“一個偶然的機會。也許,這樣說不大確切。還在神學院時,我對伯納德特就非常著迷,我對她幾乎無所不知。于是,我開始懷疑在她生命的高時期是否會寫下一本日記。她在聖吉爾達德修道院患病時,有迹象表明她曾利用間隙時間寫過一本日記。但我無從證實有無這樣的日記,是否完成,存在何
。聖吉爾達德修道院院長知道我的興趣。後來,大約兩年前,或者更久一些,我讀到伯納德特的一封信。那時我們正准備公開展出伯納德特留下的文字材料,到
收集有關她生平的一些實物,我偶然發現了她寫給巴塞爾·拉格斯的一封信。拉格斯是附近巴特裏斯鎮的一個農民。”
“我聽說過巴特裏斯這個地方,”阿曼達說。
“最初,伯納德特用法文給拉格斯寫信,後來怕他讀不懂,又用比戈爾地方話重寫了一遍。因此,在伯納德特留下的文字中有這封法文信。信寫于1878年,正是她去世的前一年,她在信中告訴拉格斯她寫完了一本日記,打算把它送給他,作爲他們相那一段生活的紀念。”
阿曼達皺了皺眉頭,“在拉格斯家?”
“伯納德特和拉格斯家的密關系在伯納德特的生活中起著很重要的作用。”魯蘭神父說,“年輕夫婦瑪麗亞和巴塞爾·拉格斯是盧爾德北邊巴特裏斯鎮勤勞的農民。伯納德特的父
有過一座磨房,拉格斯夫婦常去那裏。1844年伯納德特出生不久,她的母
路易絲發生了一起事故,一支燃燒著的蠟燭從壁爐上掉到她的圍裙上,
部輕度燒傷,使她沒法給伯納德特喂
。恰巧那時,瑪利亞·拉格斯的頭胎孩子流産,想找個嬰兒吃
。于是,她同意暫時收養小伯納德特,每月收五法郎喂
費。小伯納德特斷
後,瑪麗亞不忍她離開,直到一年半以後才讓她回到自己家裏。自此以後,伯納德特和拉格斯家開始來往。”
“她第二次上他們家是什麼時候?”阿曼達問。
“1857——1858年間,那時伯納德特13歲。”魯蘭神父說,“伯納德特的家境每況愈下。她的父幹活很累,掙不了幾個錢,幾張嘴等著要飯吃。霍亂幾乎奪去了小伯納德特的生命。就在這鬧饑荒的年月裏,鄰近的拉格斯家不但活了下來,日子過得還算好。他們掙到一大筆財産,牛羊成群,兒孫滿堂,打算雇一個幫手。他們同意再次收留伯納德特。她的工作是給女主人打雜、放羊。作爲報酬,他們管她吃住、上學。于是,伯納德特又在巴特裏斯鎮的拉格斯家住了下來。事實上,日子並不輕松,和盧爾德的家裏相比,餐桌上的食物是多一些,但也並不十分豐富。瑪麗亞·拉格斯對伯納德特愛恨摻半。她要伯納德特不離左右,態度嚴厲,有時甚至故意爲難。她經常把伯納德特當奴隸使喚。不過,也有補償,巴特裏斯地勢高,空氣清新,對伯納德特的健康大有好
。這姑娘在山下放羊,悠閑自在,經常做白日夢,壘小祭壇祈禱。盡管養母給她受教育的機會很少,但伯納德特贏得了當地教區牧師、心地善良的阿伯·阿德爾的同情,他非常樂意幫助她。”
“聽說他竭力激發伯納德特對聖母瑪利亞的熱情。”阿曼達大膽地問。
“是的,我猜你是從凱奧克斯神父那兒聽到的吧?”
“不記得了。”阿曼達沒有說真話。
“沒有關系,”魯蘭神父不以爲然地說,“我們不知道阿伯·阿德爾對伯納德特的影響到底有多大。事實上有一天,他注視著伯納德特大聲說道:如果有朝一日聖母瑪利亞再次降臨人間,很可能只出現在這個單純質樸的農村姑娘面前。這樣做會影響她嗎?我們還沒找到什麼事實根據。阿德爾對她采用的問答式教學沒多久便結束了。後來,阿德爾離開了巴特裏斯鎮,致力于本尼狄克教派活動。此後不久,伯納德特就對她父母說,她厭倦了巴特早斯鎮的生活,很想回到盧爾德自己的家。于是,1858年1月,她在巴特裏斯鎮呆了八個月後,終于回到了盧爾德。”
“回到盧爾德一個月後,”阿曼達說,“伯納德特便在馬薩比耶勒山洞前第一次見到了聖母瑪利亞。”
“是的,”魯蘭神父承認道,“不管怎樣,伯納德特到內韋爾當修女後,仍對拉格斯一家以及她在巴特裏斯度過的那一段時光非常懷戀,尤其是對養父拉格斯和他那三個幸存的孩子。在這本日記中,她最後一次詳盡記載了自己短暫一生發生的那些激動人心而又神秘莫測的事件。日記寫完後,她深知自己在教堂心目中的特殊地位,決定贈送給拉格斯家留作紀念。我得到線索後,馬上動身去巴特裏斯尋找那本日記,我相信拉格斯從未讀過,因爲它是用法文寫的。日記的主人瑪麗亞和巴塞爾早已離開人世。經過一番耐心查訪,終于發現日記下落。日記在戚中間輾轉流傳,最後落入拉格斯一個遠房表
手中。”
“她是誰?”
“巴特裏斯鎮一個中年寡婦,名叫尤金妮亞·高蒂爾。高蒂爾和一個叫讓的小侄兒住在一起,高蒂爾太太是他的監護人。她果然從某個地方找到一本已經發黴的日記本。我很懷疑她是否讀過。她對早不在人世的伯納德特毫無興趣,只關心那個逐漸長大成人的侄兒和他的前程。我走到她跟前,要她給我看看那本日記,表示教堂願意作爲一件文物收買下來。高蒂爾太太輕輕把我推到一邊,急忙翻看那本日記。她這才第一次讀到聖母瑪利亞告訴伯納德特的秘密,知道聖母瑪利亞不久將再次降臨盧爾德,高蒂爾太太終于明白自己擁有了稀世珍寶,自然我很快也知道了。起初她的要價高得驚人,經過長時間討價還價,雙方都做了讓步,最後教堂花一大筆錢買下了日記。高蒂爾太太從此過上了好日子。事實上,她買了一幢新房子,現在還舒舒服服地住在裏面。”
阿曼達的好奇心愈來愈強,“你買下了全部的日記嗎?我聽說有一部是早期日記,記錄伯納德特的童年生活,是這樣嗎?”
“當然我們想全部買下,但是我們最感興趣的是記錄伯納德特在山洞前的有關事情。我讀過早期日記,寫得太多,主要是她在盧爾德成長過程中所經曆的艱苦生活,在巴特裏斯當牧羊女的一些日常瑣事。我想買下配成完整的一套,事實證明是不可能的,高蒂爾太太不願割愛。我猜她希望把日記留給侄兒做紀念,因爲它記錄了在過去的日子裏她在巴特裏斯的艱苦生活。不過,這並不重要,我已經得到了我想要的——聖母瑪利亞今年再次降臨盧爾德的振奮人心的消息。我想我告訴你的日記的來龍去脈你全部清楚了,希望對你計劃寫作的心理學論文有所幫助。”
“真是太好了,”阿曼達說,“你已經把一切都告訴了我。”她准備起身告別,“……
聖地第二十三章未完,請進入下一小節繼續閱讀..