[續人類理解論第9章 文字底缺陷上一小節]們在一考察以後,都覺得它是不值得爭辯的。
17 以黃金爲例——人們所熱烈從事的各種爭辯,大半都系這種質,這一點,我以後或者在別的地方可以注意到。
我們在這裏,只要稍精確地觀察前邊所舉的那個黃金一詞的例子,我們就會看到,要決定它底意義,那委實不是容易的。
我想,人人都會承認它是黃而燦爛的一個物
,而且兒童們亦往往就以黃金一名來稱這個觀念,因此,在他們看來,孔雀尾上那個照耀而
黃的部分就應當是黃金。不過別的人們又看到,在某些物質團中,可熔
又和那種黃
聯系在一起,因此,他們又把這個集合
形成一個複雜觀念,而以黃金一名稱之,以來表示實
底一種;因此,凡經火以後,成爲灰燼的那些黃亮的物
,便被排斥于黃金以外;因此,各種實
只有黃亮的顔
還不算,它必須在經火以後,不爲灰燼,而爲熔液,才能歸在黃金這個物種以內,才能爲黃金一名所包括。另一個人又因爲同樣理由把重量加在這個觀念中,這個
質亦同可熔
一樣,同那個顔
緊相聯系,因此,他以爲這種
質亦應當加在那個觀念中,亦應當用那個名稱來表示。
至于前一個觀念所表示的,既只是只有顔和可熔
的一個物
,因此,它當然是不完全的。說到別的
質,亦是一樣。
在這裏,人們並不能解釋,在自然中常相聯系著的那些質,爲什麼有些應當加在那個名義的本質中,有些應當排除出去。
他們亦一樣不能解釋,表示指環質料的那個黃金一詞,爲什麼當用它底顔,重量,和可熔
,來決定那個物種,而不當用它底顔
,重量,和王
中的可溶
來決定那個物種。因爲它在王
中的可溶
,正和在火中的可熔
是一樣不可分文字底缺陷離的,而且它們亦都是那個實
同其他兩種物
所發生的關系,——這兩種
質所以有差別,只是因爲那兩種物
在那種實
上作用的方式不同。因爲有什麼權利,能使可熔
成爲黃金一詞所表示的本質底一部分,而可溶
則只是它底一種附屬
質呢?而且它底顔
如果是其本質底一部分,則可展
怎樣只是它底一種附屬
質呢?我底意思只是說,這些既然都是依靠于實在本質的一些
質,而且只是同他物接觸以後所發生的自動的或被動的一些能力,因此,任何人都沒有權威來使黃金一詞(它是和自然中存在著的物
相參照的,)只決定于那個物
中所含的此一些觀念底集合
,而不決定于彼一些觀念底集合
。既然如此,則那個名稱底意義,必然是很不確定的。因爲我已經說過,各人在同一種實
中所見的各種
質是不同的;而且我想,沒有人能夠見到它底全
質。因此,我們對于事物底描寫是很不完全的,而且各種文字底意義是很不確定的。
18 簡單觀念底名稱是最不含混的——由以前所說的看來,我們就可以知道在一切名稱中,簡單觀念底名稱是最不容易錯誤的。而它們所以不易錯誤,第一是因爲它們所表示的那些觀念各各都是一個單獨的知覺,而且它們比複雜的觀念,不但較容易得到,而且亦較易于保存,因此,它們就不如複合的實觀念或混雜情狀底觀念那樣易于不確定,因爲在後邊這類觀念中,各個簡單觀念底精確數目不容易互相契合,而且亦不容易保留在心中。第二,因爲它們並不參照于任何實
,只參照于它們直接所表示的那個知覺。至于實
底名稱,則因爲永遠有這種參照,所以它們底意義是很雜亂的,而且能引起許多爭辯來。人們如果不故意來牽強用字,不故意來責罵他人,則他們在自己所熟悉的任何語言中,便不容易不知道,簡單觀念底名稱有怎樣的功用和意義。“白”與“甜”,“黃”與“苦”都有明顯的意義,人人都可以精確地了解這種意義;而且他假如不知道,亦容易知道自己不知道,亦容易求得解答。但是說到“謙抑”或“節儉”,則我們真不能確知,別人在用這種詞時,它們所表示的那些簡單觀念底集合
。而且我們縱然以爲自己很知道金或鐵底意義,可是我們仍然不能確實知道,別人用此字時所表示的精確的複雜觀念;而且我相信,在說者方面和聽者方面,它們所表示的集合
往往是不同一的。人們在談論時,既然要
理普遍的命題,要在心中確立普遍的真理,並且要考察由此所得的結果,因此,他們如果用起這一類意義不確定的名詞來,一定會發生誤解和爭執。
19 簡單的情狀亦是比較不易含糊的——我們已經說過,簡單觀念底名稱是不易陷于含糊和不確定地步的。根據同樣規則,我們亦可以說,簡單情狀底名稱亦是這樣的,尤其那些形相和數目底名稱更是這樣的,因爲我們在這方面正有明白而清晰的觀念。人們如果有心來了解“七”和“三角形”,則他們能誤解了這兩個名稱底意義麼?因此,我們可以概括地斷言,在任何方面,最不複雜的觀念一定有最不含糊的名稱。
20 在最複雜的混雜情狀和實方面,各種名稱是最容易含糊的——混雜的情狀如果只是由少數明顯的簡單觀念構成的,則它們底名稱往往不至有了不定的意義。但是各混雜文字底缺陷的情狀如果含著一大些簡單的觀念,則它們底名稱,往往如上所述,會有很含糊很不確定的意義。至于實
底觀念,則它們既非實在的本質,又非它們所參照的模型底精確表象,因此,它們底名稱比較容易不完全,不確定,而在我們把它們應用在哲學上邊時,更是這樣的。
21 爲什麼我們說這種缺點是在文字方面的——在各種實底名稱方面,所有的紛擾大部分是因爲我們缺乏知識,不能窺見它們底實在本質。因此,人們或者疑問,我爲什麼說這種缺陷是在文字方面的,而非在理解方面的,這個反駁似乎是很正確的,因此,我不能不解釋,我爲什麼要采取這個方法。我可以自白說,在我開始寫這部理解論的時候,而且在以後很長的時候,我並未曾絲毫想到,在這部書中,我應該考察各種文字。不過在後來討論完觀念底起源和組織以後,在我開始考察知識底範圍和確度的時候,我就看到,知識和文字有很密切的關系,而且我們如果不先考察好它們底力量和意義,則我們在知識方面所說的,萬不能明白,不能切當。
因爲知識所關涉的既只有真理,因此,它會不斷地同各種命題發生關系。知識雖然以事物爲歸依,可是它又必得以文字爲媒,因此,各種文字就似乎與我們底概括知識是不可分的。
至少我們亦可以說,文字是永遠介在理解和理解所要思維的真理之間的,因此,文字就如可見物所經過的媒介似的,它們底紛亂總要在我們底眼前遮一層迷霧,總要欺騙了我們底理解。我們如果知道,一般人所以使自己和他人陷于錯誤,他們底爭辯和意念所以離奇,大部分都是因爲文字和其不確定(或誤解)的意義,則我們正可以想,這種情形在知識之路上實在是一種大障礙。而我們對這種障礙所以不得不提防者,尤其是因爲人們往往不注意這是一種不利,反而要用心來助進它,並且認這種助進障礙的藝術,配得到博學深思底頭銜(下一章 中就可以看到)。我總想,語言既是知識底工具,因此,我們如果能完全考察它底各種缺點,則世界上滔滔不絕的爭論會停止了,而且知識之路,甚至于和平之路,將來會比現在要寬敞的多。
22 因此,我們在解釋古代著作家底作品時,不可不心存謙虛——我確乎想信,在一切語言中,文字底意義多半都是依靠于用文字的那人底思想,意念和觀念的,因此,即在同文同的人們,文字底意義亦是十分不確定的。在希臘作者方面,我們很可以看到這一層,因此,人只要稍一披閱他們底作品,他就會看到,他們雖用著同一文字,可是幾乎各人有各人底語言。不過除了各
中這種自然的困難而外,還有各
和各代底差異;在各
各代,說教者,著作家,都各有各的意念,
僻,習慣,藻飾和绮語,而這些情節雖非我們現在所能知的,可是它們又各各能影響各著作家所用文字底意義。因此,我們在解釋或誤解古代的作品時,應該互相寬恕,因爲這些作品雖然是極其應當研求的,可是它們亦都會陷于語言中不可免避的困難。因爲說者如不能先把各種名詞(簡單觀念底名稱和明顯事物底名稱不計)定義出來,就用文字來表達自己底意思和意向,則聽者方面便不能免于懷疑和不定。至于宗教,法律和道德等論說,既是極關重要的,所以在這方面,困難亦是最大的。
23 在“新舊約”方面,各解釋家和注經家所著的許多文字底缺陷書籍,很能明顯地證明這一點。經文中所說的樣樣事情雖是極其真實的,可是讀者在理解它們時是可以錯誤的,而且是不能不錯誤的。我們亦正不必驚異,上帝底意志在披上文字底外以後,就會陷于那種工具所不能免的疑義和不定。因爲就是他底兒子在披上肉
底外
以後,亦不得不陷于人
所有的一切弱點和缺點——罪惡除外。不過因此,我們正應當贊美他底慈悲,因爲他已經在全世人面前把他底工作底和意志底明顯痕迹擺露出來,並且給了全人類以充分的理智光亮,使他們雖然不曾見到所寫的上帝這個詞,亦能確乎知道(只要他們肯費心)上帝底存在,或對于上帝應有的敬禮。自然宗教底教條是很明顯的,是全人類所了解的,是不常爲人所爭執的;而在另一方面,則在書籍和語言中所顯示的真理,卻免不了由文字自然所生的一些暧昧和困難,因此,我想,我們應該勤懇地,精細地觀察前者,不應當專橫地,獨斷地,傲慢地來解釋後者。
《人類理解論》第9章 文字底缺陷在線閱讀結束,下一章“第10章 文字底濫用”更精彩的內容等著您..