經典書庫>文學名著>霍甫曼>歐洲近二百年名人情書(續集)>巴爾查致漢斯卡伯爵夫人書

《歐洲近二百年名人情書(續集)》巴爾查致漢斯卡伯爵夫人書

霍甫曼作品

  一

  我已經將我的生活向你述過一點,但沒有完全說出來,你將下一個評判,以爲我既沒有時間做壞事,也沒有閑暇從事享樂。大家所稱的毫無定規的才能,在我的過度的感覺,我的枯寂的生活,以及那時常追隨我的憂患中可以找著它的起源。我逆著自己的意志;投身于一切職業中,因此獲得一種很大的觀察的才能,當我往來于各上層社會的時候,我經過一切憂患,因爲只有被人誤解的心靈,只有被剝奪承襲權利的人才從事觀察,因爲他們對于一切事物都驚訝起來,因爲觀察是從憂患中發生出來的。只有痛苦才深深地印入記憶中。

  我們于此也明白想起一種大歡樂,因爲愉快是與憂患爲鄰的。

  我用這種方法去考察並分析一切,如社會中自上至下的一切現象形態,以及法律,宗教,曆史和現在的時間等等。這種自成一格的熱情,時常要遇著失望之事,至少是在它的發展中要受阻礙,因此驅策我去追蹤婦女,研究她們,認識她們,並且眷愛她們,我此舉只想在將來能了解幾顆偉大高貴的心兒,並不要其他報酬。我已經把我的熱忱和我的夢想寫出來了,我的年紀愈老,我對于命運的憤怒便愈甚。當我三十四 歲的時候,我于日間經常作工十四點以至十五點鍾,于是頭發已經帶著蒼白se了,唉,我的兩發已斑,而沒有獲得一個年輕的漂亮女子做愛人,心中甚爲悲慘。我的最大的仇敵就是我的完全男子的幻想,因爲這種幻想從未流于*亂,所以它也沒有受著打擊;它在我的純潔而jiao嫩的心中總是保持一 種含苞未吐的態度,那種受抑製的熱望在它自身的感覺中呈出橫決之象,而在我的寂寞中迷失軌道的最小的感情也足以引起殘毀的禍患。當我還沒有見著你,我就已經很愛你。你的信中的好些節段已經引起我的心中的震動;惟願你知道我是用何等的熱忱投身于我多久想望的事情中!我自以爲是能具有何等的誠心!我的生命得支配一個日子,我便是何等的快樂了!一年之久沒有看見一個活的心靈,就只等于一點鍾了!一個婦人所能夢想的最溫柔最lang漫的東西在我的心中不獨有一種回音,並且還有一種幾乎不能相信的平等思想。你試把我的窮困中的傲慢和憂患中的質直比較一下。…你要我將我所住的地方的地圖送一份給你。你注意:我將在儒列格立( regnier)將來供給書畫帖的地方爲你,啊!單獨爲你擇定我的住所。這是一種犧牲;因爲遷往衆目昭彰的場所是逆著我的意思的。那些怪我只愛自己的人是怎樣地不認識我啊!我向來就不願意招待新聞記者,因爲我將面紅耳赤,成爲一篇論說的材料了。施列慈( schnetz)和協夫( scheffer)——後者爲《浮士德》的作cha畫者—願意替我畫像,自八個月以來我即不允其請。

  我前天笑著向格拉( gerard)說,他又開始認我不是一條十分美麗的魚,不配用油保藏起來!你將在信中發見一張附寄的小圖形,這是一個美術家畫的:表現我的小室中的光景。

  可是將這種東西送給你,頗逆著我的意思,因爲關于你爲我的歡樂與愉快所請求的一切事,我不敢都相信。生活在愛人的一顆心中,是一種十分美麗的生活!在一切黑暗的時候,我總是受痛苦,被誤會,並且受毀謗,你可于此等時候秘密呼我的名字——庶幾我可以逃到你那裏!這種希望對于我如果是真的,那就太好了!啊!你愛我。世間最光榮,最真實,最純潔的感情將集于我的心中,這一顆心已經經過許多憂患,可是還沒有枯槁。

  我再坐下來,在一種猛烈的憤怒印象之下,繼續對你寫信。《巴黎評論》( revredeparis)的主幹懷著卑鄙的惡意,把我對于十三人的曆史( geschichtederdroizehn)的論文延擱了八天。這樣兩星期的間斷將人們讀此文的一切興趣掃蕩了,此外,我必須日夜作工,以免招致遲誤的過失。我也許因爲這種曆史—它已經超過限度之外——的緣故,舍棄巴黎評論的每種共同的工作。在該chu醞釀的反對我的卑鄙敵意已經引起我許多煩悶,我打算退回來;可是我一經退回,便永遠如此。我的意志的興奮達到很高的程度,沒有東西能夠慰藉我。

  就是好事對于我也變成不幸了。在兩年以前蘇伊( sue)和一個墮落的科提薩( kurtisane)分離了,後者是以美麗而名噪一時的。(她是和維列特——v ernet——的約笛慈——judith——一樣美麗的。)我將他們兩人勸合攏來。因此人們就說我是科提薩的愛人。費慈·詹姆斯( fitz—j ames)君與多拉公爵—後者和她往來獨早—好像是互爭中立地帶,他們時常碰頭——大家對于這些先生一聲不響,獨來討論我的行爲!總之,我的命運使我每走一步必受他人的誤解。享盛名,是何等的一種懲罰啊!但這也是我應受的報應,因爲一個人將他的思想公布出來,這不叫做思想的賣婬麼?對呀,倘若我是富足與快樂,那我已經爲我的愛人保持一切了。

  請你不要吝惜,將你的事多述一些給我聽,恰和我將我的事說這樣多給你聽一樣。我們在這種方法之中,便將我們的生活互相交換了。可是裏面不要懷著失望的態度。當我寫信給你的時候,我已經戰栗起來了,我對自己說:“這不又會成爲一種新的苦楚麼?人們替我打開天門,又只是爲著捕捉我麼?”

  可是現在祝你好,你是我的秘密的安慰,你飛到我的心靈中,飛到我的思想中!你向著一種完全女xing的精神方面去了,而你禁止我的事,激怒我至超出常度了,你知道麼?你禁止我看你。然這是一種何等甜蜜的愚行啊!我願以我的生命的熱忱去補償一種犯罪,希望獲得赦免!但你不要害怕什麼事!愛情的關系已經截斷了我的兩翼。我也好像你的奴仆,我的雙腳是被鎖住的。然在思想上我已經是犯罪千百次了。我無傷無損地立身持己,已經使你夠難受了。

  再會!我已經將我的生命的秘密信托你了,因此我的心靈也交給你的手中了!

  一八三三年三月底于巴黎

  二

  一種持久的愛情是兩個人的一種贊美歌,是一種隱密的優點最顯明的表征,這種優點保持人類最高的歡樂;即心的歡樂,在此等歡樂之中一切事物都達到它們的頂點,並且因爲極樂的緣故,得引導人類去認識上帝。

  一八三五年六月四日于維也納

  三

  我昨天寫了一封信給你之後,即往戲園看戲。三月十四 日爲《浮居靈》( vautrin)不幸的表演的周年紀念日,《魁洛拿》( qrinola)將于是日出演。在這兩年……

歐洲近二百年名人情書(續集)巴爾查致漢斯卡伯爵夫人書未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀巴爾查致漢斯卡伯爵夫人書第2小節