經典書庫>哲學/宗教>索甲仁波切>西藏生死書>第七章 中陰與其他實相

《西藏生死書》第七章 中陰與其他實相

索甲仁波切作品

  中yin在藏文中稱爲bardo,是指「一個情境的完成」和「另一個情境的開始」兩者的「過渡」或「間隔」。bar的意思是「在……之間」,do的意思是「懸空」或「被丟」。bardo一詞因《中yin聞教得度》一書的風行而聞名。這本書自從一九二七年首度譯成英文之後,就引起西方心理學家、作家和哲學家的廣大興趣,已經銷售幾百萬本。

  《中yin聞教得度》的英文書名是《tibetan book of the dead》,是由此書的譯者,美guo學者伊文思·溫慈(w.y.evans-wentz )博士模仿著名的《埃及度亡經》(egyptian bookof the dead )一書而成。它的藏文原名是《bardo todrol chenmo》,意思是在中yin階段透過聽聞教法而得大解tuo。中yin教法非常古老,見于《大圓滿密續》(dzogchen tantras)。這些教法的傳承,可以直溯到人類上師之前的本初佛(普賢佛),他代表著絕對的、赤躶的、如天空般本初清淨的心xing。《中yin聞教得度》只是蓮花生大士所傳廣大教法的一部分,由十四世紀的西藏行者卡瑪林巴(karma lingpa)公諸人間。

  《中yin聞教得度》是一本內容豐富的好書。它是死後境界的旅行指南,要由上師或善知識對一個人在臨終時或死後宣讀。西藏人認爲有「五種不必修禅定而仍然可以證悟的方法」:一、見到一位偉大的上師或聖物;二、佩帶經過特別加持而上面有神聖咒語的曼達拉;三、嘗到由上師在特別修法後所加持過的甘露;四、死時記得意識的轉換(頗瓦法);五、聽聞某些甚深教法,如《中yin聞教得度》。

  《中yin聞教得度》是爲修行人或熟習其教法的人而撰寫。對現代人來說,很難深入其堂奧,同時有很多如果不了解其背景就無法回答的問題。有些教法是修持《中yin聞教得度》的關鍵所在,並未寫成文字,只由師徒口耳相傳,如果不了解這些,便無法充分認識和使用這本書。

  西方人透過《中yin聞教得度》已經對這些教法有些認識。因此,在這本書中,我將從廣泛而深入的角度來討論這個教法。中yin

  由于《中yin聞教得度》的風行,人們通常都把中yin與死亡聯想在一起。不錯,西藏人在日常用語中,都以中yin指死亡和再生之間的中間狀態,但它還有更廣、更深的涵意。在中yin教法中,比起任何其他教法,可能更可以讓我們看到佛陀的生死知識是多麼精深博大;如果能夠從覺悟的角度徹底了解我們所謂的「生」和「死」,就可以了悟兩者是多麼密不可分。

  我們可以把人的整個存在分成四個實相:此生、臨終和死亡、死後、再生。這就是四種中yin

  ·此生的「自然」中yin

  ·臨終的「痛苦」中yin

  ·法xing的「光明」中yin

  ·受生的「業力」中yin

  1.此生的自然中yin,包含生與死之間的整個過程。以我們目前的了解,這個時段似乎不只是中yin、過渡期而已。如果我們加以思考,並把它與漫長的業力曆史比較之後,就可以知道這一生的時間,事實上是相當短暫的。中yin教法特別告訴我們,此生的自然中yin是准備死亡唯一而且最好的時間。其方法就是熟悉教法和穩定修行。

  2.臨終的痛苦中yin,從死亡過程的開始,一直到所謂「內呼吸」的結束爲止;最後是死亡時的心xing顯露,我們稱爲「地光明」(ground luminosity )。]

  3.法xing的光明中yin,是包含死後心xing光芒的ti驗。「明光」(clear light)或光明(luminosity)將會展現爲聲音、顔se和光能。

  4.受生的業力中yin,就是我們通稱的中yin身,它一直持續到我們投胎有新生命爲止。

  界定和分別每一種中yin的是,它們都是間隔或時段,其中特別呈現覺悟的可能xing。在生和死的過程中,解tuo的機會持續不斷,中yin教法則是讓我們能夠發現和認出這些機會,並充分加以利用的重要工具。不確定和機會

  中yin有一個中心特se是:它們都屬于極度不確定的時段。就拿此生爲主要例子吧!當四周的世界變得更爲混亂時,我們的生活就會變得更加支離破碎。由于接觸不到和遠離我們自己,我們就變得焦慮不安和經常胡思妄想。一個小危機就會刺破我們賴以隱藏的策略氣球。一個痛苦的時刻,就可以告訴我們一切都是那麼不確定和變動不居。生活在現代世界,就是生活在明顯的中yin界;你不必等到過世才會經驗到中yin

  目前已經彌漫一切事物的不確定xing,在我們死後會變得更加嚴重,更加強烈;諸上師告訴我們,死後的清明或混亂要「乘上七倍」。

  任何人只要誠實地看看生命,就可以發現我們是經常生活在一個懸疑和模糊的狀態中。我們的心,總是在混亂和清明之間進進出出。如果我們一直chu于混亂之中,那至少也算是某種清楚。讓我們對生命真正感到疑惑的是:雖然混亂,有時候卻又十分清明,這就顯示出中yin的意義:chu于清明和混亂、困惑和智慧、確定和不確定、明智和瘋狂之間的一種持續xing、令人氣餒的遊擺不安。就像我們此刻一樣,智慧和混亂在我們的心中同時生起,或是所謂的「俱現」(co-emergent)。這表示我們經常面臨二選一的狀態,而一切都決定于我們如何選擇。

  這種持續xing的不確定狀態,也許會讓一切變得喪氣而了無希望;但如果深入一層去看,你將發現它的本質就是會産生間隔,在這空間有很多轉化的機會正在不斷出現--如果它們能夠被看到和把握的話。

  因爲生命只不過是生、死和過渡期的永恒流動而已,因此中yin經驗無時無刻不發生在我們身上,變成我們心理結構的基本部分。不過,我們總是忘記了中yin和它們的間隔,因爲我們的心從一個所謂「具ti」的情境進入下一個情境,習慣xing會忽略一直在發生的過渡階段。事實上,誠如中yin教法所說的,我們每一個時刻的經驗都是中yin,因爲每一個思想和每一個情緒都是由心xing中産生,而後有回歸心xing。中yin教法使我們覺察,特別是在強烈改變和過渡的時刻,我們那宛如天空般的、本初的心xing將有機會顯現。

  讓我告訴你一個例子。請想象有一天你下班後回家,發現府上的門被橇開,懸挂在鉸鏈上。你遭竊了。走進屋內,發現你的財産全都不見。你整個人僵住,被嚇得目瞪可呆,失望之余,你瘋狂地想,到底失去了哪些東西,然後你那顆狂亂激動的心被嚇住,思緒消失了。有一段突然、深沈的寂靜,幾乎是一種快樂的經驗。再也……

西藏生死書第七章 中陰與其他實相未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀第七章 中陰與其他實相第2小節