經典書庫>哲學/宗教>洛克>人類理解論>第11章 我們對別的事物底存在所有的知識

《人類理解論》第11章 我們對別的事物底存在所有的知識

洛克作品

  1 這種知識只能借感覺得到——我們對自己底存在所有的知識是其直覺得來的。至于上帝底存在,則是理xing明白昭示我們的。這是以前所說過的。

  至于我們對任何別的事物底存在所有的知識,則只是由感覺得來的。因爲實在的存在和一個人記憶中所有的任何觀念,既然沒有必然的聯系,而且只有上帝底存在和特殊的人底存在才有必然的聯系(其他任何事物底存在與人民存在並無此種關系),因此,任何東西只有現實地影響了一個特殊的人以後,他才能知覺到它,除此以外,他便不能知覺到別的東西。因爲我們心中之具有任何觀念,並不能證明那個事物底存在,正如一張人象不能證明他在世界上實在存在著似的,亦正如夢中的幻景不能成功爲真正的史迹似的。

  2 以紙底白xing爲例——因此,我們所以注意到別的事物底存在,並且知道在那時候外界確實存在著一種東西,引起我們那個觀念來(雖然我們也許不知道或不思考它是怎樣引起那個觀念的),只是因爲我們現實地接受了那些觀念。因爲我們雖然不知道各種觀念産生的途徑,可是這並減少不了我們感官底確實xing,並且減少不了由感官所得的那些觀念底確實xing。就如我寫這篇論文時,紙就實在地刺激了我底兩眼,在我心中發生了所謂白的那個觀念(不論什麼東西産生它),而且我亦由此知道那個xing質或附xing(它在我們眼前的現象永遠引起那個觀念來)是在我以外的外界實在存在著的。對于這一點,我所有的最大的確信,和我底才具所能達到的最大的確信,就在于我這兩眼所有的證據,因爲兩個眼睛正是這回事情底唯一專管的判官。它們底證據我有理由認爲是十分確定的,因此,我在寫這篇論文時就不懷疑自己看見白和黑,而且不懷疑有一種實在存在的東西引起我那個感覺,正如我不懷疑自己正在寫字,或正在運動自己底手似的。除了在人自己或上帝方面以外,關于任何事物底存在,人xing所能得到的確實xing,亦就以此爲最大的了。

  3 這雖然不如解證一樣確實,可是亦可以叫做知識,而且證明外界事物底存在——我們借感官對各種外物底存在所發生的知識,雖然不如我們底直覺的知識那樣確定,雖然不如理xing在心中的明白抽象的觀念方面所有的推論那樣確定,可是它仍然是配得上稱爲知識的一種確信。我們如果相信各種官能是在活動著並把刺激它們的那些物象底存在正確地報告出來,則這並不是全無根據的一種自信。因爲我想沒有人會當采取懷疑態度,以至不能確信他所見所覺的那些事物底存在。至少我可以說,人如果懷疑到那樣程度,則他不論怎樣chu理自己底思想,他總不能同我談話;因爲他從不能確知,我曾說了與他底意見相反的話。說到我自身,我想上帝已經使我充分確信外界事物底存在,因爲我如果在各種途徑下來使它們接觸我底身ti,我就能以在自身中産生出我們在現世所極關心的苦和樂來。我相信我們底官能在這方面並不會欺騙我們,而且這種信念就是我們在物質事物底存在方面所能達到的最大的確信。這一點是毫無疑義的。因爲我們做任何事情都是憑借于自己的官能,而且我們在談論知識本身時,亦不能不借助于可以了解知識是什麼一回事的那些官能。由此我們就可以確信,在各種外物刺激我們時,我們底官能,關于它們底存在所做的報告,是不會錯誤的。不過除此以外,我們還有別的與此可以互相印證的一些理由來證實我們這種確信。

  4 第一點,因爲我們不借感官底入口,就不能得到它們——第一點,我們分明看到,那些知覺是由刺激我們感官的一些外界原因給我們所産生的;因爲缺乏任何感覺器官的人,就不能在心中生起屬于那個感官的觀念來。這是分明不容懷疑的;因此,我們不能不相信,它們是由那些感覺器官來的,而不是由別的途徑來的。器官本身並不能産生它們,因爲要是如此,則一個人底眼在暗中亦可以産生出顔se來,而且在冬天,他底鼻子亦可以嗅著玫瑰花香。因此,我們看到,人如果不到産波羅蜜的東印度群島qin自嘗嘗它,則他便不會得到那種滋味。

  5 第二點,因爲由感覺來的一個觀念和由記憶來的另一個觀念,是很不相同的兩種知覺——第二點,因爲我們常見我們不能避免心中出現的那些觀念。當我底眼簾緊閉,窗子緊合時,我一面可以任意在心中喚起先前感覺貯于記憶中的光或日底觀念來,而且一面又可以把那個觀念抛棄了,轉而來觀察玫瑰花香底觀念,或糖味底觀念。但是我如果在正午時分把眼睛轉向太陽,則我並不能避免光或太陽給我産生出的它們底觀念。因此,存于記憶中的那些觀念,和強迫而入的那些觀念,顯然有一種區別(前一種觀念只要在心中,我就有能力來安排它們,擱置它們)。由此,我們就知道,一定有一種外界的原因,一定有一種外物底活躍動作,不論我們願意與否,總要給我們心中産生出那些觀念來,因爲它們底效力,我是不能抵抗的。不但如此,任何人都可以在自身看到,在思維記憶中的日底觀念時,和現實觀察日時,顯然有所區別。這兩種觀念,他是可以極其清晰地知覺到的,因此,很少有別的觀念,能如它們那樣彼此有所分別。因此,他就可以確知,它們並不都是記憶,並不單純是他自身心理和想象底作用;而那種現實的視覺是有一個外界原因的。

  6 第三點伴隨現實感覺而來的苦和樂,在那些觀念複現時,並不相隨而至,因爲已經沒有外物了——第三點,此外我們還可以附加說,有許多觀念在産生時,雖然伴有痛苦,可是在後來我們記憶其它們的時候,並無些小難堪。就以冷或熱底痛苦來說,則我們分明知道,它底觀念在複現于人心中時,並不能攪擾我們。可是我們在真感覺它時,它原是很難受的,而且我們如果真再感覺它一次,它仍是很難受的。我們所以感到這種難受,正是因爲外界物ti在我們底身ti上引起一種失調來。不過在我們記憶起饑渴頭痛時,我們並感不到痛苦;這些觀念永久不能攪亂我們,否則我們只要思想到它們,它們就會給我們痛苦,假使我們心中只有一些浮遊的觀念,和娛樂想象的一些現象,並沒有打動我們實在存在的事物。說到伴隨各種實在感覺而來的快樂,我們亦可以有同樣的說法。數學的解證雖然不依靠于感官,可是我們如用圖解來考察它,就可以使我們視覺底證據得到大的信用,並似乎給予它以一種接近于解證底確實xing的確實xing。因爲一個人既然以線和角做成圖解來度量一個形相底兩角,並且由此承認此一角大于彼一角爲一個不容否認的真理,那麼……

人類理解論第11章 我們對別的事物底存在所有的知識未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀第11章 我們對別的事物底存在所有的知識第2小節