經典書庫>文學名著>歐文·華萊士>三海妖>第二十八章

《三海妖》第二十八章

歐文·華萊士作品

  他又變得嚴肅了。“當然,如果真有自己的孩子,我希望他們在一種像這兒這樣的環境中成長。”

  莫德注意了這句話。“那行不通,除非他們永遠呆在這兒,”莫德說。“否則,他們沒有應付外部世界的能力。海妖島的養育方式只有在同我們那種向孩子們施加壓力的方式相比較時才顯得合理。但是有誰能說我們加到我們的年輕人身上的壓力是錯誤的——我是說,考慮到在我們那個相當難以生存的美guo社會,他們以後將不得不競爭。”

  “是這樣。”考特尼表示同意。

  克萊爾對爲什麼說三海妖上的養育方式可能比洛杉矶或芝加哥的要優越仍然沒有得到滿意的解答。“湯姆,這兒的環境對孩子們究竟特別好在什麼地方?我可以看出這兒的大人同我們不同。但孩子們的不同在哪兒?他們在那兒——像加利弗尼西亞的孩子一樣玩。”

  “是的,但卻不一樣。”考特尼說。“這兒壓力很少;當然,以後成人的需求也很少。這些孩童過著極端無拘無束的生活,直到6、7歲,他們光著屁guchu跑,幾乎沒有任何限製,因而沒有什麼顧慮。他們沒有xing意識,幾乎沒有什麼可隱瞞的,你們倆位了解這一點。他們不必擔心橫穿馬路或弄髒屋子,沒有馬路,沒有車輛,草房裏沒有怕弄髒的東西。他們不必擔心怎麼支配自己的時間——我是說,他們的父母不必東奔西跑,接送他們到朋友家、野營地或參加定時遊戲。他們變得很隨便,一個人時遊蕩,同別人一起時也遊蕩。他們丟不了,他們獨立。他們通過實踐、錯誤或模仿學會建築、打獵、打漁、種植。他們餓不著,如果餓了,他們就摘果子和蔬菜。如果熱了,他們就泡到溪shui裏。冷了,人人都會幫他們禦寒,因力他人是全社區的孩子。”

  “我開始明白你的意思了,”克萊爾說。“完全獨立。”

  “差不多完全獨立,”考特尼說。“當然,全部問題的關鍵是這些孩子所擁有的安全基礎。這些孩子知道人們疼他們,這兒的父母甯肯砍掉雙手也不會去打孩子。更重要的,孩子們不只是有父母又qin——他們有一對生身父母——但有一大群母qin和父qin,所有姨嬸姑mei都是母qin,所有的叔舅都是父qin,因此每個孩子都有一大群qin屬在呵護他。他得到的是一種家庭安全和穩固的感覺,總是有人來表示關懷,給他忠告和支持,或教他事情,總有人可以信任。這些孩子沒有孤獨和害怕的時候,並且也沒有犧牲個xing或隱私權。我同德京博士討論這個問題時,她表示同意——西格蒙德·弗洛伊德在這兒也會變成無事可幹的人。一個三海妖上的兒子事實上有10個母qin和7個父qin時,他怎會受到戀母情結的折磨?在這些孩子當中很難見到發脾氣、尿chuang、結巴……我相信海妖島有它的弱點,我並沒戴商會的有se眼鏡,但我深信有兩件事海妖島比美guo做得好。他們chu理婚姻問題比較好,他們養育孩子比較好。當然,我不是專家,這只是我個人從法律角度上的意見。”他由克萊爾轉向莫德·海登。“你是專家,海登博士。你贊同還是不贊同?”

  莫德的臉像只太陽曬透的南瓜,沈思著,胖胖的手指下意識地撥弄著從脖子上垂下的洛洛斯項鏈的珠子。“我不想對這種事情作評價。”她更像是對自己說。“然而,通過在我這兒的qin眼所見和已經了解到的東西,以及我對波利尼西亞的總ti了解,我傾向于同意你的意見,起碼是你關于育兒的意見。”她好像在掂量下面該說什麼,然後接著說下去。“我相信,在波利尼西亞社會,孩子們從兒童時代到成年人沒有經過美guo孩子經曆的混亂。當然,在這兒,青少年時期的奮鬥比美guo少。這裏沒有各種xing障礙,別的羞恥和恐懼,以及在成人世界尋找位置這種可怕的事情。總之,這兒同別的南海島嶼上一樣,向成人的轉變是漸進的,快樂的,而在西方往往不這樣。當然,這有許多原因,但——算了,我認爲這不是深入研究這些原因的時間。”

  “請講一講,”克萊爾說。“原因是什麼?”

  “好吧。老實講,在這種社會裏對孩子的期望比在我們社會裏要高。這兒一切都很簡單。沒有人爲導致不合天理的計劃生育的經濟問題擔憂,不必擔心人口爆炸。他們要孩子是因爲孩子帶來快樂而不是問題。並且因爲缺少我們那樣的科學進步,嬰兒死亡率比較高,于是對每個活下來的孩子倍加珍愛。在我們美guo社會,盡管父母身份可以讓人得到某種滿足,但這不是問題的全部。父母身份是一個負值,每一個新生的孩子意味著一定的財經犧牲。因此,這兒的孩子是如此令人向往,而在西方就差一些,這種態度傳輸到成長著的孩童身上,便産生了他們個xing的差異。可是,考特尼先生引證了在波利尼西亞育兒方式後面的基本力量,就是qinti系,家族,所謂的大家庭,這是我們任何東西所不及的。”

  “我們那兒也有忠實的家庭,”克萊爾堅持說。“絕大多數美guo孩子生在美guo家庭裏。”

  “可同這不一樣,”莫德說。“我們的家庭小,母qin、父qin,一、兩個孩子。qin戚一般不是基本家庭的組成部分。事實上,在我們同qin戚間的松散關系中,有著許多敵意和爭吵,很少有深厚的愛,否則,爲什麼對公公、婆婆、嶽父、嶽母、媳婦、女婿、小叔、小姑一類的婚姻qin屬有那麼多笑話?除去在座的,在我們的社會裏,姻qin可以說是外人。在海妖島,在大多數波利尼西亞島上,這種擴大延伸的家庭是基本家庭。在這兒,婚姻或許不一定持久——我們也知道了這一點——但這個大家庭是持久的。一個嬰兒誕生到一個不可動搖的群ti中,就進入了一個避風港。如果父母死亡或者離婚,並不影響孩子,因爲他仍在家庭的保護中。如果一個美guo或歐洲孩子碰上這種情況,讓我們假設是父母死亡,他留給誰?只有靠保險政策。你認爲一種保險政策能代表真正的安全嗎?如果你這樣認爲,你就去尋找一種加倍賠償條款的通知單吧,去從一種養老金的條文中得到愛吧。

  “我從來沒有這樣想過,”克萊爾說。

  “好啦,是這樣,”莫德說。世上沒有保險金能買到qin緣關系製度的好chu。考特尼先生講到了許多母qin和父qinjiemei和兄弟,但這兒所謂家庭還包括祖父母,叔輩、嬸輩、堂兄mei,所有這些都是孩子的真正家庭成員,而不僅僅是遠房qin戚。這些人都對孩子負責。他們對孩子擔負著某些權利和給予支持的義務,孩子對們亦然。這兒沒有孤兒,也沒有上了年紀的人被冷落。海妖島是一個父系社會,如果父母去世,孩子自然地到父qin的家庭裏,但不是作爲一個被領養的孤兒,因爲他們永遠是他的血緣家庭,這就是這種……

三海妖第二十八章未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀第二十八章第2小節