和男人》裏的那個純樸的農業季節工人。“倫尼!”她說出了那個工人的名字。

  “誰?”

  “倫尼·斯莫爾,”博克斯搶先于凱茨回答道,“一個白癡。”

  彼得和莫伊拉好像都沒明白過來。

  “吃午飯時我會解釋的,”凱茨說,“如果我們有吃午飯的機會的話。”

  這一瞬間,加雷斯·博克斯意識到該是他充當執行長官了,他滿懷欣喜用很大的聲音蹦出一個詞來“而且……”,然後等著大家都轉過身來。三個人滿臉狐疑地看著他,各自在心裏劃了個大大的問號——“而且什麼?”“而且……我能給你們提供三個地址以及他參賽的目錄,還可以給你們幾張他過去三年間其他的彩照。”

  “你說是現在嗎?”彼得追不及待地問道,“馬上能給我們嗎?”

  “他的詳細檔案在隔壁的計算機裏。莎利已在chu理其它的那些照片。既然現在我們知道他是誰,我就可以找出我們給他拍過的每一張照片。”

  28

  倫納德·科普森·伯克參加過第五屆圖頓十公裏賽跑。博克斯·布朗甯公司以包退包換爲條件曾經給他寄過他滿臉笑容的一張照片。一周以後他們收到了三點九五鎊的郵政訂單。他們把那張照片寄到在伊舍的一個地址。

  當l·c·伯克在第六屆圖頓十公裏賽跑中賽跑的時候,他看起來好像心事重重。在對吉爾·布朗實行暴力的兩周前,他的賽跑時間比他自己在四月份的比賽時間慢了兩分鍾。這次沖過終點線的時候他沒有舉起雙手,而且他臉上的表情看起來很冷峻、嚴肅。莎利給他郵寄了另一張七乘五英寸的彩照。這次這張照片與“不要”的字樣一起被退了回來。

  在第七屆圖頓十公裏賽跑中沒有伯克,但是萊昂內爾·b·克拉克出現在最後沖刺的直線跑道上,成績是四十九分零幾秒。不走運的是這名參賽者正好擡手遮住了臉,所以這張照片被毀了。莎利沒有把這張特殊的照片寄出。

  第八屆圖頓十公裏賽跑舉行的時候是陽光明媚的春天。有一個戴著“747”號碼、跑出五十三分的參賽者使用了比爾·倫納德這個名字。他在最關鍵的時刻看向了左方,因此這張照片也變成了垃圾。比爾·倫納德和萊昂內爾·克拉克都留下了在南安普敦大洋村的同樣地址。如果莎利把照片寄出去的話,那信封就肯定會帶著“查無此人”的字樣被退回來。但是他們畢竟現在還有伯克在伊舍的地址。

  興奮的熱勁兒消退之後,凱茨立刻給布賴頓警署打了電話。彼得·梅森則用無線電通話機與在雪莉警察局的德納姆警官取得了聯系。梅森先取得了聯系。

  “戴夫,對,我們找到他了。對,伊舍!”

  布賴頓指揮中心卻告訴凱茨說麥金尼斯探長很忙,暫時無暇顧及別的事情。凱茨告訴他們說這件事情很緊急,然後聽了聽彼得在說什麼。

  “你什麼?哦,他ma的……什麼時候?……混蛋!”彼得咔嗒一聲關掉了通話機。

  凱茨聽到了麥金尼斯的呼叫聲。

  她下意識地答道:“是,長官!”

  “弗拉德,你聽說過伯克嗎?”

  “沒有,長官。我們一得到他的名字就給你們打了電話。”

  “你們從哪兒得到的?”

  “從照片裏,長官。”

  “你們有照片?”

  “是的,長官。它們效果很好。我們還有另外一個地址和兩個化名,萊昂內爾·克拉克和比爾·倫納德。”

  “我們也已經得知那個家夥在廣播節目覆蓋區域裏的一個地址,與伊舍的地址比較近。他幾個月之前離開了。誰也不知他去哪兒。他一直與自己的母qin生活在一起,直到她去年死于心髒病。”

  “而且伊舍橄榄球俱樂部穿的是黑se和琥珀se的……”

  “在那裏已經進行了全面的挨家挨戶的檢查。賽恩警官已經去了那家橄榄球俱樂……

兀鷹第6節未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀第6節第3小節上一小節