經典書庫>科幻小說>外國科幻>顛覆之神>第七章引君入甕第3小節

《顛覆之神》第七章引君入甕

第3小節
外國科幻作品

  [續顛覆之神第七章引君入甕上一小節]天過得怎樣?”對于在一旁的雷福德一家 來說,這個問題似乎只關系到談話的雙方。

  “要說的話很多,一時恐怕說不完。”巴克答道。

  “別故弄玄虛了。”切麗高聲說道,“這是她今晚說的第一句話。”

  巴克瞟了她一眼,說:“我明天會向你彙報情況,布魯斯。然後,在明天晚上 的會議上,我們大家再談一談。”

  “噢,現在就談吧。”切麗說,“我們這裏都是朋友。”

  雷福德希望她能夠閉嘴,但是,她如今已經是成年人了。如果她要不顧一切地 要提出任何問題,這都是她應有的權力。

  “你甚至不知道我今天在哪兒。”巴克對切麗這樣說,他的臉上明顯地挂著困 惑不解的表情。

  “可是,我知道你和誰在一起。”切麗不假思索地就說。

  雷福德已經注意到,巴克下意識地朝布魯斯瞟了一眼,但他卻不明白其中的含 義。另一方面,布魯斯還以爲他們兩個中間有人可能走漏了消息,將巴克去會見卡 帕斯亞的事情告訴了切麗。

  “你是否——?”布魯斯搖了搖頭。

  “我想你不知道,切麗。”巴克說,“讓我明天先和布魯斯討論一下。然後, 在明天的會議上,我提議我們爲此祈禱。”

  “當然可以。”切麗說,“不過,我想提個問題,並爲今天晚上提個祈禱申請。”

  布魯斯看了看手表。“說出來。”

  “我不知道你對這個時期的男女約會是怎麼看法?”

  “今天晚上,你是第二個向我提這個問題的人。”布魯斯說,“我們肯定都是 孤獨者。”

  切麗在鼻子裏哼了一聲。然後,向著巴克的方向皺了皺眉頭。

  她一定認爲是巴克提了相同的問題,雷福德在一旁心想。

  “這可以作爲咱們下一次會議的主題,讓我准備一下。”

  “這一次就談,怎麼樣?”切麗敦促說。

  “可以。不過,咱們明天晚上再討論。”

  “對于新皈依的信徒,在道德方面是否可以另加一些戒律?”切麗繼續說。

  “你是指哪些方面?”

  “你可以談一談,既然我們已經信仰了基督,那麼我們就應該怎樣去生活。比 如,像xing道德以及諸如此類的問題。”

  巴克簡直有些招架不住。切麗說出的話與從前迥然不同。

  “可以。”布魯斯答道,“我們可以討論這些內容。不過我想,你聽了之後不 會感到太大的驚訝,我們在失蹤事件之前應當遵守的戒律,如今仍然適用。我的意 思是說,不會有太多內容要講。我們應保持純潔,我敢肯定地說,這不會使你感到 驚訝——”

  “不見得我們每一個人對這一條都很清楚。”切麗說。

  “那好,我們明天晚上就來討論這個問題。”布魯斯說,“還有別的問題嗎?”

  在其他人來不及開口之前,切麗就說:“沒有了。那麼,明晚再見。”說完, 她頭也不回,便起身離去了。

  剩下來的三個人開始禱告,會議在尴尬中結束;正像尼古拉·卡帕斯亞所說的 那樣,沒有一個人願意提到屋子裏的大象。

  巴克心情沮喪地回到公寓。他從不習慣撂下問題不管,而且最讓他惱火的是, 他甚至不知道自己錯在哪裏。他tuo下旅行服裝,換上旅遊鞋、味叽布褲、棉襯yi和 皮夾克。他給斯蒂爾家挂了電話。是雷福德接的,可過了幾分鍾後卻回答說,切麗 不能接電話。巴克猜想,似乎雷福德也和他一樣,對切麗毫無辦法。

  “雷福德,她就在電話機旁嗎?”

  “是的。”

  “你知道她是怎麼一回事嗎?”

  “我一點兒也摸不著頭腦。”

  “我想弄清事情的究竟。”

  “我也是這樣想的。”

  “我的意思是在今天晚上。”

  “行,沒有問題。你明天再給她打個電話試試。”

  “雷福德,你是說我可以馬上就過去嗎?”

  “是的,完全可以。我不能保證她不出去,不過,你明天可以再試試。”

  “那如果我馬上就過去,不會打擾你嗎?”

  “不會。那好,我們等著你明天打電話來。”

  “那我就出發了。”

  “好,巴克。以後再談。”

  雷福德不想欺騙切麗,不過上面的這些話幾乎就是當面撒謊。他給這段話編了 密碼,他感到很有趣。還記得許多年前,他和艾琳約會時曾出現過一次口角。艾琳 因爲一件小事對他生氣,她宣布說,除非她先給他打電話,否則他再也不要打電話 來了。說著,就怒氣沖沖地走了。他不知道如何是好,是他母qin給了他一些指點。 “你馬上去她家,找到她,把‘球’踢到她的半場去。她會立刻從你身邊離開;但 是,你可以跟上去。如果她仍將你從身邊趕開,你就知道,她是認真的了。她也許 並不了解自己的心思,你可以繼續去追。如果我還了解女人的話,我知道,她是希 望你繼續去追求她,而不是等著她的回音。”

  所以從某個角度說,他是在鼓勵巴克以同樣的方式去追求切麗。他知道他們兩 個還沒有明確關系,但他認爲他們其實都希望能夠朝這個方向發展。至于巴克生活 中的另一個女人,他一點兒也不知道到底是怎樣一回事。但如果巴克堅持要尋根問 底,切麗就會把這個女人的事情兜出來,問個shui落石出。如果巴克的確在與某人同 居,那樣的話,這對雷福德。布魯斯以及切麗都是個傷腦筋的問題。但是話說回來, 切麗的證據顯然不足。

  “這麼說,他是要明天打電話來啦?”切麗問。

  “我是這樣告訴他的。”

  “那他的反應呢?”

  “他只是說了他的打算。”

  “你的話說得很清楚啊。”

  “我沒法把我的意思講清楚。”

  “我想去睡了。”她說。

  “咱們可以先聊一會兒啊!”

  “我累了,爸爸。該聊的我們都聊過了。”說著,她向樓梯走去。

  “你明天會接他的電話,對吧?”雷福德在設法拖住女兒。

  “我懷疑我會不會接。我想看看他對明天晚上對布魯斯的講道有什麼反應。”

  “你猜他會有什麼反應呢?”

  “爸爸!我怎麼會知道呢?我知道的就是今天早上看到的。現在,我要去睡了。”

  “我就是要聽聽你對這件事的想法,寶貝,說說看。”

  “我明大再告訴你。”

  “那好,我們先個說你和巴克的事情。談談我和我在工作上遇到的一些事情, 好嗎?”

  “別把我和巴克扯在一起,爸爸。我不想聽了,除非你被炒了鱿魚,或者換了 職業,否則,我想改個時間冉聽你講,”

  雷福德知道,如果他將白天發生的一切講出來,從收到哈蒂的便條,到與厄爾 ·哈利戴會面,……

顛覆之神第七章引君入甕未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀第七章引君入甕第4小節上一小節